Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Голливудский участок - Джозеф Уэмбо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голливудский участок - Джозеф Уэмбо

133
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голливудский участок - Джозеф Уэмбо полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 91
Перейти на страницу:

— Нет, подожди! Сто баксов. Это займет у тебя самое большее полчаса!

— Сто пятьдесят.

— Фарли, я зарабатываю на этом не слишком много. Это не самые современные, крутые компьютеры.

— Я не стану рисковать, перевозя краденые компьютеры, меньше чем за сто двадцать пять баксов.

— Хорошо, договорились.

— Когда?

— Мы можем встретиться на углу Голливудского бульвара и Фэрфакс через двадцать минут? Я покажу тебе, где забрать товар. Он в гараже поблизости. Когда загрузишься, я поеду с тобой по адресу доставки.

— Почему бы тебе не поехать со мной? Вместе и заберем компьютеры.

— Нельзя, чтобы меня видели около места погрузки. Я не могу тебе объяснить.

— Деньги будут с тобой?

— Половина. Вторую половину отдам, когда сделаем работу.

— Может, встретимся позже? Я не могу найти свою проклятую суку.

— Она тебе не нужна.

— А кто, по-твоему, будет поднимать тяжелое? — спросил Фарли. — Кроме того, если что-то пойдет не так, она попадется первой.

— Мы не можем ее ждать. Встречаемся через двадцать минут, — отрезал Барт.

Фарли вышел на улицу, но Олив там не было. Он заглянул к Мейбл и нашел старую ведьму за гаданием на картах таро, в которое Олив верила всем сердцем.

Фарли посмотрел через ржавую сетку на задней двери.

— Эй, Мейбл, не видела Олив?

— Да, она ищет Тилли. Мне кажется, Тилли беременна. Она странно себя ведет и бродит повсюду, словно ищет себе гнездышко. Ты знаешь, когда-то она была совсем дикой. Я взяла ее в дом и приручила.

— Вот как, — протянул Фарли. — Уверен, тебе присудили премию Общества зашиты животных. Если увидишь Олив, скажи, что мне надо по-быстрому сделать одну работу. Пусть она ждет меня дома.

— Хорошо, Фарли, — ответила Мейбл. — Кстати, если тебе интересно, карты легли для тебя неудачно, — добавила она. — Пожалуй, тебе тоже лучше остаться дома.

Она услышала, как он буркнул: «Спятившая с ума старая сука», — и сошел с крыльца.

Олив искала Тилли и сейчас стояла на заднем дворе — за шесть домов от своего, — болтая с хозяйкой о прекрасных белых камелиях, окаймлявших участок, и любуясь бело-розовыми азалиями, вскарабкавшимися на изгородь. Олив сказала хозяйке, что мечтает о собственном саде. Женщина предложила научить ее основам садоводства и рассказать, какие семена и рассаду лучше использовать.

Олив показалось, что она услышала шум мотора «тойоты» Фарли; она извинилась и выбежала на улицу, но увидела только задние габаритные огни на перекрестке. Она закричала, но Фарли не услышал ее и уехал. Олив пошла домой, надеясь, что он не слишком рассердился.

Малыш Барт ждал на углу Голливудского бульвара и Фэрфакс, нетерпеливо переминаясь, словно ему приспичило в туалет. Или, что более вероятно, получить наркотик. Фарли не нравилась эта сделка. Малыш Барт не мог вести машину, потому что у него отобрали права? Когда это останавливало наркомана от того, чтобы сесть за руль? Он не мог переносить компьютеры из-за больной спины? Не мог подъехать в машине Фарли к гаражу, где хранились компьютеры? Что за чушь!

Малыш Барт подошел к машине и тихо сказал:

— Медленно поезжай за мной, гараж через полквартала. Когда подойду к дому, покажу пальцем. Гараж будет за спиной. Подъедешь к нему по подъездной дорожке. Двери открываются вручную. Загрузишь компьютеры и подберешь меня в двух кварталах к северу.

Пока Фарли медленно ехал за Бартом, ему ужасно не хватало Олив — больше, чем когда-либо за те полтора года, что они прожили вместе. Это была очень плохая сделка. Барт боялся забрать товар, а это означало, что он не доверял либо вору, укравшему компьютеры, либо скупщику краденого, который нанял его, чтобы доставить товар.

Если бы Олив была здесь, проблемы исчезали бы сами собой. Он высадил бы ее в месте погрузки, она вошла бы в гараж и все проверила. Если бы там ее схватили копы, он просто проехал бы мимо. Если он и был уверен в чем-то, то только в том, что Олив никогда его не заложит. Она даст себя арестовать и отбудет срок, если придется, а потом, выйдя из тюрьмы, вернется к нему, словно ничего не случилось.

Но Олив здесь не было. А чертов Малыш Барт показывал на дом, весьма скромный для этого района. Барт пошел дальше. Фарли припарковался и осмотрел гараж.

Дом чем-то напоминал его собственный. Он был построен в том неизменном калифорнийском стиле, который все называли «испанским». Это означало черепичную крышу и гипсовые стены. Чем дольше он смотрел на него, тем меньше ему нравилось все это мероприятие.

Фарли вышел из машины и перешел улицу. Подошел к передней двери и позвонил. Не получив ответа, прошел к боковой двери, которая находилась всего в десятке метров от гаража, громко постучал и крикнул:

— Олив, ты здесь? Э-э-эй, Олив?

Именно в этот момент из гаража выскочили два детектива из Голливудского отдела, показали ему значок, поставили к стене, обыскали и поволокли в гараж. Там ничего не было, кроме верстака, нескольких инструментов и колес, а также двух коробок с новыми компьютерами.

— В чем дело? — спросил он.

— Это ты нам расскажи, — ответил старший из детективов.

— Моя подруга Олив пошла обедать со знакомым и оставила мне его адрес.

— Точно, — сказал молодой детектив. — За что ты сидел в тюрьме?

— Мелкие детские шалости, — ответил Фарли. — За что вы меня забрали?

— Тебя арестовывали за квартирные кражи?

— Нет.

— Скупку?

— Скупку чего?

— Не прикидывайся дурачком. Скупку краденого.

— Нет, просто детские шалости. Хранение наркотиков. Пара мелких краж.

— Будешь отпираться?

— Я ни в чем не виноват! — воскликнул Фарли.

— Ну что, напарник, — обратился один детектив к другому, — везем этого шалуна в участок. Похоже, наша засада не удалась.

— Эй, приятель, — торопливо заговорил Фарли, — я, наверное, неправильно записал адрес, вот и все. Меня будет искать моя подружка, Олив. Если дадите позвонить, она вам все подтвердит.

— Повернись, шалун, — сказал старший детектив. — Заложи руки за спину.

После того как на Фарли надели наручники, его вывели на улицу, где их уже ждал автомобиль детективов. Затем копы обыскали «тойоту», но, естественно, ничего не нашли. Даже таракана в пепельнице.

Когда они приехали в участок, Фарли увидел развешанные на стенах киноафиши. «В каком это чертовом полицейском участке на стенах висят киноафиши?» — подумал Фарли. И как он попал в этот фильм ужасов? Он знал наверняка: если бы с ним поехала Олив, его бы здесь не было. Его арестовали из-за этой тупой суки!

1 ... 71 72 73 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Голливудский участок - Джозеф Уэмбо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Голливудский участок - Джозеф Уэмбо"