Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 89
Перейти на страницу:
найду Тею. Вы двое разберетесь с Джорджиной, и вы будете делать всё, что я вам приказал, без сбоев. Ты понимаешь?

— Где нам тебя найти? — спросила Хизер.

— Каждый фейри в этом грёбаном городе будет знать, где я, пока я не найду её. Если ты что-нибудь услышишь, приди и скажи мне сама.

Закончив разговор, я наплевал на машину и решил пробежать дистанцию, чтобы попытаться почувствовать Тею по дороге. Снег падал вокруг меня, когда я покрывал зону, распространяя магию во все стороны. Связь должна была быть где-то здесь; с тех пор как она поцеловала меня в день солнцестояния, я не мог не чувствовать её, какой бы слабой она ни была. Если бы я мог как-то подобраться к ней достаточно близко, если бы я мог просто ухватиться за эту ниточку между нами, я мог бы найти её.

Я направился в парк, по пути уловив её запах — её и Алана. Но нашей нити не было. Пикап Алана стоял неподалеку, и его начала покрывать лёгкая белая пыль. Хизер стояла на газоне в дубовой роще, вероятно, там, где она в последний раз видела Тею. Она молча смотрела на меня, пока я приближался, осматривая местность в поисках чего-нибудь примечательного.

Какие бы запахи там ни были, они смешивались с сильным дымом — кто-то сжег всё, что мог, от присутствия Теи.

У своих ног я увидел чёрное пятно там, где молния оставила шрамы на земле. Тея. Она была в тренировочном центре почти каждое утро, часто под руководством Йозефа, но её усилий было недостаточно, чтобы остановить того, с кем она была.

Я присел и понюхал местность. Ощущалось слабо, но она определенно была здесь. Однако ничто не могло сказать мне, что случилось с Теей или где она была. Но кто-то ковырялся в этих вратах и создавал проблемы, и она, вероятно, чертовски хорошо понимала, что происходит.

Кэролайн.

ГЛАВА 39

ТЕЯ

— Немного ближе, — подбадривала Габби, звуча откровенно радостно с тех пор, как я поцеловала её, облегчив месяцы боли, вызванной железными цепями.

Я пыталась разорвать сами цепи своими силами, но они не сдвинулись с места. У меня просто не было такой хватки на коварных молниях, как у Йозефа.

Моя нога оказалась достаточно тонкой, чтобы втиснуться между прутьями клетки Габби. Мне нужно было просунуть одну из своих конечностей достаточно далеко в её клетку, тогда Джуд тоже мог протянуть руку и как-то дотронуться до меня.

— Джуд, прутья обжигают? — спросила Габби.

— Не больше… чем… цепи… — проворчал он.

— Он прав, — пробормотала я, вытягиваясь ещё немного.

— Постойте, вы двое, — сказала Габби. — Ты так близко!

Джуд лежал на боку, протягивая обе руки, скованные вместе, в клетку Габби. Его ноги были размером со стволы деревьев, так что об этом определенно не могло быть и речи. Я могла слышать тяжёлое дыхание Джуда, боль в его лёгких, когда он добровольно тянул больше кожи через железные прутья, сжатыми вокруг его объёмных мышц.

— Джуд, если ты подвинешь свои руки чуть ближе ко мне…

Габби была нашими глазами, так как из-за странного положения наших тел было трудно видеть, что мы делаем.

— О!

Я подпрыгнула, когда пара прохладных рук коснулась моих пальцев ног.

— Отлично! — воскликнула желтая фейри. — Теперь, Тея, сосредоточься на своём целительстве. Представь, что оно течёт через тебя прямо в Джуда.

— Откуда ты знаешь, что это так работает? — хмыкнула я.

— Я не знаю, но ты должна что-то попробовать, — ответила она.

Справедливо. Закрыв глаза, я сделала глубокие, медитативные вдохи.

Я могла бы сделать всё, что угодно, если бы только попыталась — я была долбаной фейри, если уж на то пошло.

Джуд хмыкнул, но я проигнорировала это. Я просто продолжала представлять нежное исцеляющее ощущение, проходящее через меня.

Габби ахнула.

— Что? Что происходит? — потребовал Киган.

— Джуд! Ты чувствуешь себя лучше? — сказала Габби.

— Ммм… — он застонал в знак одобрения.

Я слышала, но не осмеливалась прекратить то, что делала. Это был самый большой прогресс, которого я когда-либо добивалась с помощью одних прикосновений, и мне нужно было сосредоточиться. Может быть, когда-нибудь, с достаточной практикой, я смогу перестать целовать всех подряд.

— Ты уверен, что готов? — спросила Габби у Джуда.

Готов к тому, чего я не знала, но мне не пришлось долго ждать, чтобы узнать. Я услышала скрежет металла — он сгибал прутья.

Он быстро переместил руку к моей лодыжке, захватывая как можно больше моей кожи.

— Дерьмо, — прошипел Киган. — Он действительно делает это. Мощь силы.

— Как ты держишься, Тея? — Габби похлопала меня по ноге. — О-о-о! Это сильнее, чем раньше.

Я издала хриплый смешок.

— Хорошо.

Больше скрипящих прутьев, больше пальцев ползёт вверх по моей ноге. Он задрал мои леггинсы так высоко, как только мог, чтобы получить больше доступа к моей коже, пока руками полностью не обхватил мои икры.

Я приоткрыла глаза и увидела, как Габби пролезает сквозь прутья в клетку Джуда.

— Ладно, Джуд, у тебя самые большие цепи в комнате, приковывающие тебя к стене. Я собираюсь сосчитать до трёх, и мы будем тянуть вместе. Понял?

Он хмыкнул.

— Хорошо, раз… два… три!

Габби дёрнула, а Джуд зарычал и вытянул ногу вперёд. Из стены выскочил массивный болт, потом ещё один, затем всё основание его цепей вырвалось из бетона и с лязгом грохнулось на холодный пол.

— Святые боги, ты сделал это! — взревел Киган.

Джуд подполз ближе ко мне, и я убрала ногу. По крайней мере, я попыталась.

— Джуд, детка, ты должен дать Тее отдохнуть минутку, хорошо?

Габби забралась обратно в свою клетку и забормотала что-то успокаивающее на ухо Джуду.

— Она должна двигаться, чтобы могла поцеловать и сделать всё лучше.

Я съёжилась от её фразы, но это заставило Джуда отпустить меня. Неохотно. Я быстро изменила своё положение и прижалась лицом к прутьям, насколько это было возможно, с моими рожками на пути.

— Вот так, чуть дальше, — Габби привела Джуда прямо к моей клетке.

Она практически подпрыгивала от волнения.

Глаза Джуда были закрыты, на его лице отражалась очевидна боль. Как только он оказался достаточно близко, я потянулась к нему губами, и мы поцеловались.

Исцеление потекло через меня, устремляясь в массивную фигуру Джуда, словно бегущая вода. Мы простояли так долгую минуту, скорчившись у решетки, сомкнув губы в самом неловком взаимодействии, которое у меня когда-либо было с незнакомцем. Затем, одну за другой, Джуд сорвал цепи, обмотанные вокруг его тела, как будто это были бумажные ленты с подарка на день рождения. Цепи

1 ... 73 74 75 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри"