Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– Так и есть. Но этих двоих ты не доведешь один.
Мужчина снова закричал:
– Я же сказал, что не собираюсь делить награду, и уж тем более с такой дерзкой девчонкой. С ними у меня не будет проблем. А ты ступай отсюда.
Пока он отвлекся, я осмелилась сунуть руку глубже в рюкзак. Теперь я сжимала нож в дрожащем кулаке. Его металлическая рукоятка холодила кожу. Девушка отвернулась.
– Поступай, как знаешь. – Она направилась по хребту, бросив через плечо: – Раз уж для тебя не проблема, что девчонка впереди почти достала из сумки нож, ну а ты не считаешь нужным забрать его.
Я почувствовала толчок раньше, чем увидела, что девушка обернулась. Когда я взглянула на свою руку, нож уже лежал на песке. Рядом с ним, по рукоять в земле, торчал другой нож, который метнула девушка. Капли крови брызнули на песок. Ее лезвие, выбив из руки нож, оцарапало мне кожу. Но я не остановилась, лишь обернулась и бросила взгляд на Кипа.
Мужчина дернул Кипа, натянув сзади леску. Шея вновь взбухла над ее тугим объятьем. Кончик ножа уперся Кипу в горло. Я закричала, но мужчина даже не взглянул на меня. Он не сводил глаз с девушки на хребте. Она говорила по-прежнему невозмутимо:
– Ты, конечно, можешь разрезать ему горло, если хочешь. Я даже думаю, что у тебя вполне есть шанс поймать кого-нибудь другого или получить награду хотя бы за нее. Вот только солдаты не обрадуются, узнав, что ты убил одного. Ты ведь знаешь, что они велели приводить их живыми. А можем доставить их обоих вместе и поделить награду пополам, плюс дополнительное вознаграждение, если допрос что-нибудь даст.
Он хмыкнул, но я видела, что нож больше не упирался в шею Кипа так сильно. Я разглядела волоски на тыльной стороне его руки и грязный лоскут кожи, обмотанный вокруг рукояти ножа.
– И вычтем твой порез, годится?
Она пожала плечами.
– Я не ради благотворительности это делаю. Ты бы уже потерял одного из них или даже обоих, если бы не появилась я. Я возьму половину, но ты можешь оставить себе бонус, если получим его. Я не буду ждать, пока допрос закончится.
Мужчина выпустил леску и толкнул Кипа вперед. Кип упал коленями на землю, и его немного стошнило. Я подбежала к нему и помогла освободить шею от спутанной лески. Когда обернулась, то увидела, что мужчина поднял оба ножа и внимательно осмотрел тот, что бросила девушка.
– Ловко, – сказал он наконец, поднимаясь наверх и протягивая ей нож. Затем повернулся ко мне и к Кипу, который уже поднялся на ноги. – Думаю, вы, двое, больше не станете чудить рядом с ней.
Девушка ничего не добавила к его словам, просто стояла, постукивая ножом о костяшки пальцев левой руки.
– Брось мне сумку, – велела она мне.
Я сняла сумку с плеча и бросила ей на землю, туда, где только что лежали ножи. Капли крови на песке напомнили, что нужно осмотреть руку. Однако кровь уже свернулась. Порез оказался всего лишь маленькой царапиной вдоль костяшек, там, где лезвие задело кожу, выбив нож из слабой хватки.
Девушка перевернула рюкзак и вытряхнула его содержимое: одеяло и фляжку с водой, что мы наполнили утром в реке. Я поморщилась, когда последние куски вяленого мяса упали на песок, затем одернула себя: вовсе не еда сейчас наша главная проблема. Девушка изучила содержимое, затем швырнула мне пустую сумку:
– Складывай все обратно и неси сама.
– Зачем ты ей это отдаешь? – заворчал мужчина.
– Я не выбрасываю полезные вещи. Ты хочешь сам нести сумку?
Он повернулся и сплюнул на песок, девушка кивком велела мне продолжать складывать вещи в рюкзак. Когда я встала, девушка толкнула Кипа вперед, приказав встать рядом со мной.
– Вы оба идите впереди, вот так. Не дергайтесь и не разговаривайте, если не хотите получить нож в затылок.
Я попыталась скосить глаза на Кипа, не поворачивая головы. На его шее все еще виднелась свежая борозда, оставленная леской. Белки глаз покраснели от лопнувших сосудов. Я коснулась его руки и почувствовала ответное пожатие.
– Мило, – фыркнул мужчина сзади нас.
Когда мы взобрались на вершину дюны, то внизу увидели дорогу. Слева она огибала заднюю часть дюн и бежала вдоль побережья. Справа – уводила от моря к возвышенности, покрытой редким пролеском. Спускаться оказалось гораздо легче, чем взбираться наверх. Дважды девушка окликнула нас, чтобы сбавили темп. Но когда мы вышли к дороге и мужчина крикнул, чтобы сворачивали влево, я поняла, что наши похитители отстали от нас шагов на десять. Я смотрела прямо вперед, украдкой прошептав Кипу:
– С ней не все так просто. Что-то с ней явно не так.
– Не надо быть провидцем, чтобы это понять. Или у тебя есть блестящая идея?
– Я думала, что смогу сразиться с ним. Но с ней другая история.
Кип потрогал горло.
– Я бы и с ним не стал рисковать, если честно. – И, помолчав, спросил: – Куда они нас ведут?
– Недалеко отсюда большой город.
– Ты это чувствуешь?
Зная, что за нами следят, я подавила желание покачать головой.
– В некотором роде. Но главное дорога – посмотри на нее. Ты не встретишь такой широкой дороги, как эта, если нет поблизости довольно большого города.
Он прищурился, глядя вперед на дорогу.
– Мы могли бы убежать, вон за тот изгиб, когда вокруг будет больше деревьев.
– Ты видел ее фокусы с ножами. Мы умрем прежде, чем свернем с дороги.
– Если они вернут нас в город, всё будет кончено, – сказал он. – Это хуже, чем смерть, ты это знаешь.
– Всё же что-то здесь не так. С ней что-то странное.
– Помимо награды за наши головы?
– Это как-то связано с Пайпером.
Кип выпустил мою руку.
– Пайпер не придет нас выручить. Сейчас у него полно своих проблем.
– Помолчи немного, мне надо подумать.
Я чувствовала присутствие Пайпера. Я настолько была в этом уверена, насколько и знала, что он все еще на Острове.
Дорога шла довольно ровно, так что я смогла идти с закрытыми глазами, чтобы сосредоточиться на своих ощущениях. И тотчас я осознала, что не так с этой девушкой.
Глава 26
Я повернулась, чтобы сообщить об этом Кипу, поэтому, услышав крик мужчины, на миг решила, что он кричит на меня. Но звук быстро оборвался, и когда мы обернулись, то увидели, что его тело лежит распластанным на дороге. Под его шеей в пыли расползалось темное пятно.
Девушка все еще сжимала нож в руке. Не скрывая отвращения, она опустилась на колени и дважды обтерла лезвие о рубашку мертвого человека.
– Разве обязательно было убивать его? – спросила я.
Она всунула нож за пояс.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93