Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Академия отпетых некромантов. По ту сторону - Мэй Кин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Академия отпетых некромантов. По ту сторону - Мэй Кин

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Академия отпетых некромантов. По ту сторону - Мэй Кин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 81
Перейти на страницу:
помешают.

— Тогда могу с уверенностью сказать, что мы живы.

— Что правда?! — Мои глаза округляются. — Ты уверен?

Он кивает, и я хмурюсь, настораживаясь.

— Но какая тогда плохая?

— Кажется, мы застряли в лабиринте подпространства между гранью живых и мертвых.

— Кажется? Или же застряли? И, что значит между гранью живых и мертвых?

— Это кстати ещё одна хорошая новость. — Он улыбается и тут же произносит: — Нам не светит ни рай, ни ад.

Я нервно усмехаюсь.

— Ты издеваешься?

Он пожимает плечами.

— Говорю, как есть. Судя по всему заклинание, которое ты применила, выбросило нас сюда.

Вот тебе и побочные действия.

— Вот она – моя плата. Точнее говоря, теперь – наша, — уныло произношу я, взглянув на парня.

Но он мотает головой, а затем обнимает меня, сказав:

— Все будет хорошо. Мы что-нибудь придумаем.

— Что?

— Не знаю. Можно пойти вперёд. Может быть мы отыщем выход или что-то вроде того?

Я отстраняюсь и с сомнением смотрю вдаль. Там ничего нет, лишь пустое безоблачное пространство с радужными всполохами. Но… Иного выхода похоже у нас тоже нет.

— Хорошо. Идём.

Он снова берет меня за руку, и я уверенно сжимаю его ладонь в ответ.

***

Не знаю сколько часов мы здесь уже бродим, но все бессмысленно. Пейзаж не меняется. Все та же прострация с сияющими всполохами и никаких новых декораций. Кажется, словно все это время мы бродим кругами. А может быть и вовсе ходим по прямой туда и обратно – разобраться в чем-либо здесь довольно сложно. Зато теперь я понимаю почему Айен назвал это место лабиринтами.

В самом деле – найти выход нереально! Есть он здесь, конечно, вообще есть…

— Сколько нам так ещё бродить? Я устала… — Прекратив шагать вперёд, устало выдыхаю и тут же сажусь на бесформенный, воздушный поток, который каким-то образом поддерживает наши тела и не даёт им падать дальше в никуда.

Вэйсс вглядывается вдаль, но затем пристраивается рядом. Теперь мы оба смотрим на радужные переливы, виднеющиеся впереди. Они похожи на водные воронки или же пространственные порталы.

— Что нам делать? — спрашиваю я, ощущая пустоту внутри себя.

Это какой-то тупик.

Но Вэйсс молчит, что весьма ожидаемо. Ведь сейчас он, как и я, не знает, что делать дальше и как нам отсюда можно выбраться.

— Не даром люди говорят, что в бесконечной потоке времени легко затеряться, если упускать из виду простые истины, — в который раз вздохнув, говорю я мирскую поговорку.

Между нами снова повисает неопределенное молчание, а затем Вэйсс неожиданно подскакивает с места.

— Ты чего? — Я тут же поднимаюсь следом и с беспокойством смотрю на его задумчивое, местами сумасшедшее выражение лица.

Так он выглядел лишь однажды, когда в нашем далеком детстве придумал изобретение с которым выиграл на ярмарочном конкурсе «Полезные безделушки». Согласна, название так себе. Но многие жители любители поглазеть на это представление юных гениев. И поверьте там было на что посмотреть. Никогда не забуду, как одну женщину, стоящую в первой линии, облепило земляными червями, что в следующую секунду взорвались прямо у неё на лице. Зрелище то ещё…

Он поворачивается, взглянув на меня, и тут же произносит:

— Ты права, Кэсс. Мы упускаем истину из виду.

Я с сомнением заламываю одну бровь.

— И какую же интересно знать?

Он же шутит? Здесь даже толком ничего нет, чтобы что-либо разглядеть!

— Сейчас увидишь, — неожиданно загадочным тоном произносит он, а затем берет меня за руку.

— Что ты делаешь?..

— Просто доверься мне, — проникновенно взглянув на меня, произносит этот ненормальный парень.

Я выдыхаю и увереннее сжимаю его ладонь. Больше слов не требуется. Вэйсс смотрит куда-то вниз. После чего удовлетворительно кивает собственным мыслям. Правда не успеваю я толком сопоставить его план, как он срывается с места и бежит вперёд. Впрочем, мне приходиться делать то же самое, ведь наши руки крепко связаны между собой. Не только пальцами, но и той самой нитью, что когда-то свела нас.

Куда он – туда и я.

«Надеюсь ты знаешь, что делаешь» — думаю я, когда мы прекращаем бег, а затем неожиданно вновь теряем чувство опоры и падает вниз.

Мои волосы тут же парят над головой, напоминая подобие некой экстравагантной шляпки. Но глядя на то, как Вэйсс целенаправлено смотрит на горящую под нами радужную воронку, я покоряюсь ему и нашей судьбе, ведь мы падаем в самый центр – в её сердцевину.

«Будь, что будет!» — с такими мыслями мы погружаемся в неё, и яркий свет тут же ослепляет нас. Однако когда наступает относительная темнота, мы открываем глаза и оказываемся в тоннеле.

— И где мы на этот раз? Потому что, честно говоря, предыдущее место мне нравилось куда больше.

Здесь довольно тесно и неуютно. Помимо того, что вокруг полутьма, так ещё и по стенам бегают странные блестящие змейки, похожие на скользящие по небу молнии.

— Потерпи немного. — Он переходит на шаг и идёт вперёд, ведя меня за собой. — Сейчас выйдем, и ты сама все увидишь.

Я непонимающе моргаю, а затем суплюсь.

— Увижу что? — окончательно запутавшись в его действиях, растеряно произношу я, но тут же умолкаю. Ведь тоннель неожиданно заканчивается, и мы выходим прямо к выступу огромной скалы. На противоположной стороне виднеется такой же. И обе части соединяет длинный, старый мост, чьи ступени в некоторых местах протерлись, а где-то и вовсе исчезли, превратившись в зияющие дыры. Но не это главное. А то, что мы находимся на огромной высоте, и под нами простирается лавовая река. И её шипящая, бурлящая вода меня совсем не успокаивает.

— А теперь я хочу знать, что мы здесь делаем? Потому что судя по тому, как решительно направлен твой взгляд на ту сторону, нам надо туда.

Вэйсс переводит на меня виноватый, местами насмешливый взгляд, а затем кивает, не оставив мне и тени сомнений.

— Откуда ты вообще все это знаешь?

Он тяжело вздыхает, после чего принимается объяснять мне происходящее с должным спокойствием, словно я маленький ребёнок.

1 ... 72 73 74 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия отпетых некромантов. По ту сторону - Мэй Кин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Академия отпетых некромантов. По ту сторону - Мэй Кин"