Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— Что ж, это определенно стоит ночного визита. Мы находились в столовой, и преподавательница присела на резной деревянный стул. Одна из кошек потерлась о ее ногу. — Существует немало таких заклинаний. Но все они несколько превышают твой уровень. Я имею в виду твое постоянное нежелание практиковаться и совершенствоваться.
Я нахмурилась.
— А вы можете его применить?
Мисс Тервиллингер покачала головой:
Нет. Твоя проблема. Ты и должна воспользоваться заклинанием. Так нужно.
— Но если оно мне не по силам?! — вскричала я. — Пожалуйста! Речь идет о жизни и смерти!
И мне не хотелось осквернять себя магией. Довольно плохо уже и то, что я подбиваю на ее применение другого человека.
— Успокойся. Я не заставлю тебя делать ничего сложного. Ты справишься. Но, чтобы заставить заклинание работать, необходимо что-либо, принадлежашее человеку, которого хочешь найти. Я знаю заклинания, не требующие этого, но ты — в другой лиге.
Я достала из сумки расческу Адриана.
— Как насчет волос?
— Отлично, — отозвалась мисс Тервиллингер. Моя предусмотрительность явно произвела на нее впечатление.
Я вспомнила, как Адриан жаловался, что Соня пользуется его вещами. Хотя он явно регулярно чистил расческу (да и чего еще можно ожидать, если он уделял столько внимания своей шевелюре), в зубцах осталось несколько рыжих волосков. Я осторожно выпутала самый длинный и сжала в пальцах.
— Что дальше? — спросила я. Я пыталась быть сильной, но руки дрожали.
— Давай посмотрим.
Мисс Тервиллингер прошла в гостиную и стала изучать полки. Адриан повернулся ко мне.
— Она что, серьезно? — Он моментально понравился. Ты серьезно? Заклинания? Магия? Не пойми меня неправильно. Я пью кровь и контролирую разум людей. Но о таком я никогда не слышал.
— Я сама узнала месяц назад. — Я вздохнула. — И теперь, к сожалению, я решилась. Хуже всего то, что она не сомневается в моем таланте. Помнишь стригойку, которая загорелась у тебя в квартире?
— Смутно. Я тогда не обратил на этот момент особого внимания, и потом он вылетел из головы. — Адриан нахмурился от тревожащих воспоминаний. — Я тогда потерял над собой контроль после укуса.
— Так вот, то был не несчастный или странный случай. Обычная… магия. — Я указала на мисс Тервиллингер. — Все сделала я.
У Адриана глаза полезли на лоб.
— Ты мутант среди людей? Вроде пользователей огня? Слово «мутант» является комплиментом, не сомневайся. Я высокого мнения о тебе.
— Совершенно не похоже на вампирскую магию, — продолжала я. В глубине души мне было приятно, что Адриан по-дружески относится и к «мутанту». — Здесь нет внутренней связи со стихиями. Если верить мисс Т. некоторые люди способны творить магию, извлекая силы из окружающего мира. Звучит безумно, но… да, я подожгла ту стригойку.
Тут к нам вернулась мисс Тервиллингер. Она положила на стол книгу в красном кожаном переплете и стала листать, пока не обнаружила то, что хотела. Мы дружно уставились на фолиант.
— Язык не английский! — услужливо подсказал Адриан.
— Греческий, — сообщила я и, проглядывая список ингредиентов, добавила: — И заклинание не требует слишком многого.
— Главная часть приходится на сосредоточение разума, — пояснила мисс преподавательница. — Процесс сложнее, чем кажется. Тебе потребуется по крайней мере несколько часов.
Я посмотрела на узорчатые дедовские часы.
— Но у меня нет времени. Скоро комендантский час.
— Проблему несложно уладить, — заверила меня мисс Тервиллингер. Она взяла со стола мобильник и выбрала номер из записной книжки. Привет, Дезире. Это Жаклин. Да, все хорошо. Спасибо. У меня Сидни Мелроуз, она мне помогает в одном очень важном проекте.
От удивления я впала в ступор. Значит, она может произнести мою фамилию правильно, если хочет!
— Я боюсь, она не успеет к началу комендантского часа. Ты разрешишь ей нарушить это правило? Да… я знаю. По мне необходимо ее участие, и, я полагаю, что, обладая безупречной характеристикой, девушка не станет злоупотреблять привилегиями. Мисс Мелроуз — одна из самых заслуживающих доверия учащихся.
При последних словах мисс Тервиллингер Адриан ухмыльнулся.
Еще тридцать секунд — и я оказалась свободна от комендантского часа.
— А кто такая Дезире? — поинтересовалась я, когда учительница положила мобильник.
— Ваша смотрительница общежития. Везерс.
— Правда? — Я представила себе дородную, заботливую миссис Везерс. Никогда бы не подумала, что ее зовут Дезире! Это имя у меня ассоциировалось с женщиной страстной и соблазнительной. Возможно, она ведет за пределами школы скандальную жизнь, о которой мы не догадываемся? — Меня отпустили на всю ночь?
— Настолько далеко я не заходила, ответила мисс Тервиллингер. Но нам хватит времени для заклинания. Я не могу применить его вместо тебя, но посодействую с ингредиентами.
Я просмотрела длинный список, позабыв о своих страхах, и постучала по книге. Подобные детали всегда действовали на меня успокаивающе.
— У вас все это есть?
— Разумеется.
Мисс Тервиллингер провела нас по коридору, отходящему от кухни. Я ожидала увидеть спальни. В одной комнате я действительно заметила кровать, но нашей целью было нечто иное, а именно — мастерская. Помещение походило на помесь логова ведьмы с лабораторией сумасшедшего ученого. Часть заполняющего комнату оборудования была вполне современной: лабораторная химическая посуда, раковина, горелки и тому подобное. На остальном лежала печать Средних веков: флаконы с маслами и сушеными травами, свитки и самые настоящие котлы. На подоконнике выстроились разнообразные растения в горшках. В комнате обнаружились две новые кошки.
— Выглядит хаотично, — сказала мисс Тервиллингер, — но я вас уверяю, здесь все в полном порядке, даже по вашим критическим меркам.
Приглядевшись, я поняла, что она права. Все растения и флаконы снабжены этикетками и расположены в алфавитном порядке. Инструменты также подписаны и рассортированы по размеру и материалу. Посреди мастерской расположился большой каменный стол. Я, придерживая нужную страницу, положила на него книгу.
— А теперь? — спросила я.
— Начинай создавать его, — заявила мисс Тервиллингер. Чем больше в нем будет от тебя, тем сильнее окажется твоя связь с заклинанием. Если возникнут проблемы с компонентами или последовательностью действий, позови меня. Но чем больше ты на нем сосредоточишься, тем лучше.
— А где вас найти? — испуганно произнесла я. Идея работать с мисс Тервиллингер в зловещей тайной лаборатории мне не нравилась, но колдовать здесь без ее руководства — одна мысль внушала мне ужас.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95