Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
– Вижу, в порядке. Что ж, ты выполнил уговор, теперь наша очередь!
– Зачем вместе? – удивлённо спросила Герена. – Одна управлюсь, ты лёгкий. Да и не в весе дело.
– Да, но Арнив уверяла… – растерянно проговорил я.
Герена улыбнулась, рука сестры выскользнула из пальцев. Шагнула ко мне.
– Прежде чем полетим, ты должен знать.
Ладонь гарпии тянется к волосам, в пальцах очутилось перо. Один локон выбился из причёски, скользнул вдоль щеки.
Пальцы гарпии тянутся ко второму перу.
– Ты совершил что должно, и Вольный народ благодарен.
Ещё локон скользнул вниз, осталось четыре пера.
Гарпия выдернула все четыре пера одним движением, шёлковая волна обрушилась на плечи, ещё ниже, чёрные локоны разметались по спине до оттопыренного зада. Герена шагнула совсем близко, ладошка упирается мне в грудь. Я сделал шаг назад, ещё один в арочный проход, Герена не отстаёт. Сзади под колени упёрся мягкий бортик.
– Я очень, очень, очень благодарна… – жарко прошептала Герена, закинула руки за шею, ткань на груди натянули вдруг ставшие острыми кончики. Что-то коротко потянула, и платье опустилось вдоль изящной линии ног.
Мгновение, прежде чем швырнул её на ложе и впился в её губы, кажется вечностью, всё что после – кратким мигом.
Глава 7
– Не могу! Не могу больше! – захрипела Герена. Мы уже пробовали и так, и сяк, то я обнял сверху, то она сжимает ногами со всех сил. Тело пышет жаром, кожа скользкая от капелек пота.
Руки-крылья гарпии бессильно сложились, и мы рухнули камнем вниз.
– Расправь! Я отпущу! Расправь крылья, кому говорю!
Но Герена лишь сжимает зубы, глаза прищурены и целят куда-то вниз. Земля стремительно приближается, в сумерках видно, как шевелят листьями кроны деревьев. Я резко оттолкнул гарпию, та не ожидала, невольно забила крыльями, замедленно уносится вверх. Крутанулся в воздухе лицом к земле, крона дерева ринулась, выставив копья ветвей, я проломил наискось зелёную кровлю и шмякнулся, покатился по склону. Чтобы обрушиться снова! На этот раз в воду.
Дуб или каштан, а может ива, при встрече не понял, высокое дерево на обрывистом берегу озерца – идеально для приземления с низколетящей гарпии. Я выбрался на топкий берег, в тине по уши, в сапогах разве что не квакает. Герена раскинула руки, беспокойно рыскает, выглядывая, что тут внизу. Помахал, мол, всё в порядке, лети давай! Вильнула на прощание задом и заложила вираж в направлении родного Гнезда.
Полёт изрядно сократил путь, до горы рукой подать, но я посреди пресловутой Долины Горелой Кости. Ноги еле плетутся, деревянные от долгого полёта, да и приложило изрядно. Но с каждым шагом походка более упругая, озерцо быстро скрылось из виду.
Куда ни кинь взгляд, странная равнина. Плоско вылизана, ни малейшей неровности, трава растёт криво и коротко, будто нехотя, кустов нет вовсе, деревья жмутся по берегам мелких озёр. Солнце недавно скрылось за хребтом, и тень горы наступает сумеречным клином. От травы вверх кручёные струи тумана, свиваются в облако, что висит в районе колен. Непроницаемая пелена подымается к поясу, тянется к горлу и душит запахом горьких трав, на языке противный вкус пепла.
Из-за спины прилетело фырканье, глухой стук копыт.
– Сэр Эйри! Туман такой, конячих ушей не видать. Сделаем привал.
Проклятье! Как смогли раздобыть лошадей?! Я-то думал, оставил далеко позади назойливых рыцарей.
