Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лисий дом - Тарья Сампо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лисий дом - Тарья Сампо

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лисий дом - Тарья Сампо полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 103
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

в негодность, и нужна замена. Несмотря на мое смущение, она пообещала дать немного денег. По приезде в город можно будет купить на рынке готовое платье. Я совсем стушевалась, но отказываться было не с руки.

Небесному Дару поведали, что на время его отсутствия в Управе его заменял Лис под личиной стражника, на что офицер заметил, что обмануть они могли только людей, но не драконов.

Лисы сразу же всполошились.

– Получается, в Управе есть другие драконы? – уточнил воин. – Нашему Лису грозит опасность?

– Вряд ли, – подумав, ответил Небесный Дар. – Если только не приезжали по поводу расследования из дворца или стражников не вызывали к королю. Он-то сразу распознает подмену. Но мы ничего не узнаем, пока не вернемся.

Лисы были обескуражены возможной незавидной участью родича, но решили раньше времени не паниковать. После того как мы с целительницей напоили мужчин чаем, те засобирались в путь. Только Лисенок с целительницей оставались в горах. Дракон оделся в добротный стеганый халат и штаны, нацепил на ноги плетеную обувь и стал похож на простого смертного. Я полюбопытствовала, и он ответил, что сжег окровавленные обноски. Они уже никуда не годились.

– Придется пошить новый комплект формы, – добавил он. – Но, разумеется, не за счет казны. Могу ли я прийти в мастерскую?

– Если хозяйка согласится принять меня обратно, – ответила я. – Боюсь, это будет весьма затруднительно.

Я гадала, простит ли она меня и какие слухи ходят обо мне в швейной мастерской. Сомнения развеял Золотой Лис, который краем уха услышал разговор:

– Почему ты не спросила раньше? Не стоит так переживать. Я уже обо всем позаботился. К Драгоценной Шпильке приходили от имени твоего брата. Тебе даровано десять дней отдохновения и еще один на дорогу.

– О господин! – воскликнула я. – А повод? Ну, чтобы я знала.

– Болезнь брата.

Я машинально сделала знак, отвращающий злые силы, гадая, помнит ли он храброго Лисенка, которого пощадил много лет назад. Благодарность за помощь смешалась во мне с горечью прошлых обид. Хинец все понял и замолчал.

Ну а старейшина пошаманил, стукнув пару раз посохом о промерзшую землю, открыл тайную дверь в Тень. Мы возвращались домой!

* * *

В городе я первым делом посетила купальни, где до скрипа отмылась и отдала в стирку одежду. Еще я попросила банщицу купить простую белую рубашку и нижнюю юбку. Приведя себя в относительный порядок и прогревшись, я переоделась в обновки и направила свои стопы к мастерской.

Стоит ли говорить, что хозяйка меня пожурила, но не стала гнать. Напротив, поинтересовалась, как обстоят дела дома.

– Неужели тебе не могли дать хорошей одежды? – возмущалась она, с отвращением глядя на грубый воротничок, торчащий из ворота застиранного кафтана. – Родичи, наверное, тебя совсем не любят! А ведь ты отправляешь им почти все свои деньги! Какая неблагодарность. А твои руки! Ужас!!! Ты не можешь сейчас вышивать, иначе испортишь шелк. Тебя что, держали за прачку? Не забывай, что руки тебя кормят. Бедняжка, ты совсем исхудала. В кладовой остатки овощей и риса, иди поешь. Никто не скажет, что Драгоценная Шпилька экономит на своих работницах, – закончила она гневную отповедь.

Я краснела, бледнела, кланялась и не знала, куда себя девать. Лгать я не любила, но пришлось. Заверив, что здоровье брата теперь еще лучше, чем прежде, я поспешила сменить платье. А потом было не до разговоров, хотя швеи забросали меня вопросами о брате. Правда, их гораздо больше интересовало, сколько ему лет и помолвлен ли он, красив ли и какие у него перспективы. Я скромно умолчала об экзаменах на младший чин, иначе бы девушки от меня не отстали.

Мы шили и болтали, пока совсем не стемнело. Так суматошно закончился день.

* * *

Минуло немало времени, пока хозяйка не соизволила дать мне день отдохновения. Я решила провести его с пользой. Сперва наведаться на рынок, а потом – к куртизанкам в дом развлечений.

В городе я обошла несколько лавок, пока не нашла искомое – хорошего качества цельный мускатный орех, который не утратил запаха, вяленый дикий финик, источающий аромат сладости и дымка, и неочищенные земляные орехи. В Хине бытовал обычай дарить эти плоды как благопожелание на свадьбу. Я сложила покупки в шелковую сумочку с вышитыми утками-мандаринками.

То был подарок для Алого Пиона. Я надеялась, что Небо будет милостиво, и куртизанка вступит в союз с наместником. Пусть даже наложницей или второй женой, но она заслуживала лучшей доли. Правда, я до сих пор не знала, женат ли сановник. Не дело простолюдинам лезть в жизнь аристократов, да и сплетни я не любила, кроме тех, что услышала вольно или невольно.

Еще я купила сушеной хурмы для Нежного Ириса, которая очень любила это простое, незамысловатое лакомство простонародья, предпочитая его изысканным сластям с банкетов. Возможно, мне удастся задобрить куртизанок, обиженных за мое долгое отсутствие.

Я направлялась к городским вратам, когда меня окликнул знакомый голос:

– Маленький Цветок! Я тебя искал.

Обернувшись, я узрела перед собой Золотого Лиса. Он нарядился в недавно пошитые одежды и вообще выглядел хоть куда! Тем более досадно. Я хотела бы избежать встречи, но невольно порадовалась, видя, что мою работу оценили по достоинству. И снова поразилась, какой же он статный и видный. Проходящие мимо женщины и юные девы украдкой бросали на воина восхищенные взгляды.

По контрасту я сегодня была в самом простом, хоть и добротном платье «цвета изнанки листа ивы», сером с зеленоватым отливом. Так меня легко принять за служанку из знатного дома. Кроме того, наряд делал меня незаметной, то есть не уродовал и не красил. Сегодня мне не хотелось привлекать внимание.

Рядом с воином я смотрелась серой мышкой. Сложно было удержаться от вздоха разочарования.

– Господин, приветствую вас, – взяв себя в руки, учтиво поклонилась я. – Зачем вы меня искали?

– А если я просто соскучился? – усмехнулся он. – Такой ответ не подходит?

Я смутилась от такой откровенности и не нашлась, что сказать. Пока я размышляла, мужчина обошел меня, бесцеремонно взял за руку и повел за собой. Конечно, я могла вырваться, но это привлекло бы внимание зевак, и потому я подчинилась.

Удивительно! Хинец привел меня в то же заведение, куда я прежде водила Дракона! Не знаю, было ли это простым совпадением или лисы здесь частые гости, но хозяин ничуть не удивился, увидев меня снова уже с другим мужчиной.

– Позволь тебя угостить, – предложил воин. – Здесь подают отменный чай.

– Знаю, господин, – улыбнулась я.

– Ты бывала здесь прежде?

– И не раз.

Кажется, он не

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103

1 ... 72 73 74 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лисий дом - Тарья Сампо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лисий дом - Тарья Сампо"