Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки - Наталья Нечаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки - Наталья Нечаева

158
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки - Наталья Нечаева полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

– Иди один! – оттолкнула я лицемерную руку собрата по опасному приключению. – Мне неудобно.

Он не сказал ни слова, пристроился в хвост процессии, и лишь изредка сзади слышался его не то стон, не то всхлип.

Зону веселья мы миновали почти незамеченные – доктор предпринял обходной маневр и завел нас на ледокол через какой-то боковой трап. Покорные и несчастные, мы оказались в знакомой госпитальной каюте.

– Дашка, на кушетку, – скомандовал доктор. – Глаза – это не ноги, сами не срастаются!

– Почему она первая? А как же Павлик? – забеспокоился Боков. – Ему же больно, у него перелом.

– Молчать! – рявкнул Жора, укладывая Чурилина на соседнее койко-место. – Лежать! – подтолкнул он продюсера к третьему дивану. – Щас вколю вам всем по цианидику, а потом справку напишу, что скончались от поноса! Никто не подкопается, весь «Ямал» знает, как вы ночь в обнимку с горшком провели!

– Тоша, тебе тоже ночью было плохо? – прохрипел Чурилин.

– И тебе? – чему-то обрадовался Боков.

– И ему, и ему, – проворчал доктор. – Оба страдали!

– Оба? Даша, а ты?

– Я – нет! – вызывающе сообщила я. – Я всю ночь в своем гальюне провела, спала без задних ног.

Доктор странно крякнул:

– Прозреешь – опытом поделишься.

– Каким?

– Не каждый сумеет ночь проспать в унитазе, да еще без задних ног. Как не окочурилась-то.

– Я? Почему?

– По кочану! Гальюн – это горшок железный. А не каюта. Морская терминология.

– Но ты сам сказал!

– А ты слушай больше! Тебя на твоей журналистике факты проверять не учили? Еще напишешь, «Ямал» опозоришь.

– Господи, Тошик, у нас с тобой даже болезни одинаковые! – Чурилин, как мне показалось на слух, пустил слезу, совершенно не вникая в суть нашей с доктором филологической дискуссии.

– Я о том же подумал, Павлик, – сладко мяукнул продюсер.

– Еще бы не одинаковые, – довольно хмыкнул эскулап. – Кто делал? Мастерство не пропьешь! – И тут же спохватился: – Все! Тишина! Доктор работает!

Для начала нам всем вмазали по уколу. Потом мне индивидуально заштукатурили мазью и залепили бинтами глаза. Следом, как стало ясно из стонов Чурилина и утешающих реплик Бокова, Павлику загипсовали раненую ногу. Последним, как наименее пострадавший, получил давящую повязку Антон.

– Так, граждане творческая интеллигенция, – торжественно обратился к нам доктор. – Надоели вы мне хуже горькой редьки. Лично я пошел ужинать. Жрать хочу. Я не Шварценеггер, раненых придурков с поля боя на себе вытаскивать, притомился. Вам двоим все равно ничего есть нельзя, а ты, мое сокровище, – он нежно щелкнул меня в лоб, – ужина не заслужила. Потоскуешь на диете.

– Жора!

– Да не бойся, с голоду не помрешь. Минут через десять вы у меня тут все дрыхнуть будете как убитые. До самого подъема. А утречком я вас лично, на собственных руках, внесу в вертолет, не поленюсь грыжу заработать, и даже пропеллер крутану, чтоб летели быстрее!

Он уже вышел, тихо чпокнула дверь, но вдруг вернулся:

– А свидетельства о покорении полюса сдадите обратно! Не заслужили! Нечего мне Арктику позорить!

* * *

– Как ты, Павлуша? – нежно и заботливо спросил Чурилин, лишь только вышел док. По звуку я поняла, что он переместился на кушетку к загипсованному другу.

– Нормально, – проворковал художник. – Обезболивающее уже действует, ногу почти не чувствую. Хорошо – руки целы, работать смогу. А ты как?

– Все хорошо. Главное, мы живы, и мы – вместе. – Послышался характерный звук поцелуя.

– Тошик, – укоризненно и жеманно протянул Чурилин, – мы не одни.

– А! – отмахнулся Боков. – Считай – одни. Даша-то и так все уже знает. Правда, Даш?

Я хмыкнула, но промолчала. С завязанными глазами много не наговоришь!

– Даш, а портрет где? – вдруг вспомнил Павел.

– Мой портрет?

– Почему твой?

– Потому что ты мне его подарил! – злорадно оповестила я. – Неужто забыл?

– Значит, все же подарил? – огорчился Чурилин. – Вот видишь, Тошик, до чего ты меня довел.

– Даш. – Зашуршали неровные шаги, и рядом со мной, чуть ли не на мои израненные ноги, тяжело опустилось тело. Единственный среди нас ходячий больной вновь сменил дислокацию. – Даш, продай мне этот портрет.

– Нет.

– Ну, зачем он тебе?

– На Sotheby's выставлю, – мстительно сказала я. – Или на Christie's. Где больше дадут.

– Нет! – крикнул из своего угла Чурилин. – Я против!

– Ты кто? – поинтересовалась я.

– Автор!

– А я – собственник.

Выговорив эту сакраментальную фразу, я поняла, что стремительно засыпаю – видно, началось обещанное действие эскулаповского укола. Мне стало как-то спокойно и благостно. Даже неопределенность собственной судьбы отступила куда-то на десятый план. За льдины, за торосы, за теплые пушистые снега, за солнечные облака и белые мальдивские пески. Среди бирюзовых льдин колосились спелые пальмы, ловкие обезьяны весело швырялись тугими бананами, желтые плоды взлетали под небеса и осыпались оттуда на снег гроздьями праздничного салюта.

– Даша, Даша, ты меня слышишь? – затряс меня за плечи противный Боков. – Не засыпай, подожди!

– Чего ждать? – едва ворочая языком, выговорила я. – Любви? Я искала ее и не нашла. Поздно!

– Что – поздно? – чуть не в ухо заорал Боков. – Ну, не согласна за лимон, плачу два! Ни на одном аукционе больше не дадут! Сама знаешь!

– Чего два? – Сон с меня как ветром сдуло.

– Долларов, не рублей же! Два лимона баксов за Пашин портрет.

– Даша, пожалуйста, – подал жалобный голос Чурилин. – Я тебя еще раз напишу! С натуры! Это будет лучше, обещаю!

– Фунты, – поразмыслив, изрекла я.

– Какие фунты? – истерично вскрикнул Чурилин. – Она снова засыпает! Тошик!

– Сам засыпаешь, – парировала я. – Цены на Sotheby's – в английских фунтах.

– И что? – непонимающе и плаксиво переспросил Павлик.

– Ничего, – зевнула я. – Думайте.

– Два лимона фунтов… – присвистнул Боков. – Это же три лимона долларов! С ума сошла?

– Не мешай спать! – Я повернулась на бок.

– Тошик! Не унижайся, – страдальчески проговорил Чурилин. – Пусть подавится!

– Не подавлюсь, – уверила я. – Сами говорили – шедевр. Я его придержу, а годика через три продам. В частную коллекцию. Портрет Антона Бокова в женском платье. Класс! На Sotheby's будет фурор. Голливуд зарыдает.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 72 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки - Наталья Нечаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки - Наталья Нечаева"