Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Война с демонами. Книги 1-5 - Питер В. Бретт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война с демонами. Книги 1-5 - Питер В. Бретт

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война с демонами. Книги 1-5 - Питер В. Бретт полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 913
Перейти на страницу:
уложила обратно в колыбель и подошла к двери. Маргрит, как обычно, ждала у порога.

— Доброе утро, мать Элисса, — поздоровалась служанка.

Элисса радовалась каждый раз, когда Маргрит с искренней любовью величала ее «матерью». Прежде она была неровня своей служанке в том отношении, которое в Милне ставилось превыше всего.

— Услыхала, как плачет наша крошка, — пояснила Маргрит. — Крепкое дитя.

— Мне надо в город, — сказала Элисса. — Набери ванну и приготовь мое синее платье и горностаевый плащ.

Служанка кивнула, и Элисса вернулась к колыбели.

Искупавшись и одевшись, Элисса нехотя отдала ребенка Маргрит и вышла в город, пока не проснулся муж. Рагену не понравится, что она лезет не в свое дело, но Элисса знала, что Арлен балансирует на грани, и должна была его поддержать.

Она вошла в библиотеку и огляделась, опасаясь встретить Арлена. В кельях и книгохранилищах Мери не оказалось, что не было удивительно. Арлен редко говорил о личном, в том числе о Мери, но Элисса слушала внимательно. Она знала, что у юной пары есть излюбленное место и девушку потянет туда.

Элисса нашла плачущую Мери на крыше библиотеки.

— Мать Элисса! — Мери поспешно утерла глаза. — Вы меня напугали.

— Прости, милая. — Элисса направилась к ней. — Если хочешь, я уйду, но я подумала, что тебе нужно с кем-нибудь поговорить.

— Вас Арлен послал?

— Нет. Но я видела, как сильно он расстроился, и поняла, что тебе тоже приходится несладко.

— Он расстроился? — шмыгнула носом Мери.

— Он несколько часов бродил по улицам в темноте. Я ужасно беспокоилась.

Мери покачала головой.

— Смерти ищет, — пробормотала она.

— Напротив. По-моему, он отчаянно ищет жизни.

Мери с недоумением посмотрела на нее, и Элисса присела рядом.

— Много лет я не могла понять, почему моего мужа тянет из дома, зачем он бросает вызов демонам и рискует жизнью ради пары посылок и писем. Он заработал достаточно денег, чтобы мы жили в роскоши до конца своих дней. Так почему не оставить опасное ремесло? Люди думают, будто вестниками движет чувство долга, тщеславие или самоотверженность.

— А разве нет?

— Я тоже так думала, но теперь понимаю, что дело не в этом. Порой мы живем настолько полно, что, когда это проходит, мы чувствуем себя… обделенными. И готовы на все, чтобы снова дышать полной грудью.

— Я никогда не чувствовала себя обделенной, — возразила Мери.

— Я тоже, — ответила Элисса, — пока не забеременела. Внутри меня теплилась жизнь, за которую я была в ответе. Все, что я ела, все, что я делала, отражалось на ней. Я так долго ждала, что боялась потерять дитя, подобно многим женщинам моих лет.

— Вы не такая уж старая!

Элисса лишь улыбнулась:

— Я чувствовала, как внутри меня бьется сердце Марьи, и мое сердце билось с ним в унисон. Я никогда не испытывала ничего подобного. Теперь, когда малышка родилась, я боюсь, что это больше не повторится. Я отчаянно цепляюсь за дочь, но наша связь уже не станет прежней.

— Но при чем тут Арлен?

— Мне кажется, вестники испытывают то же самое, когда путешествуют. Рискуя жизнью, Раген научился ценить ее, и инстинкт не позволит ему умереть. Арлен — иное дело. Мери, подземники отняли у него все, и он винит себя. Думаю, в глубине души он себя ненавидит. Он винит подземников в том, что испытывает подобные чувства, и может обрести покой лишь в противостоянии с ними.

