Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Мы еще раз подтвердили, что ничего подобного не слышали. Напоследок Дмитрий велел сразу же связываться с ним — вдруг нас озарит или каким-то чудом объявится Соня. Но он мог и не давать свои инструкции! Мы бы и без советов так поступили. После ухода Дмитрия у меня вырвался стон.
— Только я виновата!
Адриан удивленно посмотрел на меня:
— Что тебе взбрело в голову?
— Соня была здесь — хотя ей не полагалось выходить из дома Кларенса! — из-за меня. Из-за моей крови. Все могло решиться в течение нескольких минут — и охотники не оказались бы рядом с ней. Вдруг она была слишком расстроена, чтобы защитить себя?
Перед моим мысленным взором пронеслось множество воспоминаний. Соня выращивает лилию для меня. Разговаривает с королевой об Адриане. Показывает мне картинки со свадебными платьями. Соня не покладая рук трудится, чтобы остановить стригоев и искупить собственное прошлое. Какая утрата!
— Кто знает? — Адриан присел на диван рядом со мной. — Не вини себя за действия психов-экстремистов.
Я понимала, что он прав, но мне не становилось лучше.
— Я позвоню алхимикам. У нас есть связи в структурах правопорядка.
— Пожалуй, неплохая идея, — согласился Адриан без особого энтузиазма. — У меня сложилось плохое впечатление об этих типах. Даже если… Соня жива, я не представляю, как мы собираемся ее искать. Похоже, тут требуется какое-то чудо или волшебство.
Я застыла.
— О, господи!..
— Ты что-то вспомнила? — спросил Адриан обеспокоенно.
— Да, но не то, о чем ты думаешь. — Я зажмурилась и глубоко вздохнула. Нет, нет, нет! Это безумие! Дмитрии прав. Мы должны сосредоточиться на нормальных конкретных методах поиска Сони.
— Сейдж! — Адриан коснулся моей руки, и я подскочила, почувствовав прикосновение кончиков его пальцев. — Что с тобой?
— Да так, ничего, — негромко произнесла я. — Пришла в голову одна сумасбродная мысль.
— Добро пожаловать в мой мир.
Я отвела взгляд. Вставший передо мной выбор раздирал меня на части. То, о чем я лихорадочно размышляла… некоторые решили бы, что это почти ничем не отличается от моих прежних поступков. Но я знала — существует разница между тем, что делаешь, потому что тебе приходится, и собственным желанием. Должно быть свободное волеизъявление.
— Адриан… что, если у меня есть способ найти Соню, но он идет вразрез со всем, во что я верю?
Адриан помедлил несколько мгновений.
— Ты веришь, что можешь вернуть Соню? Если да, то тут нет никакого противоречия.
Странная логика, но она дала мне тот толчок, в котором я нуждалась. Я вытащила мобильник и набрала номер, по которому почти никогда не звонила — хотя часто получала входящие звонки и смс. Трубку подняли через два звонка.
— Мисс Тервиллингер? Это Сидни.
— Мисс Мельбурн. Чем могу быть вам полезна?
— Мне нужно повидаться с вами. В некотором ро… нет, никаких «в некотором роде». Очень срочно. Вы сейчас в школе?
— Нет. Как ни поразительно, но время от времени я бываю у себя дома. — Мисс Тервиллингер помолчала. — Однако… вы вполне можете подъехать ко мне.
От этого предложения мне сделалось не по себе. Но я пропела немало времени у Кларенса. И, конечно, просторное поместье вампира — похуже жилища школьной учительницы. Вообще-то она — ведьма, так что я не представляла, чего ожидать заурядной квартиры в пригороде или пряничного домика?
Я сглотнула.
— Есть ли у вас такие же книги заклинаний, как в школе?
При слове «заклинания» Адриан поднял брови.
На этот раз мисс Тервиллингер колебалась дольше.
— Да, — ответила она. — Найдутся и другие.
Она дала мне адрес, и, прежде чем я успела нажать кнопку «отбой», Адриан сказал:
— Я еду с тобой.
— Ты не знаешь, куда я собралась.
— Верно, — согласился он. — Но недостаток информации никогда меня не останавливал. Кроме того, твоя поездка связана с Соней, а значит, это важно и для меня. И ты, судя по всему, перепугана до смерти. И поэтому я ни за что не отпущу тебя одну.
Я скрестила руки на груди.
— Я встречалась с вещами и пострашнее, и, насколько мне известно, не в твоей компетенции, отпускать или нет!
Однако на лице Адриана читалось огромное беспокойство, и я поняла, что не смогу ему отказать… Я действительно была крайне испугана.
— Но тебе придется пообещать, что ты никому не скажешь, чем мы будем заниматься.
— Черт побери, Сейдж, что происходит? — спросил Адриан. — Мы собираемся приносить животных в жертву или нечто подобное?
— Адриан, — тихо произнесла я.
Он снова сделался серьезен.
— Обещаю. Никому ни слова, пока ты мне не разрешишь.
Я знала, что я могу полностью положиться на него.
— Ладно. Но сейчас мне нужна твоя расческа.
Мисс Тервиллингер жила в Виста Азул, неподалеку от Амбервуда. К моему удивлению, дом выглядел вполне обычно. Он был небольшой, но неплохо смотрелся на фоне более респектабельных особняков. Солнце уже давно зашло, и я понимала, что приближается школьный комендантский час. Когда мисс Тервиллингер впустила нас в дом, я обнаружила, что интерьеры более соответствуют интересам хозяйки, чем я ожидала. Здесь имелся телевизор и современная мебель, но обстановка включала в себя еще множество свечей и статуэток разнообразных божеств. В воздухе витал запах индийских благовоний. За первые пять минут пребывания здесь я насчитала трех кошек и не сомневалась, что увижу и других.
— Добро пожаловать, мисс Мельбурн. — Мисс Тервиллингер с интересом посмотрела на Адриана. — И я также приветствую вашего друга.
— Мой брат, — поправила я. — Адриан.
Мисс Тервиллингер, прекрасно осведомленная о мире мороев, улыбнулась.
— Разумеется. Вы учитесь в Карлтоне, верно?
— Да, — подтвердил Адриан. — Вы помогли мне поступить туда? Спасибо вам большое.
— Ну, — пожала плечами мисс Тервиллингер, — я всегда рада поддержать выдающихся учеников особенно тех, которые усердно снабжают меня кофе. А теперь приступим. Что за неотложное дело привело вас ко мне на ночь глядя?
Я заметила стоящий в гостиной большой книжный шкаф. Полки ломились от старинных книг в кожаных переплетах. Такие же экземпляры мисс Тервиллингер всегда давала мне для работы.
— Есть ли у вас… заклинание, чтобы найти пропавшего человека? — спросила я. Каждое слово причиняло мне боль. — Конечно же, есть. Я пару раз натыкалась на них во время занятий. Но я подумала… может, вы сами порекомендуете что-нибудь?
Мисс Тервиллингер негромко рассмеялась, и я отвела взгляд.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95