Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
— С самого рассвета я пытаюсь доставить к месту назначения этот секретный груз, но понятно, что мне уже не прорваться. Не могли бы вы помочь мне уничтожить его?
— Мы с удовольствием поможем вам похоронить ваш груз.
— Но это займет слишком много времени, а сейчас здесь совсем не безопасно. Бумаги разлетятся, и кто знает, куда они прилетят?
— Да, это так, особенно если учесть, что здесь всегда дуют сильные ветры.
Когда они все еще раздумывали, как же поступить, командир моряков вызвал одного из подчиненных ему инженеров, перед которым поставил задачу:
— Как можно избавиться от материалов, которые, попади они в руки союзников, а они вот-вот будут здесь, способны нанести существенный вред Германии?
— А почему бы не утопить все это в озере? — предложил инженер. — Оно находится всего в километре отсюда. Если ваши материалы не тонут в воде, мы можем привязать к ним груз, используя для этого, скажем, несколько наших ракет, что тоже заставит противника держаться подальше от ваших секретов.
Этот план был одобрен, и все стали готовиться к его выполнению. Персонал исследовательской станции разбудили, погрузили в машины, и те вместе с эсэсовцами направились в сторону озера Топлицзе. Там они помогли солдатам Ханша погрузить тяжелые ящики на большие катера с широким плоским днищем. С включенными поисковыми огнями, фонари которых для того, чтобы сделать их менее заметными, были закрыты синими экранами, катера с ревом устремились прочь от берега. На открытой воде ящики осторожно подняли и погрузили за борт. Операция закончилась вскоре после рассвета. К этому времени последний ящик исчез в темной воде. После этого все вернулись на станцию, чтобы поспать.
Чуть позже командир станции постучал в дверь комнаты, отведенной Ханшу. Но ответа не последовало. Тогда офицер стал искать своего гостя, однако нигде не мог найти его. Наконец, он решил отправиться на парковочную площадку, где вместе с машинами моряков стояли грузовики эсэсовцев. Как оказалось, люди из СС исчезли, не сказав хозяевам ни слова.
К этому времени британские войска заняли Мерано и Шлосс-Лаберс, где они обнаружили освобожденных из концлагеря заключенных. На допросе все они как один пели хвалебные оды «майору Вендигу», который освободил и накормил их. Но никто не мог ответить на вопрос, где же «майор» находится сейчас, пока туда не прибыл Il Dottore, потребовавший встречи с командиром англичан. Il Dottore заявил:
— Если вам действительно нужен майор Вендиг, я знаю человека, который мог бы вам помочь.
Офицер ответил:
— Мы все хотели бы видеть этого человека. Похоже, что он хороший парень, и, кроме того, майор мог бы рассказать нам о том, чем он здесь занимался.
— Но у меня есть одно условие.
— А именно?
— Оно состоит в том, что, если он расскажет вам все, что вы хотите знать, вы дадите ему официальные гарантии, что он не будет арестован.
— Звучит довольно разумно. Я посмотрю, что смогу сделать.
В тот же вечер Il Dottore указал англичанам место в Австрии, где скрывался Швенд.
В Редль-Ципфе рабочие, задействованные в операции «Бернхард», снова находились в состоянии близком к панике. Ханш не вернулся, как не прибыл и транспорт, который должен был отвезти их в концлагерь Эбензе, где они почувствовали бы себя в относительной безопасности. Заключенные заметили, что охранники-эсэсовцы становятся все более нервными. Если не последует новостей, они вполне могли счесть самым простым решением отвести заключенных в одно из вырубленных в скалах помещений и расстрелять, а потом разбежаться по домам.
Во всей этой неразберихе Алоиз казался единственным человеком, сохранявшим спокойствие и невозмутимость. Он все так же через венгерского агента продолжал слать подробную информацию о политической жизни в Англии. Сердце операции «Бернхард» остановилось, умер и ее мозг, но некоторые клетки огромного организма продолжали функционировать как ни в чем не бывало. И таких клеток было множество. По всей Европе, от Швеции до Южной Сардинии, на всей территории Франции и даже на части России люди, принадлежавшие к разным народам и различным социальным прослойкам, с увлечением торговали банкнотами, пытаясь получить для себя хоть небольшую выгоду в огромном мире, который рушился у них на глазах.
С большим трудом Il Dottore удалось добраться до убежища, где скрывался Швенд, и рассказать ему о заключенной с англичанами сделке. Швенд сразу понял, что эта сделка дает ему то, чем он дорожил больше всего, а именно личную свободу. И он с радостью отправился в Шлосс-Лаберс на встречу с английским офицером. В той путанице, с которой всегда связано наступление, в обстановке неразберихи, в которой приходилось действовать на только что оккупированных территориях спешно созданной военной администрации, путешествие было медленным и хлопотным. Но в конце концов, Il Dottore все же представил «майора Вендига» его «гостю». Английский офицер искренне считал любого немца, который был способен добровольно освободить и кормить заключенных концлагеря, «своим парнем», поэтому он вел допрос довольно поверхностно. К тому же Швенд, которому его знание привычек людей вообще и англосаксов в частности позволило с легкостью овладеть ситуацией, рассказывал об операции «Бернхард», как об увлекательной игре, где целью было добиться выигрыша по очкам над разведкой противника. Вскоре офицер поддался чарам Швенда, который рассказывал ему невероятно захватывающие истории, и с удовольствием смеялся над его рассказами.
Когда показания Швенда были тщательно отпечатаны, а напечатанные страницы пронумерованы и подписаны, «доктор Вендиг» сначала принял участие в офицерской пирушке, после чего ему, как и обещали, разрешили спокойно уехать. Вернувшись к месту, где он скрывался, Швенд обнаружил, что на этих территориях уже вовсю хозяйничали американцы.
Охранники в Редль-Ципфе теперь открыто ссорились друг с другом. Прошло уже три дня с того срока, в который должен был возвратиться Ханш, но от него все еще не было ни слуху ни духу. Что же было делать? Следовало ли дождаться его, или, может быть, было бы лучше просто выполнить заранее полученный от него приказ? Споры были долгими и безрезультатными, и они могли бы длиться еще бесконечно долго, если бы не новость о стремительно приближающихся американских войсках. Необходимо было срочно действовать. Охранники собрали рабочих и объявили им, что в связи с тем, что обещанный транспорт так и не пришел, им придется отправляться в лагерь Эбензе под защиту Красного Креста пешком. Рабочие были вне себя от радости. До спасения или, по крайней мере, до безопасного места было рукой подать. Смолянов про себя счастливо рассмеялся: он больше никогда не будет заключенным.
Заключенные отправились в путь в ласковый майский день, и охрана удивлялась их хорошему настроению и примерному поведению. Жара совсем их не беспокоила, наоборот, под теплыми лучами солнца они начали петь. У этих людей оставалось мало сил, но теперь у них была надежда, так как все они увидели свет свободы в конце туннеля неволи, что должен был непременно привести их к неожиданной смерти. Все шагали быстро, почти как чемпионы, и впервые старого арестанта Смолянова воспринимали как равного. Остановки казались заключенным бесконечными, они не хотели тратить драгоценное время даже на еду. Они стремились как можно скорее попасть в Эбензе.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81