— Ах, Арлен, — прошептала Мери со слезами на глазах.

Элисса коснулась ее щеки:

— Но он любит тебя. Я вижу это, когда он говорит о тебе. Иногда мне кажется, что любовь помогает ему забыть о ненависти к себе.

— Как вы справились, мать? Как прожили столько лет замужем за вестником?

Элисса вздохнула:

— Раген добрый и сильный, и я знала, что встретить такого мужчину — большая удача. Я никогда не сомневалась, что он любит меня и вернется. А главное — даже краткие встречи стоили долгой разлуки.

Элисса крепко обняла Мери.

— Покажи Арлену, что ему есть ради чего возвращаться, Мери, и рано или поздно он поймет, как драгоценна жизнь.

— Я не хочу, чтобы он уезжал, — тихо сказала Мери.

— Я знаю. И я не хочу. Но если он уедет, я не стану любить его меньше.

— Я тоже, — вздохнула Мери.

* * *

Утром Джайк отправился на мельницу и обнаружил у порога Арлена с оружием и конем — гнедым жеребцом по кличке Утренний Ветер.

— Куда-то собрался? — спросил Джайк. — В Харденс-Гроув?

— Дальше, — ответил Арлен. — Гильдия поручила мне доставить сообщение в Лактон.

— Лактон? — ахнул Джайк. — Это же несколько недель пути!

— Хочешь отправиться со мной?

— Что?

— В качестве моего жонглера.

— Арлен, я не готов…

— Коб говорит, опыт — лучший учитель, — перебил Арлен. — Поехали, будем учиться вместе! Или ты хочешь до старости работать на мельнице?

Джайк опустил взгляд на булыжную мостовую:

— На мельнице не так уж и плохо. — Он переступил с ноги на ногу.

Арлен посмотрел на него и кивнул:

— Береги себя, Джайк.

Он вскочил в седло Утреннего Ветра.

— Когда ты вернешься? — спросил Джайк.

Арлен пожал плечами:

— Не знаю. — Он не сводил взгляда с городских ворот. — Может, и никогда.

* * *

Элисса и Мери отправились в особняк ждать возвращения Арлена.

— Не уступай слишком легко, — наставляла Элисса по пути. — Оставь в рукаве пару козырей. Он должен бороться за тебя, иначе никогда не поймет, как ты ему дорога.

— А он поймет?

— Обязательно, — улыбнулась Элисса.

— Ты видела сегодня Арлена? — спросила Элисса служанку, когда они вошли в особняк.

— Да, мать. Пару часов назад. Посидел немного с Марьей, взял сумку и ушел.

— Сумку? — переспросила Элисса.

Маргрит пожала плечами:

— Наверное, в Харденс-Гроув отправился.

Элисса кивнула. Вполне естественно, что Арлен решил уехать из города на пару дней.

— Он вернется в лучшем случае завтра, — сказала она Мери. — Хочешь посмотреть на мою малышку перед уходом?

Они поднялись наверх. Элисса, воркуя, направилась к колыбели. Ей не терпелось прижать дочь к груди, но она застыла как вкопанная, увидев под ребенком краешек сложенного листа бумаги.

Дрожащими руками Элисса взяла обрывок пергамента и вслух прочла:

Дорогие Элисса и Раген!

Гильдия вестников поручила мне съездить в Лактон. Когда вы это прочтете, я уже буду в пути. Простите, что разочаровал вас.

Спасибо вам за все. Я вас никогда не забуду.

Арлен

— Нет! — Мери развернулась и вылетела из комнаты.

— Раген! — крикнула Элисса. — Раген!

Муж примчался на зов и прочел записку, печально качая головой.

— Вечно он пытается убежать от своих проблем, — пробормотал он.

— И?

— Что?

— Немедленно

1 ... 71 72 73 ... 913
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война с демонами. Книги 1-5 - Питер В. Бретт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война с демонами. Книги 1-5 - Питер В. Бретт"