Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сказительница - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказительница - Андрэ Нортон

221
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказительница - Андрэ Нортон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75
Перейти на страницу:

Уловив взгляд отца, она слабо улыбнулась ему.

— Подойти к ней так близко… и потерпеть неудачу. Яхне знала, где моя мать.

Он кивнул.

— Да, это тяжело. Но мы не сдадимся.

— Здесь и не-здесь, — удивленно произнес вслух Алон. — Камень, который не-камень. — Он покачал головой. — Что это может значить?

Никто не мог ответить. Но Алон отказался сдаваться, он грыз эту загадку, словно она кость, а он собака.

— Здесь… — Он осмотрел поляну. — Что значит здесь и не-здесь? Камень и не-камень? Камень… камень — это скала, гранит, известняк, кварц… — Он замолчал, глядя на свой хрусталь. — Хрусталь! — воскликнул он. — Это камень и в то же время не-камень. Может, Яхне это имела в виду?

Все повернулись и в усиливающемся освещении принялись разглядывать окружение.

— Никакого камня, кроме этого, — сказал наконец Джервон, показывая на большой камень в центре. — А он не кажется хрустальным. Он серый.

Посвященный встал и подошел к камню. Эйдрис встала с ним рядом, они вместе смотрели на камень.

— Здесь и не-здесь, — сказал Алон. — Камень и не-камень. Похоже на зеркальные Врата, которыми мы воспользовались, верно?

Очевидно, ему пришла в голову какая-то мысль.

— Но камень совсем не похож, — сказала она, прикоснувшись к его хрустальному талисману. Постучала по нему ногтем. Тот ответил легким звоном, и Алон, смотревший на большой камень, ахнул.

— Сделай еще раз! — приказал он, поднося к ней хрусталь. — И постарайся голосом повторить этот звук, как делала раньше!

Удивленная, она послушалась, заставила хрусталь зазвенеть и повторила этот звук голосом.

— Вижу! — воскликнул Алон, широко раскрыв глаза. — Эйдрис, посмотри на камень, когда ты так делаешь!

Она снова заставила зазвучать хрусталь и повторила этот звук. И под ее взглядом камень стал прозрачным!

Она увидела то, что у него внутри… увидела матрас, и на нем человеческую фигуру.

— Это Врата! — пораженно воскликнула она. К этому времени и остальные, привлеченные возбужденными голосами, подошли, чтобы узнать, что случилось.

Снова Алон продемонстрировал свое открытие, и на этот раз наступила очередь Джервона широко раскрыть глаза.

— Это Элис! — ахнул он. — Такой я видел ее в Видящем камне! Я знал, что узнаю ее, если снова увижу!

— Мы должны разрушить иллюзию, убеждающую, что это прочный камень, — сказала Джойсана. — Должны попытаться открыть Врата.

— Как? — спросил Керован. — Вы с Алоном, кажется, делали это в прошлом.

— Я считаю, что мы должны соединить руки и Силу, — сказала Джойсана. — А потом перелить свою Силу в Эйдрис. Хрусталь реагирует на звук, а она певица. Ее голос — это ключ, который откроет Врата. — Мудрая Женщина посмотрела на Алона, и он кивнул в знак согласия.

И вот все взялись за руки и сосредоточились. Через несколько мгновений у Эйдрис закружилась голова: она словно превратилась в стержень, которым касаются молнии. Раскрыв рот, она запела, и никогда еще ее голос не звучал так чисто и громко.

Камень снова медленно становился прозрачным… вначале превратился в хрусталь… потом в туман. Вся группа шагнула вперед, прямо в туман.

Они оказались в месте, заполненном светом, но это был свет Тьмы, как будто Тень превратилась в пламя и приобрела материальность. У места не было ни горизонта, ни границ. Не было неба… ничего. Ноги на чем-то стояли, но на чем именно, сказать было трудно. Эйдрис глотнула: головокружение усилилось. Очень трудно было не видеть ничего определенного.

Кроме одного. Перед ней матрас, и на нем спит Элис. Эйдрис видела легкие движения ее живота под платьем.

— Она все время была здесь, — прошептала Джойсана.

— Но почему? — спросил Керован. — Зачем похищать ее и заключать в это место? Если посвященные Гарт-Хауэлла так могущественны и так порочны, что совершили это, почему просто не покончить с ней?

— Потому что убийство беременной женщины — такой страшный грех, что даже хозяева Гарт-Хауэлла не осмелились на него, — ответила Хиана. — Гуннора защищает неродившихся и тех, кто несет их. Враг не посмел причинить вреда Элис. Слишком боялся мести Гунноры.

Эйдрис прошла вперед, остальные последовали за ней. Зрение сказительницы приспособилось к странному освещению места, и она видела линии Темного света над своей матерью. Она лежит словно в клетке.

— В клетке, в плоти, — прошептал Алон. — Перед нами спит Седьмой Защитник Арвона.

— Как нам освободить ее? — спросила Хиана. — Я не знаю, как разорвать это колдовство.

— Я тоже, — призналась Джойсана.

— Ландисл не может нам здесь помочь, — сказал Керован. — Это место за пределами нашего мира. Здесь он никогда не бывал.

Эйдрис почти не слышала слова членов своей семьи. Она смотрела на линии Темного света. И чем дольше смотрела, тем больше они казались ей похожими на струны арфы. Как будто на них можно… играть. Музыка. Музыка послужила ключом ко многим заклинаниям, которые ей встречались…

— Алон… — хрипло прошептала сказительница, — передай мне всю твою Силу.

— Она у тебя, — ответил он, сжимая ее пальцы. Сила вливалась в нее… вливалась, как теплая волна.

Напевая, сказительница представила себе огромный палец с прищепкой. Предельно сосредоточившись, она заставляла себя увидеть его, вот он навис на этими «струнами».

Затем с усилием, от которого ее бросило в пот, она провела гигантскую прищепку вниз, заставила задеть одну из «струн».

Громкий гулкий звук едва не оглушил ее. Эйдрис ждала, но клетка оставалась на месте. Она снова сосредоточилась и тронула другую «струну». Потом еще одну.

— Это три, — сказал Алон. — Одно из чисел Силы.

— А какие другие числа? — спросила Эйдрис. — Три не подействовало, как ты видишь.

— Семь, — ответил он. — И девять.

— Семь, — повторила девушка. — Семь Защитников… Алон! — Голос ее звучал возбужденно, она быстро считала. — Здесь семь струн!

— Попробуй, — поторопил он.

Дрожа от усилий, сказительница принялась перебирать струны… пока не прозвучали все семь.

Ничего не произошло. Эйдрис в разочаровании пыталась сдержать слезы.

— Семь… должно быть отношение к числу «семь», — шептал Алон. — Не может быть просто совпадением. Заклинания часто состоят из повтора определенных чисел, слов, звуков…

— Семь Защитников, семь струн… — прошептала Эйдрис — Семью семь…

— Попробуй, — снова посоветовал Алон.

Эйдрис начала. Действия воображаемым гигантским пальцем с прищепкой отнимали у нее все больше сил… и сил, которые она заняла у Алона. Сказительница знала, что лишает его энергии, как это собиралась сделать Яхне. Его рука, которую она держала в своих, начала дрожать.

1 ... 74 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказительница - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказительница - Андрэ Нортон"