таким, как оно есть, то есть мирским.
—Все это, несомненно, интересно, но какое отношение имеет это к нашему
разговору об аббате и его людях?
—Я знаю, что аббат раньше возглавлял аббатство на горе Сион, которое
разгромили неверные, так, по крайней мере, сам аббат говорит. Но кто знает, что там
было за аббатство и было ли оно? Так вот, мне кажется, что аббат Мори и его рыцари
как раз и представляют тот самый первоначальный тайный рыцарский орден.
—С чего ты взял? — Удивился Гуго.
—Просто, знаешь, у меня есть такое чувство, что аббат Мори и его люди
обладают некой волшебной силой, — сказал де Монбар.
—Но они же не язычники, а добрые христиане. Я сам видел, как аббат Мори
молился в церкви, и я даже исповедовался ему, — сказал Гуго.
—А разве, по-твоему, не бывает доброго колдовства, колдовства во благо и во
Имя Господне? По-моему, раз уж есть злое колдовство, то должно быть и доброе. Я
еще больше утвердился в этой мысли, когда ты сам рассказал мне, каким странным
образом аббат Мори обрушил на головы разбойников арку ворот твоего замка. А это
убийство Бертрана ради твоего спасения окончательно убедило меня в наличии
доброго колдовства. Ну как, скажи мне, смог бы незаметно пройти обычный человек
мимо пяти постов? — Продолжал де Монбар.
—Ты же говоришь, что стражники заснули, — недоверчиво произнес де Пейн.
—Но они не могли заснуть все сразу в одно и тоже время! Вот в чем дело. Тут
явно какое-то колдовство. К тому же, есть еще одно обстоятельство, которое
заставляет меня так думать. Я никогда не говорил тебе прежде, но наш род очень
древний. Моя бабушка умела заговаривать раны, и они без следа исчезали. Она и
рассказывала мне, что мои далекие предки жили на этой земле задолго до прихода
римлян и франков. Мы ведем свое происхождение от древних кельтов и галлов, и,
говорят, барды и феи были в нашем роду. А уж они умели чувствовать волшебную
силу. Вот и мне иногда кажется, что я тоже чувствую какую-то неземную невидимую
мощь, исходящую от аббата. Думаю, именно потому юный граф Шампанский и
воспринимает так охотно его советы.
—Вроде, как юный король Артур охотно воспринимал советы Мерлина? —
Спросил де Пейн.
—Примерно так, — кивнул де Монбар.
—Значит, ты считаешь, что за всем этим походом к еврею на выручку стоят
какие-то планы тайного ордена?
—Мне кажется, Гугон, что это так. Я случайно слышал разговор людей аббата
Мори. Вчера вечером я решил проверить все караулы во дворце графа. Знаешь, часто
приходится проверять все самому, чтобы подчиненные не расслаблялись. Так вот, я
решил срезать путь и пройти через старый Гобеленовый зал. Обычно, в прилегающих
к нему комнатах граф размещает самых важных гостей. Вчера же я застал посреди
зала этих троих странных рыцарей, больше похожих на монахов, носящих мечи.
—И о чем же они говорили?
—Они говорили между собой на непонятном языке, хотя, мне показалось, что я
все же уловил пару названий мест на пути в Испанию. Но больше всего мое внимание
привлекла разложенная на столе старинная карта, тщательно прорисованная на ветхом
пергаменте. Подробная карта. Такие карты делали во времена Великого Рима, одна
такая, если помнишь, была у старика Тибо, а сейчас таких карт давно уже делать не
умеют, разве что в Византии еще остались подобные мастера. Так вот, когда я
подошел, монахи попытались загородить ее от меня, но, прежде чем карту закрыли, я
успел разглядеть, что какое-то место в горах Испании обведено жирным кружком. И
это место находится там, куда собираешься ты, дружище, во всяком случае, где-то там
достаточно близко.
—Ну и что с того?
—Непонятно все это. Тем более, что сегодня командор этих вооруженных
монахов, этот бритоголовый косоглазый Аршамба де Сент-Иньян, в жизни не видел
более странного типа, увел из конюшни десять лучших коней, которых я готовил для
твоего отряда.
—Так вот запросто и увел?
—Он предъявил личное распоряжение графа.
—Все равно не вижу ничего непонятного. Мало ли куда им надо поехать.
—В близкий путь с таким количеством лошадей не ездят. Ну, зачем этим троим
десять коней? Я подозреваю, что они тоже едут в Испанию, и твой отряд зачем-то
нужен будет им там. Например, чтобы отвлечь внимание неприятеля от чего-то
другого. Вот аббат и рекомендует ехать тебе по длинному пути, через Бургундию,
чтобы его люди смогли добраться до нужного места быстрее.
—Так, может, они отправляются помочь в вызволении еврея.
—Сдается мне, Гугон, что дело тут совсем не в еврее, или не совсем в еврее.
—А в чем же тогда? — Спросил де Пейн.
—Пока не знаю, но, похоже, что за всем этим стоит нечто более важное. Какая-то
тайна.
—Важнее, чем сто тысяч полновесных золотых безантов? Но что может быть
важнее для графа?
—Не знаю. Но, пожалуйста, будь очень осторожен в этой поездке, — сказал
Андре де Монбар.
—Постараюсь, дружище.
—Да хранит тебя Господь.
Друзья осушили еще по одной чарке и вместе направились к Сторожевому замку.
Там, в казармах, расположенных по другую сторону замкового двора, жили,
назначенные под командование де Пейна, рыцари. В Испании Гуго уже пару раз
доводилось водить в атаку несколько своих товарищей, но командовать большим
отрядом ему не приходилось еще никогда.
Все люди из списка, как сказал граф, были опытными, закаленными в боях
воинами. Но имена их не говорили де Пейну ничего: никого из них он раньше не знал.
За прошедшие годы состав гарнизона Труа сильно изменился. Некоторых рыцарей
скосила чума, кто-то пал в стычках на границах Шампани, многие же после смерти
старого графа перешли в другие гарнизоны. Сейчас, в относительно мирное время,