левую руку, Шульцон нырнул в карман, чтобы достать пульт. Он показал его Кэлу и замер. Кэл достал из-за пазухи кейс… Остальное было ожидаемо.
Шульцон схватил кейс и вместо того, чтоб вложить пульт в ладонь Кэла, бросил его на пол. Резко схватив молодого агента за запястье, он дернул его назад, прямо в объятья Фуллера.
— Позаботься о нем! — выкрикнул доктор и кинулся к дверям лифта.
— Кэл! — Декс кинулся к брату, но ему навстречу выбежали остальные наемники.
Тем временем Фуллер, обхватив шею парня массивной рукой, оторвал его от земли. Кэл, хрипя и болтая ногами в воздухе, вцепился в мускулистое предплечье, перекрывшее ему кислород. Фуллер расхохотался и крепко сжал голову Кэла.
— Я бы сказал, что мне жаль, но своим пребыванием за решеткой я обязан тебе и твоему братцу. Как же долго я ждал этой встречи.
— Я тоже, — прорычал Кэл и, достав из набедренной кобуры свой тактический нож, вонзил его в руку Фуллера. Тот дико взвыл и выпустил свою добычу. Кэл приземлился на ноги и тут же развернулся, чтобы пнуть Фуллера в колено. Крупный териан повалился на пол, а тем временем Кэл, отпрыгнув в сторону, приготовился к атаке, пристально наблюдая за тем, как его противник вытаскивает из руки нож.
— Ах, ты мелкий паршивый говнюк! — Фуллер в пылу отбросил нож и начал надвигаться на Кэла. — Я с удовольствием одну за другой вырву тебе все конечности голыми руками.
Краем глаза Кэл мог заметить, как в другом углу его брат сражается сразу с несколькими наемниками. Ему уже удалось вырубить одного головореза и обезоружить второго. Ухмыльнувшись, Кэл поднял твердый взгляд на Фуллера, жестом приглашая его к наступлению.
— Ах, какие мы дерзкие.
— Я больше не боюсь тебя, больной ублюдок.
— Ну что ж, посмотрим.
С яростным воплем Фуллер кинулся на молодого териана, но Кэл просто крутанулся в сторону, позволив преступнику проскочить мимо. Фуллер резко затормозил и развернулся, на его лице раздражение смешалось с нарастающим гневом. Он снова кинулся вперед и Кэл вспомнил, как Эш говорил ему, чтобы он использовал свой небольшой рост, как преимущество. Так что он помчался прямо на Фуллера и, упав на колени, проскользил между ногами огромного противника и кулаком врезал ему по яйцам. Фуллер придушенно вскрикнул, схватившись за пах, его лицо исказила боль и ярость. Пока он замер, согнувшись пополам, Кэл резко выбросив вперед кулак, впечатал его противнику в нос. Помня, что нельзя отступать, пока противник полностью не обезврежен, Кэл безжалостно и молниеносно нанес удар в кадык, и когда голова противника откинулась назад, он разбежался и всем своим весом обрушился на согнутое колено Фуллера, дробя его к чертям собачьим.
Фуллер снова взвыл и повалился на пол, хрипя и сплевывая кровь. Одной рукой он держался за колено, а другой потянулся к поясу за пистолетом. Поняв, что дело дрянь, Кэл моментально оценил обстановку и прыгнул за отброшенным в сторону ножом. Он быстро схватил его и, развернувшись, метнул Фуллеру в горло. Удивленно распахнув глаза, тот схватился за торчащий нож из шеи нож, захлебываясь фонтанирующей из горла кровью.
Дверь с грохотом распахнулась, и в помещение ворвались Эш, Слоан, Хоббс и Спаркс. Черный ягуар кинулся на последнего противника Декса и покончил с ним одним быстрым ударом. Теперь все.
Эш подбежал к Кэлу и крепко обнял его, прижимая к себе.
— Ну наконец-то, — он отстранился и окинул его беглым взглядом. — Ты в порядке, малыш?
Кэл кивнул и бросил быстрый взгляд на бьющегося в агонии Фуллера. Эш отвернулся и, снова прижав к себе любимого, поцеловал его в макушку. К ним подошли Декс со Слоаном.
— Все хорошо? — спросил Кэл брата. По сравнению с его формой, одежда Декса выглядела намного хуже, но в остальном, с ним все было в порядке.
— Лучше не бывает, — подмигнул ему Декс. — Я так, горжусь тобой, — он положил руку на плечо брата и крепко его обнял.
— Спасибо, Декс.
— Блядь! — до Эша только дошло кое-что. — Шульцон же сбежал!
— Нет, — уверенно заявила Спаркс. Она коснулась гарнитуры. — Посылка у вас? Отлично. — Лейтенант обернулась к ним с улыбкой. — Мои оперативники обо всем позаботились. Они поджидали транспорт Шульцона на крыше. Как только вертолет приземлился, они взяли пилота в заложники, убрали охранников на борту и заняли их место. Шульцон уверен, что его везут в безопасное место. Он и не догадывается, что это место принадлежит нам. Хорошая работа, джентльмены. — Она потрепала Хоббса по загривку, от чего тот довольно замурлыкал.
— Так… вы с самого начала планировали дать ему сбежать с этим кейсом?
— Да. Шульцон знал, что вы втроем вырвались на свободу, но он понятия не имел, что Декс и Кэл тоже в курсе. Поэтому им пришлось делат вид, что они находятся в неведении. Нам было важно, чтобы Шульцон ничего не заподозрил. Он был уверен, что братья захотят вернуть своих любимых живыми. Вас троих он упустил, но для него важнее всего был именно препарат. Новых кандидатов найти не составит труда, но, лишившись лаборатории и необходимого оборудования, воссоздать препарат будет практически невозможно. Поэтому, заполучив кейс, он поспешил смыться, оставив Фуллера разбираться со всем остальным. Мои оперативники сейчас прочесывают здание. — Спаркс почесала Слоана за ухом, затем развернувшись, направилась к выходу.
— Вы впятером и Келвин, жду вас завтра утром в своем кабинете.
— Келвин же в больнице, — крикнул Эш ей вслед.
— Ну, вообще-то он уже дома. В больнице ему обработали раны. К счастью, они оказались незначительны. К нему приставили сиделку, а еще Остин остался присматривать. С ним, как и с Себом, все будет в порядке. Я сейчас пришлю кого-нибудь за телом Фуллера, а вы можете отправляться домой и как следует отдохнуть.
Она скрылась за дверью, оставив всех пятерых ошарашено смотреть ей вслед.
Первым в себя пришел Декс.
— Как думаете, о чем она хочет с нами поговорить?
— Не знаю, да и насрать. Давайте уже валить отсюда, — Эш, обняв Кэла, направился к выходу.
Но Кэл, высвободившись из его хватки, приблизился к безжизненному телу Фуллера и присел рядом на корточки. Эш, стоя позади него, тихо произнес.
— Он не оставил тебе выбора.
— Он собирался меня убить, — сказал Кэл. — Ни разу до этого мне не доводилось