коридоре перед дверью нашей квартиры.
– Заходите, – выдавил я.
Грэм поставил коробку на пол рядом с диваном. Я был благодарен Кэти за то, что она заговорила, подарив мне несколько секунд, чтобы я собрался с мыслями.
– Хотите кофе?
Лора улыбнулась и села.
– Я бы выпила чашечку.
Грэм кивнул.
– Я тоже.
Я последовал за Кэти на кухню и с оцепенением наблюдал, как она выставляет на поднос чашки, раскладывает салфетки и наливает кофе.
– Может, положить печенье? – прошептала она.
Я пожал плечами.
– Я понятия не имею, что диктует протокол, когда босс приходит к тебе домой, чтобы тебя уволить, Кэти. Однако печенье, кажется, слишком большая роскошь для такого случая.
Она прикусила щеку, и я похлопал ее по лицу.
– Шутка. Это шутка, хотя и неудачная. Положи им пару печенек, милая. Попробуем отнестись к ситуации цивилизованно. Тем более что мы этого ожидали.
– Ты будешь кричать?
Я покачал головой.
– Нет. Честно говоря, мне слишком грустно, чтобы кричать.
Она обвила руками мою шею и притянула мою голову к своему плечу.
– Спасибо, что сказал. Люблю тебя.
Я поднял ее в надежде, что, прижавшись к ее телу, смогу угомонить бешено колотящееся сердце. Ее ноги висели высоко над полом, и я прижал ее к себе.
– Так уже легче. – Я поставил ее на ноги и взял поднос. – Идем! Пускай нас уже уволят.
* * *
Слегка дрожащими руками я раздал гостям чашки с кофе. Лора перекинулась с Кэти парой фраз, осведомившись, как она справляется с потерей Пенни. Кэти сдавленным голосом рассказала, как развеяла прах Пенни, и я обнял ее за плечи.
Грэм внимательно наблюдал за нами, отставив свою чашку.
– Полагаю, вы обо всем договорились?
– Нет никакого договора, Грэм. Я люблю Кэти, и, к счастью, она отвечает мне взаимностью. Мы идем по жизни на равных.
– Значит, это больше не показной брак?
Я подавил желание закатить глаза.
– Он перестал быть таковым давным-давно. Просто я был слишком упрям, чтобы увидеть это и признать.
Он перевел взгляд на Кэти.
– А ты?
Она приподняла подбородок, демонстрируя упрямую ямочку.
– Я люблю его. Уже давно. Я боялась ему в этом признаться, боялась, что мои чувства останутся без ответа. – Она просунула свои пальцы в мои. – Но он меня тоже любит, и мы готовы смотреть в будущее вместе.
– Хорошо. – Грэм нагнулся, поднял с пола коробку и поставил ее на журнальный столик. Он вытащил из кармана мой контракт, разорвал его пополам и положил на коробку.
– Ну, что ж, – пробормотал я. – Это оказалось больнее, чем я думал. – Я поднял руку, когда Грэм собрался что-то сказать. – Позволь мне договорить. Мне больно, но я все понимаю. Я пробился в твой бизнес под ложным предлогом, поэтому логично, что ты меня увольняешь. Я хочу, чтобы ты знал, как мне понравилось работать у вас. Работать с вами. Ты показал мне, как следует управлять своей компанией. – Я сглотнул образовавшийся в горле ком. – Ты и твоя семья много значили для нас обоих. Надеюсь, однажды вы сумеете нас простить.
– Почему ты захотел на меня работать?
Я решил отвечать честно.
– Поначалу мною двигала месть – я хотел отомстить Дэвиду. Ты так сильно ему не нравился, что я знал, что, если у меня появится возможность работать на тебя, он вполне может предложить мне партнерство, чтобы я остался. Все, чего я хотел, – это получить предложение. А потом…
– А потом? – подсказал Грэм.
– Потом встретился с тобой, мы поговорили, и все изменилось. Ты прислушивался ко мне, поддерживал мои идеи. Я уже много лет не ощущал такого подъема и такой позитивной энергии. Желание отомстить отошло на второй план, уступив место желанию стать частью атмосферы, царившей в вашем офисе. Я хотел иметь возможность работать с тобой. – Я замолчал, а потом смущенно добавил: – Я хотел, чтобы ты мной гордился.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Ее нарушил Грэм:
– Понимаю.
Я прокашлялся.
– Еще раз прошу прощения. Мы с Кэти желаем вам всего наилучшего, как в личном, так и в профессиональном плане.
Пальцы Грэма отбивали неровный ритм по крышке коробки.
– Дэвид ненавидит меня за то, что я решил прожить свою жизнь именно так. Мы вместе ходили в школу. Ты об этом знал?
Я покачал головой.
– Когда-то мы были друзьями. И даже обсуждали возможность совместного бизнеса. Как обычно, Дэвид считал, что либо все, либо ничего. Он ожидал такой самоотдачи, которая делала невозможной личную жизнь. Я встретил Лору и понял, что хочу большего, чем просто работать. Я сказал ему, что мне это неинтересно, и мы повздорили. Наши пути разошлись. Он открыл свой бизнес, а я – свой. Мы оба успешны, только своего успеха он достиг совершенно иным способом. У него все завязано на деньгах и бизнесе. Я потерял счет сотрудникам, которые работали у него все эти годы. Созданные им рекламные кампании вызывают у меня вопросы. А сколько женщин связаны с его именем! По-моему, он был женат чуть ли не четыре раза.
– Пять, – поправил его я.
Он едва заметно ухмыльнулся.
– Стало быть, одну из них я пропустил. Дело в том, что для него нет ничего важнее денег. Он ненавидит меня за то, что я выбрал жизнь вне работы, но все равно добился успеха. Он, как и все мои знакомые, знает: для меня самое успешное, самое ценное, что у меня есть, – это моя семья. Я бы и глазом не моргнув отказался от всего, лишь бы у меня были они, мои родные.
Грэм твердо встретил мой взгляд.
– В его жизни нет веской причины от этого отказываться. Вот почему он меня ненавидит.
– Я стремительно становился похожим на него, пока не встретил Кэти.
Он кивнул.
– Я рад, что все изменилось. – Он постучал костяшками пальцев по крышке коробки. – Вот почему мне пришлось разорвать с тобой контракт, Ричард. Он был подписан под ложным предлогом.
– Я ценю твою честность и то, что ты принес мои вещи, Грэм.
– Я еще не закончил.
– Правда? – в замешательстве произнес я.
Он откинулся на спинку кресла, и на его лице появилось почти задорное выражение.
– Я считаю, что мне не хватает очень талантливого сотрудника. Я видел твою работу, мистер Ванрайан, и подумал, что, возможно, ты вольешься в мою компанию.
Я нахмурился, уверенный, что неправильно его расслышал.
– Прости?
– Я считаю, что сейчас ты именно тот человек, которого я хотел бы видеть в своей команде.
– Я не… не понимаю.
– Я предлагаю тебе работу, Ричард. С чистого листа. – Он полез в