Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

Мередит удивительно подходили друг другу, даже странно было, что они не супруги.

Из темноты прогремел, подобно пистолетному выстрелу, голос Адрианны:

– Конор Бирн! Во имя Иисуса, Девы Марии и Святого Иосифа, что происходит?

Глава двадцать восьмая

Адрианна стремительно неслась им навстречу, и полы ее плаща хлопали, как крылья летучей мыши. Рядом семенила Бриджет в ярко-красной шляпе, розовых резиновых сапогах в горошек и в макинтоше, наброшенном поверх платья. С другой стороны шли Ниам и Франклин в одинаковых дождевиках, а следом спешил Фергус, тщетно пытаясь укрыть их зонтом.

– Дядя Кон, а почему ты с праздника ушел? – спросила Ниам.

– Долгая история. Но все уже позади. Пошли, уйдем из-под дождя, и я расскажу, что тут было.

– Ты нашел, кто тут шнырял? – спросила Бриджет, без особого успеха пытаясь поспевать за широкими шагами Конора. Все без приглашения свернули на тропу к коттеджу. Кажется, всем хотелось приобщиться к событиям. Кроме, разве что, двоих свиноводов, которые попрощались и ушли восвояси.

– А то вставать завтра рано, – объяснил Шимус.

Все один за другим вошли в прихожую, развесили на крючках и на дверях мокрые плащи и как попало сбросили обувь, так что теперь было не так-то легко отыскать пару. Ханна улыбнулась, глядя на это. Вот что значит дом, и все тут – одна семья. От этой мысли стало теплее на сердце. Именно такого ей хотелось, а она и не отдавала себе в этом отчет. Свое маленькое сообщество. И она не сомневалась: с переездом в Ирландию у нее тоже такое будет, со старыми и новыми друзьями, с Конором. Пусть даже это окажется не навсегда – рискнуть стоило.

Конор перехватил ее взгляд, кивнул в сторону кухни, и они пробрались туда через толпу.

– Где-то тут должно быть крепкое виски.

Он подошел к буфету и вытащил оттуда бутылку.

– Отличная мысль, Конор. – Бриджет вошла следом за ними и тотчас полезла в шкаф за посудой.

Ханна отступила, предоставив им хозяйничать, и тут же, как по волшебству, появилась Адрианна. Втроем они действовали как единый слаженный механизм. Конор нарезал лимон и посыпал дольки гвоздикой. Бриджет разложила коричневый сахар по чашкам и мискам, которые насобирала по всей кухне Адрианна. Их оказалось двенадцать – точно по числу собравшихся. Франклин, Мередит и Фергус с Ниам на коленях устроились на диване возле камина, который как раз затапливал Алан, а Иззи, Флисс и Джейсон заняли стулья.

Наконец по мискам разлили подогретую воду и виски, добавили лимон с гвоздикой и раздали собравшимся. Потягивая горячий напиток у камина, все понемногу успокоились. Настало время историй. Конор обвел взглядом комнату.

– За здоровье! – произнес он по-ирландски.

– За здоровье! – отозвались все, пригубив напиток.

– Ах, uisce beatha, – вздохнул Франклин. – Живая вода.

– Точно. – Адрианна на мгновение прикрыла глаза, но тотчас устремила свирепый взгляд на Конора: – А теперь, может, объяснишь, почему ты ушел с праздника?

– Ты знаешь, каким способом Мосс Мерфи решил сколотить состояние?

– Да, но ты же сам узнавал у Патрика, что из этого ничего не получится. Та часть дороги наша.

– Так и есть, но этот черт придумал, как добраться до дороги через поле внизу.

– Это как? – с вызовом спросила Бриджет. – Испокон веку это была наша земля!

Конор повернулся к Ханне.

– Может, ты объяснишь?

– По закону, если кто-то предъявляет права на часть земли, а законный владелец не возражает и ничего не делает, то через двенадцать лет территория уходит к новому хозяину. Мосс Мерфи поставил ограду двенадцать лет назад, а поскольку вы ничего не предприняли, он мог объявить, что вы не возражали.

– Вот ублюдок, – вырвалось у Бриджет.

– Евро в банку, – с ухмылкой проронил Джейсон, скрестив руки на груди и откидываясь на спинку стула.

– Двенадцать лет? – переспросил Франклин. – Вот хитрожопый.

– Еще евро.

– Прибью, как только до него доберусь, – багровея, произнесла Адрианна. – Можешь ничего не говорить, Джейсон, я сама утром в банку десять евро положу, потому что у меня очень многое на языке вертится. Как этот ублюдок посмел у нас красть?

– Все в порядке! – Ханна успокаивающе подняла руку. – Мы сняли ограждение до того, как прошло двенадцать лет.

– А ты откуда знаешь? – подал голос с дивана Фергус.

– Оттуда! – изрекла Бриджет, постукивая пальцем по носу. – Очень хорошо помню тот день. Мерфи поставил ограду, когда родилась Ниам, и мы все были в больнице. А двенадцать ей стукнет через пятьдесят восемь минут.

– С днем рождения меня! – объявила Ниам, потягивая виски. Она явно надеялась, что никто не сообразит, что именно она пьет.

– Точно, – сказал Конор. – И надо поблагодарить Ханну за то, что она его раскусила.

Он притянул ее к себе и поцеловал в щеку.

Адрианна просияла и громко шепнула Бриджет:

– Я так и знала.

– Ничего ты не знала. Чушь не говори. – И Бриджет закатила глаза.

– Ты чего, спишь с Ханной? – брякнул Фергус.

– Фергус Лайам Кеннет Бирн. Вымой рот с мылом и не разевай его в присутствии Ниам, – произнесла Адрианна, но в ее глазах плясали искорки.

– Спасибо, братец. Кто-нибудь другой сказал бы, что мы встречаемся.

– Я не против, – заявила Ниам. – Она симпатичнее Полли.

– Это точно, – с довольной улыбкой подтвердила Бриджет.

– Да, кстати! – сказал Конор. – Я получил от Полли сообщение. Она весьма недовольна и обвиняет меня в том, что якобы я тебя накручиваю против нее.

И он посмотрел на мать, вопросительно вскинув брови. Адрианна поморщилась.

– Ей не понравилось, что я не позволила ей вломиться непрошеной на праздник Фруктовых садов. У нее в голове не укладывалось, что я велела Шимусу ее выставить.

– Полли была здесь? – поразился Конор.

Адрианна пожала плечами.

– Ее не приглашали. И уж точно я не собираюсь носиться с ней как с привилегированной особой. – И она подчеркнуто добавила: – Больше не собираюсь.

– Давно пора, – вставила Бриджет.

Ханна, как и все остальные, с удовольствием наблюдала за этой сценой. Неудивительно, что Полли мечтала влиться в такую семейку.

Конор обменялся с матерью быстрыми улыбками.

– Ну ладно, согрелись, а теперь пора на боковую, – объявила Бриджет. – Надо оставить, наконец, этих двоих в тишине и покое.

Она поднялась с места и, как выдрессированная овчарка, погнала всю отару на выход, решительно прерывая попытки поболтать еще.

Наконец все вышли. Ханна еще некоторое время слышала их оживленные удаляющиеся голоса, пока Конор махал им вслед с крыльца. Она опустилась на диван и залпом допила подогретое виски. Наконец на нее навалилась усталость – а заодно и смущение из-за того, что они с Конором остались наедине. Она прикрыла глаза, а

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 72 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин"