вечеринку на следующей неделе, но также хотели отпраздновать вдвоем, поэтому папа увозит маму на выходные. Обычно Мэрианн остается с нашей тетей Эшли, когда они уезжают, но сейчас лето, и у меня буквально нет никаких других дел, так что я предложил присмотреть за ней.
Папа прислоняется к кухонному столу, и когда он поднимает руку, чтобы провести рукой по своим растрепанным светлым волосам, я замечаю, что его руки кажутся еще худее, чем в прошлый раз, когда я его видел. Он дает мне фору в том, как усиленно тренируется этим летом. Мы болтаем о хоккейном лагере Кингс, и я рассказываю ему, как нереально было оказаться на льду с настоящими легендами.
— В следующем году это будешь ты, парень.
— Не могу дождаться. Возбуждение бурлит в моей крови. — Я обязательно достану тебе билеты на все выездные игры на случай, если решишь прилететь на одну из них.
Его выражение лица — с горечью. — Ловлю на слове. Эй, принцесса, иди сюда. Обними папу.
Мэрианн выбегает и обхватывает его за талию.
— Не доставляй Шейну много хлопот.
— Не буду. И не переживай, я прослежу, чтобы и он не попадал в неприятности.
Боже, как я люблю эту девчонку.
После его ухода я поворачиваюсь к Мэрианн. — Ну что, чем хочешь заняться? Я думал, мы сходим в Della’s на ужин. У них есть куча вариантов пирогов и старомодные стаканы для молочных коктейлей.
Ее глаза загораются. — Окей!
— Но это будет только через пару часов. Если только ты не голодна прямо сейчас.
— Нет, я не голодна. Я хочу сделать вулкан.
— Что?
— Вулкан. Она широко улыбается. — Не переживай! Я взяла все инструкции и все необходимые материалы.
Через минуту я понимаю, почему ее чемодан такой огромный. В какой-то момент, когда мама не смотрела, Мэрианн упаковала буквально целый арсенал. Я говорю о газетах, соде, уксусе, тюбиках с акриловыми красками, моющем средстве и всех остальных ингредиентах и инструментах, необходимых для ее секретного проекта.
— О Боже. Как ты можешь быть моей сестрой? — вздыхаю я.
—Ты имеешь в виду, что я намного круче тебя? Я знаю. Иногда я тоже задаюсь этим вопросом, но я не спрашиваю, почему Бог решил подарить тебя мне.
Я разрываюсь от смеха. Этот ребенок — просто нечто.
— Так почему мы делаем вулкан?
— Потому что на прошлой неделе мы с папой смотрели очень интересное шоу о большом извержении вулкана. Ее глаза становятся больше, чем блюдца. — Ты когда-нибудь слышал о месте под названием Помпеи?
Я пытаюсь не засмеяться снова. — Может быть, я немного знаком с ним. А что?
— Оно было полностью уничтожено вулканом. Извержение длилось восемнадцать часов! И оно покрыло все пеплом. Пепельные люди были повсюду!
— Чем больше я тебя узнаю, тем больше думаю, что ты действительно психопатка.
— Они погибли, Шейн. Я не могу изменить прошлое. В любом случае, я очень хочу сделать вулкан. Мы делали один в школе в прошлом году, и с тех пор я мечтала сделать еще один, а потом мы посмотрели шоу о Помпеях, и я снова попросила маму и папу, но они были слишком заняты ссорами...
— Погоди, почему они ссорились?
— Не знаю. Но потом мама наконец пришла в мою комнату и сказала, что у нее нет времени или нужных материалов. Мэрианн сияет широкой, зубастой улыбкой. — Ну, угадай, у кого есть и время, и материалы!
Спойлер: у нас.
Через некоторое время я уже наклеиваю полоски папье-маше на вулкан, который мы смастерили из скомканных газет и формы для торта. В зоне катастрофы, которую раньше называли моей кухней, Мэрианн лепит наш мини-Везувий так, чтобы верх был уже основания, а я усердно создаю эпичную реконструкцию города Помпеи у подножия вулкана. Мэрианн более артистична, чем я, но я думаю, что мои деревья из папье-маше довольно впечатляющие. Несмотря на то, что некоторые могут сказать, они не похожи на комки.
Когда мой телефон зажужжал на другом прилавке, мои руки были слишком липкими, поэтому я обращаюсь к сестре. — Можешь посмотреть, кто это?
Она идет посмотреть. — Это сообщение от Диксон. Что-то о Зои.
Моя сестра быстро зачитывает сообщение Дианы, прежде чем я успеваю ее остановить, но, к счастью, оно не для взрослых.
— Не забудь посмотреть FoF сегодня вечером. Надеюсь, Зои вернется в шоу. Мэрианн морщит нос. — Что такое FoF? Кто такая Зои? Кто такая Диксон?
— Моя соседка Диана. Она просто говорит о глупом шоу о свиданиях, которое мы смотрим.
— Ты его смотришь? — Мэрианн начинает хихикать.
— Эй, не осуждай, пока не попробуешь.
— Ладно, я скажу ей прийти и посмотреть его здесь.
— Нет...
Мэрианн уже что-то печатает. Я не знаю что, но слишком поздно ее останавливать. Она отправляет сообщение и возвращается к нашему рабочему месту.
Мои подозрения подтверждаются, когда через пару минут раздается робкий стук в дверь. Затем осторожный голос Дианы:
— Линдли, ты в порядке?
— Да, я в порядке, — кричу я в сторону двери. — Почему ты спрашиваешь?
Проходит длинная пауза, потом: — Мне позвать Лукаса?
Что, черт возьми, она говорит? Кто такой Лукас? Она имеет в виду Райдера?
— Ты имеешь в виду Райдера? — спрашиваю я в замешательстве.
— Шейн. Как твоя девушка, я должна сказать, что я очень обеспокоена.
Мэрианн ахает. — Твоя девушка?
— Кто там? — кричит Диана. — Шейн!
Я бросаю сердитый взгляд на сестру. — Пойди впусти ее, ладно?
Через мгновение Диана появляется на кухне. С волосами, собранными в хвост, в белой майке и розовых шортах.
Почему она всегда должна носить такие короткие шорты? Это сводит меня с ума. Каждый раз, когда она наклоняется в этих мини-шортах, они почти полностью обнажают ее зад. И я одержим этим задом. Я каждый вечер касаюсь его руками и губами, и мне это до сих пор не надоело.
Секс с Дианой становится только лучше. Воспоминание о каждой встрече — как холодный