– Сэр Уменге, надо спешить! Клянусь шпорами, этот прохвост рядом, а то и обогнал.
Голос Эйри глух и надтреснут, и совсем близко! Я прилип к траве. Понизу видно лучше, в десятке шагов с хрустом ломят стебли дюжина копыт. Лошади фыркают беспрестанно, но крепкий запах трав надёжно хранит мою тайну.
– Куда ему! Сами знаете, с каким трудом коней отбили. Кости до сих пор гудят, давно так не крушил! – пробасил Нимерсат.
– Вы не знаете мелкинда. Проныра и колдун, бросишь в воду, выплывет с рыбиной в зубах! И даже это не шутка, действительно поймал парочку в ваших краях, здоровенных, – возразил Эйри.
– Да ну? – не поверил Уменге. – Те рыбины зело быстры!
– Вот-вот, благородные сэры. О том и речь. Он, поди, уже на гору лезет. Ну да ничего, догоним!
– Если бы не туман…
Звуки голосов затихли, я осторожно выдохнул. Воздух как молоко, вспомнилось проклятое болото. Но тогда туман был тяжёл и плотен, стянут магией со всех сторон. Здешний легко клубится, то отступает прочь, то навалится серой тенью. Издалека смутные звуки, ржание лошадей, звон стали, со всех сторон и далече, очень далеко.
Я вдруг почуял – кто-то стоит за спиной! Осторожно поворачиваюсь – никого. Даже краешек глаза не ловит движения. Ноги делаются ватными, нестерпимо хочется обернуться, затем – бежать!
– Кр-гхм! – деликатно прокашлялся кто-то за плечом. Я застыл, шея задеревенела. С отчётливым хрустом позвонков поворачиваю голову. В тумане смутный контур и только.
– Не хотел пугать, но сил терпеть больше нет! – продолжил голос, опять сзади. – Да вы не вертите, не вертите, я всегда буду позади!
– В-вы кто? – пролепетал я.
– Ну вот, не узнали! – грустно проговорил голос. – А так?
Туман сгустился в гигантский череп, зубы выбиты через один. Я помотал головой.
– Напрягитесь же! Помните, развалины замка, пнули череп? Он так весело разлетелся о стенку, зубы в стороны. Ну же? Там ещё был какой-то дракон.
Череп перелетел вперёд, висит как привязанный.
– Постойте, вы – призрак! Это вы были в камере, в подвале дворца, подле Магикуса?
– Признаться, Магикус, Шмагикус мне не известен. Но то был я! Да-да, следовал за вами с той самой встречи, с тех пор, как столь непочтительно обошлись с останками.
Призрак тяжело и протяжно вздохнул.
– Э-э, – протянул я, – я бы извинился, но на кой ляд вам извинения?
– Действительно, призраку ни к чему, ведь я безнадёжно почти мёртв. С другой стороны, вы поступили нехорошо, и сейчас я вынужден вас убить!
Я прибавил шагу. Череп меньше в размерах или подальше. Плывёт по кругу против хода солнца.
– Хм, и как вы это устроите? Едва ли подвластен Вашей Незримости!
Сделав круг, череп завис точно спереди, рот с несколькими зубами приоткрыт в усмешке, в глазницах багровые угольки.
– А вот как!!!
Череп заскакал, заметался вокруг, туман отступает, я в центре вихрь, стенки с узором из жгутов тумана, что повторяет себя вновь и вновь. От безумной пляски заломило глаза. По поверхности туманного кокона полыхнуло серебряными молниями, оглушительный треск стиснул уши. Я пал на колени, ладонями хватаюсь за голову, та раскалывается. Звон быстро прошёл, но шум – нет. Тумана как не было, бескрайнее поле, а вокруг битва. Множество воинов обтекают, не замечая, с обеих сторон, из глоток слитный рёв. Лица людей перекошены, прут нестройной волной к тёмному краю леса.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79