поколении, окончила МГУ
им. М. В. Ломоносова, кандидат физ.-мат. наук. Переводчик с англий-
ского научно-популярных книг: «Вселенная Стивена Хокинга», «Чер-
ные дыры и молодые вселенные» и др. Автор научно-фантастического
романа «У времени на краю».
Кирилл Берендеев (род. 1974, Москва). Окончил Московский ин-
ститут радиотехники, электроники и автоматики. Живет в Москве.
Автор многих фантастических и детективных произведений. Главный
редактор журнала «Эдита».
Пауль Госсен. Живет в Германии, пишет стихи и рассказы на рус-
ском языке. Автор двух книг: «Мальчишник» (2009) и «Звездолеты,
монстры и красивые девушки» (2013). Печатался в журналах «Мир фан-
тастики», «Полдень, XXI век», «Знание-сила» и др., а также в русскоя-
зычных изданиях Германии, Франции, Канады и Израиля.
Шимон Давиденко (псевдоним), научный журналист.
Евгений Добрушин (род. 1968, Ленинград). Окончил физматшколу,
работал на различных предприятиях, в 1990 году репатриировался в Из-
раиль. Автор более ста рассказов, публиковался в израильской прессе и
журнале «Техника – молодежи». Опубликовал книги рассказов «Ас-
семблерный ключ» и «Крыло золотой птицы».
Ярослав Кудлач (род. 1973, Петрозаводск). С 1992 года живет в Гер-
мании. В 2009 году успешно дебютировал в российском журнале «Наука
и жизнь». С тех пор опубликовал романы «Последняя фреска» и «Звезд-
ный подмастерье», а также полтора десятка рассказов в разных журна-
лах, сборниках и антологиях. Участник международного литературного
семинара «Партенит», участник и лауреат многих литературных кон-
курсов и фестивалей.
Элизабета Левин. Физик, выпускница хайфского Техниона. Доктор
наук, изучает проблемы времени и закономерности исторических про-
цессов. Автор книг «Часы Феникса», «Селестианские близнецы», «Про-
странство-время в высокоразвитых биологических системах», ряда
научно-популярных статей.
Ингерсолл Локвуд (Ingersoll Lockwood, 1841 – 1918) родился в
штате Нью-Йорк. Участвовал в Гражданской войне Севера с Югом, был
на дипломатической службе. Автор нескольких фантастических рома-
нов.
Лидия Мажуль. Окончила биологический факультет МГУ, канди-
дат биологических наук. Член Международной Ассоциации эмпириче-
ской эстетики, автор научных публикаций и двух сборников переводов
английской, американской и итальянской поэзии.
Татьяна Максимова. Образование высшее (МГИК). Биоэнергетик.
Опубликовала 8 сборников статей, два романа.
Леонид Моргун (1954 – 2023). Родился в Баку, с 1991 года проживал
в Москве. Дипломированный филолог. Первый фантастический роман
«Резидент Галактики» опубликовал в 1987 г. Автор фантастических ро-
манов, а также книг из области символики и эзотерики. Занимался из-
дательским бизнесом.
Уистен Хью Оден (1907 – 1973). Английский поэт, оказавший
огромное влияние на литературу ХХ века. Эмигрировал в США в 1939
году. Автор стихотворных сборников «Стихи» (1930), «Гляди, незнако-
мец» (1936), «Иные времена» (1940) и др
Дмитрий Раскин (род. 1965, Нижний Новгород). Писатель, поэт,
драматург, кандидат культурологии. Автор романов: «Борис Супер-
фин», «Хроника Рая», «Маскарад миров» и др., пьесы «На веранде»,
книг стихов.
Александр Ситницкий (род. 1948, Харьков). Поэт, переводчик и эс-
сеист. По образованию физик. С 1988 года живет в США.
Антонио Фуско (1924 – 2018). Итальянский поэт, ученый-психолог,
в течение многих лет занимавший пост декана Факультета философии
и литературы Университета Кассино, автор многочисленных научных
работ по теории литературы и искусства. Удостоен ряда национальных
и международных
1
Перевод с английского: Леонид Моргун
2
Перевод с английского: Александр Ситницкий
3
Примечание:
"Свобода желаний бесконечна, но это не свобода. Желать = Желать то, что есть, но не должно быть. Что невозможно. Проявлять волю - значит выбирать возможное будущее на основе существующего уже настоящего". У. Оден.
4
∙ Frettolosamente - поспешность, суета (итал.)
5
Перевод с итальянского: Лидия Мажуль