— У него алиби, — буркнул Шеридан, прислонившись к стене дома. — Против Рестона только старое фото и преступление с давно истекшим сроком давности.
Энн положила второй школьный альбом поверх того, что Арчи держал в руках, и открыла его на странице с фотокарточкой Сьюзен, сделанной годом позже. Здесь она выглядела совершенно иначе — черная футболка, черная губная помада, выражение глаз одновременно беспомощное, печальное и жесткое. И светлые волосы. Однако девочка не воспользовалась косметическим красителем или услугами салона красоты. Она взяла то, что оказалось под рукой — точнее, под умывальником в ванной комнате, — «клорокс», дезинфицирующее средство на основе хлорной извести.
— Все из-за нее. — Энн припомнила фотографии убитых девочек, сделанные при вскрытии трупов. Вместо лиц беломраморные маски с изъеденными глазницами, едкий желтый цвет когда-то каштановых волос. — Он вымачивает их в хлорке, чтобы довершить перевоплощение.
Арчи, как завороженный, уставился на фотокарточку, усваивая новую информацию. Энн едва ли не физически чувствовала напряженную работу его мысли.
— Ах ты, сукин сын! — подвел Шеридан итог своим соображениям и поднял на Энн полные тревоги глаза. — Где Клэр и Генри?
— Я здесь! — немедленно откликнулась Клэр, поднимаясь по ступенькам крыльца с сотовым телефоном в руке и обеспокоенным лицом. — Только что позвонил Джефф. Рестон пропал. Ушел из школы после окончания занятий, но домой до сих пор не добрался. Где его искать — неизвестно. Сказать Джеффу, чтоб продолжали наблюдать за его домом?
Стукнула, отворяясь, противомоскитная дверь с сеткой, и Энн увидела чью-то спину в куртке с надписью «Медицинский транспорт». Она придержала дверь открытой, и на заднюю веранду, пятясь, вышел парень студенческого возраста, катя за собой металлические носилки на колесиках с упакованным в черный пластиковый мешок телом Макколэма, которые с другой стороны толкал второй санитар.
— Разыщите его, — приказал Арчи Клэр, возвращая школьные альбомы Энн и берясь за свой сотовый. — И сразу арестуйте. Он тот, кто нам нужен. Получите ордер на обыск дома. И пошлите полицейских в форме на квартиру Сьюзен Уорд. Срочно!
Носилки свезли со ступеней крыльца и покатили через двор по узенькой бетонной дорожке; колесики резко заскрежетали на ее поверхности.
Энн перевела взгляд на раскрытый школьный альбом. На полях возле фотографии юноши — очевидно, одного из бывших учеников Макколэма — было приписано: «Привет, мистер М., меня здесь уже нет! Бывайте!»
Глава 43
Сьюзен вздрогнула и очнулась. Ее привел в чувство запах бензина, настолько сильный, что проник сквозь толщу беспамятства и, как поплавок, поднял на поверхность восприятия внешнего мира. Вокруг стояла такая непроглядная тьма, что девушка, сколько ни моргала, не замечала никакой перемены. Руки и ноги оказались связаны. Она попыталась резко подняться и сесть и с размаху ударилась макушкой обо что-то твердое прямо над головой. Скривившись и зашипев от боли, повалилась обратно на спину.
— Пол! — позвала журналистка. Голос прозвучал жалобно.
Она не удержалась и, покатившись через бок, ударилась о стену. Не столько качающаяся комната, сколько этот гулкий удар о тонкую стенку подсказал ей, что она на лодке.
И только теперь волной нахлынула паника.
Сьюзен закричала. Стала бить связанными ногами по плексигласовому борту лодки. Сама не ожидала, что обладает такой силой легких.
— Я здесь, внизу! Сюда, кто-нибудь! Помогите!
— Сьюзен.
Она замерла, и каждый, даже самый маленький, волосок на ее коже встал дыбом. Он здесь. Рядом с ней. Невидимый во мраке.
— Сьюзен, — повторил Пол незнакомым, страшным голосом. — Ты должна вести себя тихо.
— Отпусти меня! — взмолилась она в темноту.
По возне и шороху девушка поняла, что Рестон ищет ее на ощупь, и едва не вскрикнула, почувствовав на ноге его руку, которая затем поползла вверх по бедру и наконец остановилась. Теперь маньяк был совсем близко. Дышал ей в лицо.
— А я надеялся, что мы еще побудем вместе, — сказал Пол и возбужденно сглотнул. — Ты же сама сказала, что я тебя совсем не знаю.
Глава 44
Когда Сьюзен не ответила ни по домашнему, ни по сотовому телефонам, Арчи предположил самое худшее. Генри уже вез его на своей служебной «краун-виктории» в Перл-дистрикт. Клэр и Энн ехали следом. Детектив оставил встревоженные сообщения на обоих автоответчиках Сьюзен и продолжал держать в руке сотовый, заклиная его зазвонить. Часы на дисплее показывали девятнадцать тридцать. Солнце скрылось за западными холмами еще в половине седьмого, но холодное фиолетовое небо над вершинами все еще тускло светилось. Ночь обещала быть студеной.
— Да погоди ты переживать, — успокаивал Шеридана Генри, вцепившись в руль обеими руками. — Может, она в душе. Или еще где-нибудь.
— Угу, — согласился Арчи.
— Может, дрыхнет себе без задних ног, — добавил Собол.
— Я понял тебя, Генри, — заверил Шеридан. Он заметил кровь на запястье напарника. — Что у тебя с рукой?
— Чертов кот поцарапал, — ответил тот, пожав плечами.
На рации заработал зуммер вызова, и Арчи ответил. Патрульные полицейские находились перед квартирой Сьюзен. На стук им никто не ответил.
— Проверьте, есть ли на стоянке ее машина, — велел он. — Опросите соседей. Может, кто видел, как она вернулась домой или выходила из квартиры. Возможно, в вестибюле и на автостоянке установлены видеокамеры, просмотрите запись.
Проинструктировав полицейских, Арчи позвонил в справочную и выяснил номер домашнего телефона Йена Харпера.
Детский голос сообщил, что это резиденция Харперов.
— А папа твой дома? — спросил Шеридан.
Мальчик отправился звать отца; в трубке слышались музыка, смех, звуки застолья. Через минуту к телефону подошел Йен Харпер.
Его голос прозвучал раздраженно:
— Да!
Арчи не испытывал особой симпатии к Харперу, к тому же ему было некогда, так что он обошелся без обычных любезностей.
— С вами говорит детектив Шеридан. Вы сегодня отвозили домой Сьюзен Уорд?
Йен чуть помедлил.
— Да.
— В котором часу? — спросил Арчи.
— Что происходит?
Генри крутым зигзагом обогнал медленно ползущий пикап на мосту Росс-Айленд. Его «краун-виктория» не была оборудована сиреной, поэтому детектив только помигал водителю пикапа фарами дальнего света. Панорама города на севере так и просилась на почтовую открытку. Арчи вынул из кармана пенальчик с таблетками и принялся вращать его между пальцами.
— В котором часу Сьюзен вышла из вашей машины? — повторил он свой вопрос.