– Из этого? – я мотнула головой на витрину. – Я такое носить не буду. По крайней мере – в ближайшие два месяца и десять дней. Куда мне это надевать? В класс к Брандерону? Для игр с детьми в парке? Для обеда на кухне?
– Обедать ты теперь будешь со мной, и это не обсуждается.
– Даже если и так, – всё обсуждается, но мы это дома обсудим, не здесь же, у всех на виду напротив модного салона. – Я в таких юбках даже за стол сесть не смогу, я туда не помещусь!
– Действительно, – герцог новым взглядом окинул выставленные в витрине наряды. – Но салон миссис Юриталы славится по всей столице, её платья – лучшие.
– Для императорского бала – наверное. Но жить в таких платьях невозможно. Они красивые, никто не спорит, и если бы вот у того сделать юбку не такой пышной и немного короче, чтобы не путаться, декольте поменьше, шнуровку спереди или хотя бы по бокам, – забормотала я. – Убрать половину нижних юбок и отделки, особенно с манжет, потому что с ними даже есть невозможно, в тарелку залезут, и… Лорд Корбед! Я же бытовой маг! Я и сама легко такое сшить смогу, только мне нужны ткани, отделка и… образец какой-нибудь. Из головы я выкройки брать не умею, но с готовой вещи скопировать смогу. И переделать, как удобно. Это возможно?
– Погоди минутку, – дракон, который во время моей тирады улыбался всё шире, кивнул и направился к салону.
– Только не улыбайтесь там, люди почему-то этого пугаются, – крикнула я вслед. И когда лорд Корбед оглянулся, удивлённо подняв бровь, я лишь развела руками: – Наверное, думают, что вот сейчас перестанете издеваться и всех съедите. Они же вас, настоящего, не знают.
И тут дракон расхохотался. Я привычно улыбнулась в ответ, прохожие, тоже для меня уже привычно, шарахнулись в стороны, а из дверей выглянула женщина средних лет с высокой причёской, словно на бал собралась, в ужасе глядя на хохочущего герцога. Ну, я же предупреждала!
Лорд Корбед скрылся за дверью, за которой та женщина быстро исчезла, словно перепуганная мышь в норку. Появился назад он быстро, я и заскучать не успела, держа в руках стопку журналов, которые свалил на сиденье напротив, предварительно назвав кучеру новый адрес. Я с любопытством стала перебирать журналы с нарядными леди на обложках. Заглянула внутрь и пришла в полный восторг – внутри лежали вкладыши с выкройками. Именно то, что мне нужно.
– А для мальчиков тут ничего нет? – с лёгким разочарованием спросила, начиная более тщательно листать каталоги, в надежде, что где-нибудь, на последней странице, окажется то, что мне нужно.
Лорд Корбед открыл небольшое окошечко в передней стене кареты – я и не знала, что оно там есть, – и назвал кучеру новый адрес. Это тоже оказался модный салон, но в витринах были выставлены мужские костюмы. Стопка журналов, которую раздобыл там для меня дракон, была ничуть не меньше первой, похоже, мужчины – те ещё модники.
Зарывшись в каталоги и уже представляя, что именно я переделаю, что сошью для нас с Силли, а что – для всех троих мальчиков и моего дракона в придачу, я почувствовала, как напряжение, сидящее комком где-то у меня в груди с того момента, как у меня обнаружилась странная чесотка, и растущее по мере того, как на меня сваливались всё новые и новые открытия, понемножку меня отпускает. Даже дышать стало легче, стоило отвлечься на что-то, что не нужно осмысливать и принимать, как новую веху своей жизни, которая изменилась и уже никогда не станет прежней.
Всего лишь и нужно – закопаться в новое дело. Все любят наряды, я – не исключение, только одна мысль о том, что придётся заказывать их в салоне, вызывала у меня содрогание. А вот то, что я буду всё делать сама – как захочу, ни с кем не советуясь, и чтобы меня никто при этом не трогал и булавками не тыкал, – вызвала удовольствие.
Кажется, я тоже нашла своё успокоительное. Хотя поглаживания герцога отлично помогали, не скрою, но всё равно тревога и беспокойство совсем не исчезали.
Интересно, а его поцелуй бы заставил меня обо всём забыть? Судя по двум предыдущим – очень даже, но не просить же герцога об этом. Да и невозможно целоваться долго, а вот создание одежды – процесс небыстрый. Точнее, не само создание, тут у меня довольно быстро получалось, а вот выбор модели, изменения в ней, подбор отделки и так далее, может затянуться на несколько часов.
А мне это сейчас совсем не помешает.
По тому адресу, куда ехали до того, как свернули к мужскому салону, мы тоже добрались, хотя и не так быстро. Это оказался огромный склад всего, что нужно для того, чтобы создавать одежду – от самой простой, до роскошной бальной. Наверное, этот адрес лорд Корбед узнал от миссис Юриталы, потому что, в отличие от салона мужской одежды, здесь ему делать вроде бы было нечего.
Ну, я так думала, пока приказчики не начали ему кланяться, а хозяин склада не выбежал и не обратился к моему дракону «ваша светлость», то есть, отлично знал его в лицо. Впрочем, мало ли, где они встречались. А потом у меня разбежались глаза от изобилия тканей, расцветок, кружев, тесьмы, ниток, пуговиц, пряжек, ещё чего-то блестящего в коробках. И как я тут должна хоть что-то выбрать?
В растерянности оглянулась на лорда Корбеда. Тот как-то понял мою проблему и обратился к хозяину:
– Нимар, вы ведь совершаете оптовые поставки в салон миссис Юриталы?
– Да, ваша светлость. Желаете посмотреть документацию? – хозяин заметно напрягся.
– Нет необходимости. Просто продублируйте заказ и отправьте второй комплект в моё поместье.
– Вам? Ткани, нитки и фурнитуру? В поместье? – у этого Нимара заметно отвалилась челюсть.
– Именно. Кстати, в какой-нибудь из мужских салонов оптовые поставки есть?
– Да, в шесть столичных и в двадцать семь по Верилии.
– Отлично. Продублируйте последний заказ в самый роскошный из них. И тоже пришлите мне.
– Будет исполнено, ваша светлость. Как скоро вам это нужно?
– Максимально скоро, – уронил лорд Корбед, после чего развернулся и за руку вывел меня, тоже слегка офигевшую, из склада.
Когда за нами закрывалась дверь, я услышала изнутри голос Нимара на грани истерики.
– Всё бросайте, всё! Быстро все сюда. Быстро! У нас срочный заказ.
– А откуда хозяин склада вас знает? – не удержалась я от вопроса, когда мы уже сидели в карете и снова направлялись не домой – кучеру был назван очередной адрес.
– Хозяин? Это был управляющий. И ещё бы ему меня не знать. Это ведь я – владелец этого склада.
Глава 21. Сладости.
День тринадцатый
– У вас есть склад? – поразилась я.
– А что тебя так удивляет? – в свою очередь удивился дракон. – Откуда, по-твоему, у меня деньги?
– Так вы же герцог! – развела я руками. – Все аристократы богатые, все драконы богатые, а уж герцоги – тем более!
– Титул – это, конечно, хорошо, – усмехнулся лорд Корбед. – Но сам по себе титул денег не приносит.