Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 115
Перейти на страницу:
разных слов. На русском севере медведя называют «губеярин», «губАрь», «гУбарь». От слова «губеярин» как раз произошли слова «губерния» и «губернатор».

А на западных языках начальные буквы «губеярин» не читаются, и медведь в них называется просто «бэр», «бер» или «бьерн».

От слова «беярринг» происходит нерусское слово «бург». «Бург» в Европе то же самое, что и «губерния» на Руси. То есть «бург» есть какая-то территория, которой владеет один медведь – территория, которой владеет или управляет один человек. Такой человек называется бургомистром.

В свое время в Европе словом «бург» стали называть города, разросшиеся вокруг замков. Словом «бург» называется большое количество мест проживания людей.

– Да, я знаю германские города Гамбург, Магдебург и Бранденбург, – подтвердил Тихомир.

– А от слова «беярлинг», что означает медведь, происходит название города Берлин. Берлин – Медведь-город, или Город медведя. Но об этом расскажу позже, – сказал Старец.

Картуз встал, обошел бревно и уселся со стороны Старца.

– Так лучше слышно же ж, – в оправдание сказал он.

Старец одобрительно кивнул и продолжил:

– Взрослый медведь, «губеярь», хорошо знает всю свою губернию. Знает и землю, и воды, и воздух. Знает обо всех других зверях, что живут на его территории. И он знает на своей территории всю растительность. Ведь питается он и разной живностью, и разными растениями. Медведь – настоящий хозяин своей земли.

Как я уже сказал, губернией называется территория, которой владеет один человек – хозяин. Этот человек также называется губернатором. А на Руси человек, который властвует над несколькими губерниями, по-русски называется генерал-губернатором или воеводой.

В западных же странах человек, который властвует над несколькими территориями, принадлежащими разным баронам-землевладельцам, называется графом. Если подвластных одному человеку губерний, или баронств, было много, то такой человек возводился в ранг маркиза. А если таких баронств у него было еще больше, то он имел ранг герцога.

Герцоги были главами целых племенных союзов. Герцогу в западноевропейских странах соответствует, примерно, генерал-губернатор. А над всеми герцогами и генерал-губернаторами, объединяя под собой все родственные племенные союзы, стоит король. Но не царь!

Король и царь – это понятия очень разные. Царь и король – разные по смыслу слова. Царь является наместником Бога на зем – ле, а король есть наместник царя «на месте» – территории.

Картуз переспросил:

– Я не понял же ж?

Старец повторил:

– Еще раз. Царь – наместник Бога, а король, точнее, короли – наместники царя. Если король в своем государстве добивался очень большой власти и ему во всем государстве беспрекословно подчинялись все и вся, то он мог себя возвести в ранг императора. Или объявить себя императором, то есть совершенным повелителем.

Слово «император» происходит от слова «империя», а слово «империя» происходит от слова «гхангбеярринг» или «гхам-беярринг», что означает, как я уже говорил, медведь. Получается, император – это всем медведям медведь! Но все-таки не царь!

Картуз вклинился:

– Так наш Царь-батюшка есть медведь же ж?

Старец и Тихомир рассмеялись.

Картуз обиделся, поднялся и пошел в сторону шалаша, якобы собираясь спать.

Старец предложил:

– Если еще не устали, то давайте расскажу вам о теле и о волосах на теле? Только слушать надо очень внимательно!

Картуз, услышав, что сейчас начнется новый рассказ, сделал вид, что отошел за хворостом, схватил охапку и, подкинув ее в костер, снова уселся рядом со Старцем.

* * *

Старец начал новый рассказ:

– В русском своде знаний о живом теле все линии тела имеют свои собственные номера и свои собственные названия. Те линии тела, что идут по лицу, груди, животу и рукам, можно видеть любому человеку безо всякого труда. С другими линиями тела сложнее, но и их, при должном внимании и понимании строения живого тела, тоже можно найти.

Всего линий тела двенадцать групп, и каждая группа, в свою очередь, содержит по двенадцать линий тела. Итого сто сорок четыре линии. Так устроены тела всего живого на земле.

Тихомир сказал:

– Я помню, как ты говорил, что во всем мироздании все связано с числом двенадцать!

Старец довольно кивнул и продолжил объяснение:

– Все линии одного номера в разных группах по всему телу имеют в русском языке похожие или созвучные названия. Так устроен русский язык.

И все названия линий тела одного и того же номера в разных группах происходят от одной и той же общей основы – извода. Они все есть слова одного извода. Да, да. В науке такие слова называются однокоренными словами.

Тихомир закивал головой.

Старец начал показывать на своей руке:

– Например, на ладони есть седьмая линия – фаланга, есть вот эта линия и на пальцах. На всех пальцах. И здесь, на пальцах, эта седьмая линия тела называется «мазок». И от нее мазком называется конец каждого пальца руки. Слово «мазать» происходит от этого слова.

И мажем мы именно концами пальцев – мазками. Все линии с номером семь, каждая в своей группе, имеют названия, похожие на слово «мазок». По-другому эта седьмая линия на пальцах называется «печатка», и печатками тоже называются концы всех пальцев.

Он перенес свои руки на голову, очерчивая пальцами симметричные линии:

– На голове человека, мужчины, есть три границы роста волос. Три границы волосяного покрова. Они все проходят по разным линиям тела.

Одна граница волос проходит по нижнему краю лепестков губ. Эта граница по-русски называется «ласка». В русском своде знаний о теле эта линия есть третья линия тела.

Вторая граница волос проходит над кадыком, обходит всю нижнюю челюсть, затем идет вверх, обходит ухо и затем от уха спускается на шею. Эта граница волос называется «каска». От ее названия все волосы в пределах этой линии так и называются – «каска». Это есть одиннадцатая линия тела.

Третья граница волос проходит по верху лба, спускается по вискам, затем идет по щекам к крыльям носа и идет под самым носом и над кончиком носа. Эта граница называется «маска». Это есть седьмая линия тела.

Тихомир и Картуз повторяли на себе все движения Старца.

Старец снова вернулся к рукам:

– Да. Линия семь на пальцах называется «мазок», а линия семь на лице называется «маска». Слова «мазок» и «маска» похожи по написанию и звучанию, и они являются словами одного извода.

Старец сделал многозначительную паузу, подчеркивающую важность объяснения, и продолжил:

– Теперь внимание! Волосы на верхней губе, между линиями третьей и седьмой, называются «усы». Волосы на щеках и скулах, между линиями одиннадцатой и седьмой, называются «баки» или «бакенбарды». То есть по-русски «бока бороды» или «боковая борода». А все волосы наверху, между линиями седьмой и

1 ... 71 72 73 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Медведь - Дмитрий Вилорьевич Шелег"