встретить вас там.
Роберт лениво улыбается, но в его глазах мелькает что-то недоброе, что он тут же тушит и отвечает Грэхему в легкой светской манере:
— Мы с женой ведем довольно затворнический образ жизни, так что ничего не могу вам обещать.
На улице я слежу за чемоданами, которые тащит швейцар, и за детьми. Эти негодники так и норовят разбежаться в разные стороны и я тороплюсь посадить их в кэб. Его нам предварительно подогнали и швейцар с помощью кучера грузят наши чемоданы на крышу.
— Буран, запрыгивай! — приказывает Эрик и пес послушно забирается в экипаж.
Между тем Роберт зачем-то отходит к газетным киоскам и вскоре присоединяется к нам с озадаченным лицом. В руках муж держит газету.
— Эти репортеры совсем с ума посходили, — произносит он, когда мы устраиваемся в салоне кэба.
Эрик поднимает голову и с любопытством смотрит на нас, а Элли грызет яблоко и гладит по голове Бурана.
— Леди Элли, возьмите салфетку, — со стоном мисс Райлиш начинает вытирать пальчики Элли, — не трогайте собаку, когда едите.
Я улыбаюсь, но задумываюсь над тем, что необходимо позаботиться о фамилии для сестер. Все три девочки бастарды и все эти годы жили без документов. Я намерена внести дело в суд и потребовать для них фамилию Кайен.
Заглядываю в газетный лист и охаю.
«Скандальный развод лорда Роберта Шарсо и Лилии Кайен! После ареста Самсона Кайена лорд Шарсо развелся с женой»!
«Лорд Роберт привел в жены другую»⁈
А дальше идет полный бред со страшной путаницей в женах и Лилиях.
— Это необходимо опровергнуть! — восклицаю я, не зная, смеяться или ругаться.
— Да пусть пишут. Позабавимся, наблюдая со стороны за безумными сплетнями.
И правда — по столице несутся слухи, один другого чуднее. Что нам только ни приписывают. И какие-то войны из-за сына, и страстные ссоры, и такое же страстное примирение.
Многие сплетники не могут сойтись во мнении — то ли Лилия предала лорда Роберта и была сослана в монастырь, то ли не предавала и после развода они сошлись снова.
По поводу моей личности также ведутся дебаты и особенно знающие утверждают, что я вовсе не Лилия Кайен. А мы ничего не подтверждаем и не опровергаем, живя тихой жизнью вдали от суеты столицы и двора.
Эпилог
Я очень много передвигаюсь по Кохэму, так как с жителями предпочитаю общаться лично. Пытаюсь донести до них, что отныне замок приравнен к драконьему, а это значит, налоги в казну теперь платятся со льготами.
Да, не очень справедливо, но драконы правящая раса этого мира и прав они имеют больше.
В любом случае льготы помогут и простым жителям Кохэма вздохнуть, привести в порядок дома, наладить бизнес и производства.
Я своим производством занимаюсь вплотную, много времени мы с сестрами проводим в мастерской, обустроенной для меня Робертом.
Эни рисует эскизы, а также занимается конторой, открытой в городе. Она взяла на себя заказы и работу с клиентами.
Помощь леди Шарсо не заставила себя ждать и образцы свечей, отосланные ее подругам, принесли грандиозные результаты. Я не ожидала такого, если честно.
У нашей конторы каждый день останавливаются экипажи и дамы света и полусвета заказывают целые наборы. Всех принимает Эни и наш бухгалтер, который помогает вести дела.
После того как сестрам присвоили фамилию Кайен, мы превратили производство свечей в семейное дело и сильно его расширили. Я добавила массажные свечи и масла. Контейнеры и подсвечники изготовляют на заказ, исключительно по нашим уникальным рисункам.
Я остаюсь немного в тени, так как поддерживаю образ знатной дамы. Но это не мешает мне быть полностью вовлеченной в дела имения.
Все понимают, кто стоит за возрождением Кохэма. Ведь я лично руковожу ремонтом коттеджей. И открываю новую школу для бедняков. Вкладываюсь в больницы и библиотеки.
Вокруг моей личности плещется море сплетен, но мы с Робертом никак с этим не боремся и не даем интервью в газетах.
Жители Кохэма безусловно заметили, что я все-таки та самая Лилия, которая сбежала восемь лет назад после ареста мужа и вернулась лишь сейчас… с ребенком. Поэтому разговоры о разногласиях и скандальном разводе продолжают курсировать, принимая безумные формы.
Нам передают выдуманные «подробности» нашего бракоразводного процесса, будто бы прошедшего с «дележкой имущества и взаимными обвинениями». А ведь мы сделали все, чтобы это фальшивое мероприятие прошло как можно незаметнее!
Случаются совсем уж неудобные конфузы, когда дезинформированы оказываются даже наши друзья. К примеру, лорд Грэхем, сохранивший очень теплые отношения с Робертом, много лет считал, что мы и правда с шумом развелись.
Зима становится самым любимым нашим временеем года. По многим причинам. Во-первых, у детей долгожданные каникулы, а, значит — каток и поездки на санях. Во-вторых, я обнаруживаю, что беременна.
— Леди Шарсо!
Я как раз возвращаюсь из сада, так как занимаюсь его будущей планировкой. Высаживать растения начнем лишь с весны, но я уже теперь рассчитала места для беседок, скамеек и клумб. Список редких цветов у меня тоже составлен. Я маниакально охочусь на самые экзотические и уникальные сорта, чтобы сделать сады изюминкой Кохэма.
— Что такое, Рэй?
Аккуратно переставляю ноги, обутые в теплые сапожки, а рядом бежит Элли в шубке.
Рэй немного запыхался, пока гнался за нами. Но, как только я остановилась, выдохнул и вытянулся в струнку.
— Лорд Шарсо приказал присматривать за вами, чтобы не упали. В вашем положении опасно ходить по обледенелым тропинкам.
— Элли меня поддерживает, — смеюсь я.
Живот у меня просто огромный, что не удивительно. Мы с Робертом разошлись не на шутку и подарили жизнь сразу близнецам.
Издалека раздается лай и к нам выскакивают Эрик с Бураном.
— Мам, не ходи без нас, — серьезно заявляет Эрик.
Сын счастлив, что наступили каникулы, но продолжает каждый вечер читать