Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Напившись зелий, я почувствовала себя человеком и огляделась в поисках сетки. Ее нигде не было, лишь со спинки кровати пучками свисали аккуратно распутанные нити паутины.
– Это все, что осталось от сети? – присвистнула я. – Как тебе удалось?
Нати пожала плечами:
– Видимо, машинально. У меня талант расплетать и развязывать узлы.
– Завтракать! – разнесся по коридору голос мистера Касарди. – С вещами! Сразу после завтрака вылетаем в Эйнсли.
Эйнсли? А, ну да. Он же как раз над Беорегардом. Забежав в номер, я прихватила чемодан и спустилась вниз.
На сей раз конкурсанты сидели за столиками по трое. Нати уже ела в компании «приближенных к трону» девиц, я плюхнулась к Фрэнсис и Бренте. Чуть поодаль за большим столом трапезничали леди Инира, советник, Сандр и Денниз. Из соседнего малого зала доносились стук ложек и голоса распорядителей, горничной и слуг. Хозяйка отбора бросала задумчивые взгляды то на меня, то на Фрэнсис, то на Фразиэля.
– Похоже, леди выбирает любимчиков, – насмешливо заметила Брента.
– Или следующих на вылет, – мрачно пробурчала Фрэнсис.
Меньше всего меня сейчас интересовали планы леди Иниры.
– Как прошла ночь? Помогли мои сети? – осторожно поинтересовалась я, переводя взгляд с ведьмы на генету и обратно. – Или вы их снесли к демонам и опять бродили?
Оказалось, что Фрэнсис и Брента спали как убитые. Первая – после моего лечения, а вторая сама по себе. Генета успокоилась, потому что приняла наконец решение «бросить весь этот цирк». Сразу, как только караван прибудет в Эйнсли.
– Ты почти прогрызла стальную стену и сдаешься? – спросила я, помешивая ложкой мятный чай.
– Не сдаюсь, а ухожу туда, где я нужна, – поправила Брента. – Где не надо прыгать на задних лапках и постоянно доказывать, что я лучшая. Потому что все и так это знают. К своим клиенткам.
– Догадываюсь, в какой миг тебя осенило, – равнодушно сказала Фрэнсис, но в глазах ее мелькнула плохо скрытая радость. – Вчера, по дороге в лавку. Ты тогда внезапно остановилась, заявила, что твой голод сильнее желания купить ткань, развернулась и потопала обратно в гостиницу.
– Ага, – кивнула Брента. – Еле успела на ужин.
Остаток завтрака прошел в молчании. Едва леди Инира поднялась из-за стола, как в дверях нарисовался мистер Касарди и скомандовал отправление.
Перед гостиницей царила уже привычная суматоха: конюхи подводили пегасов, кто-то взлетал, кто-то грузился.
– Сегодня ходила во сне только ты. Остальные спали, – шепотом доложила я Нати, поудобнее устраиваясь в седле. – Тебе бы целителю показаться.
Нати отрицательно покачала головой:
– Не надо мне никаких целителей. Моя мать все равно его на порог не пустит. Как же, пятно на репутации идеального лорда Фразиэля! Негоже, чтобы наше дело пострадало из-за моей болезни.
Просто замечательная мама! Как обчистить дом и сбежать – это нормально. Спустить прихваченное, вернуться к дочери и жить на ее деньги – тоже нормально. А вот когда дочери потребуется помощь – тут и вспомним об идеалах, чести и семейном деле!
– Хорошо, никаких целителей, – согласилась я.
Буду наблюдать за Нати. Если что-то пойдет не так – напишу Диону. Попрошу посоветовать лекаря не из болтливых.
Между тем день мчался своим чередом: скачка, перекус на природе, снова скачка. Времени до конкурса костюмов оставалось все меньше, а идей по-прежнему не было. Да и откуда им взяться? Что вообще можно сшить с моими крохотными умениями?
Накидку и повязку! Еще юбку из двух полотнищ и веревочкой по талии. Вот точно придется ваять шедевр из шнура и россыпи пузырьков с зельями!
Кстати…
А почему бы нет?
Я быстро достала перо и бумагу, нарисовала кривоватый флакон и, обведя его кружком, обрадованно заулыбалась. Кажется, придумала!
Эйнсли появился на горизонте, когда солнце перевалило за полдень. Легкие воздушные здания, зеленые улицы, скверы, фонтаны, площади. И люди, люди, люди… Наш караван приземлился перед воротами большого белого особняка. Тяжелые кованые створки распахнулись, и мы въехали внутрь.
Едва успели спешиться, как раздалось:
– Внимание! Леди, лорды, мисс и миссис, господа! Можете оставить свои вещи и прогуляться по городу. У вас есть на это два часа. Ровно в три вы должны быть здесь. Иначе мы отправимся без вас.
Мистер Касарди окинул строгим взглядом конкурсантов. Все, кроме Бренты, кивнули.
– Не беспокойтесь, – добавил он, выразительно посмотрев на лорда Фразиэля, – ваш багаж дождется вас в полной сохранности.
Не забыл распорядитель эпопеи с поисками «украденного» чемодана.
– Ну, удачи, девочки! – улыбнулась Брента, подхватывая сумку, и направилась к воротам.
– А как же твои остальные вещи? – крикнула я вслед. – Те, что едут сейчас с караваном?
– Там еще и слуга, – беспечно отмахнулась Брента. – Я отослала распоряжение. Привезет.
– Слабачка! – негромко фыркнула Фрэнсис. – И как такая неженка в приюте выжила?
Оседлала метлу и взвилась в небо.
Я поправила ремень сумки, дождалась, пока сопушки устроятся на плече, и полетела искать лавку с посудой для зелий.
Блуждая по широким улицам, я с любопытством смотрела по сторонам. Не зря Эйнсли назвали близнецом подземного Беорегарда. Отлитые из какого-то металла статуи, по-гномьи массивные кованые заборы, перила, двери на удивление гармонично вписывались в типично эльфийскую легкую и невесомую архитектуру.
То и дело попадались здания с плоскими крышами, через широкие ворота которых двумя реками втекали и вытекали пешеходы, кареты, фургоны и повозки. Вот они какие, станции перемещения между Эйнсли и Беорегардом. Где-то читала, что внутри ходят вверх-вниз огромные платформы на магической тяге, с комфортом доставляя путешественников из одного города в другой.
Ближе к окраинам станций становилось меньше, и все чаще встречались штольни для прямого спуска и подъема – огромные, огороженные для безопасности колодцы. Ими в основном пользовались летающие оборотни, ведьмы на метлах и всадники на пегасах. В общем, те, кто перемещался самостоятельно, предпочитая комфорту скорость.
Дважды облетев весь город, я сердито помянула местные порядки. Восемь стеклодувных мастерских – и ни одной лавки, где бы их изделия продавались! Откуда здешние ведьмы берут склянки для зелий? Сами ваяют?!
На третий круг по Эйнсли времени не оставалось: через полчаса караван отправлялся в путь. От души надеясь, что в Беорегарде с магической посудой дело обстоит лучше, я приземлилась на мостовую и пошла пешком к особняку. Шкатулка завозилась в кармане, когда впереди показались ажурные ворота.
«Учет почти закончили. Завтра лечу домой. Есть ли новости по папиному делу? Мама».
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88