я жду его в зале советов.
— Вы собираетесь встретиться с Шахом наедине? — у Дамлы глаза-блюдца.
— Да. Но у дверей должна стоять охрана.
Я не стану ждать, пока Шахаан распланирует мой конец. Я буду бить первой. Ведь лучшая защита — это нападение. Мне есть что сказать принцу-дракону.
***
После ужина я отправляюсь в зал советов. Поджилки трясутся — страшно, но я должна быть сильной. И смелой. Я ведь теперь не какая-то девчонка из Комптона, а жена владыки драконов, госпожа.
Джинны остаются у дверей, а я захожу в зал. Двери за моей спиной закрываются, и по позвоночнику поднимается холодок. Чёткого плана нет. Всё зависит от того, что скажет Шахаан. Если он понял, кто я, возможно, попытается шантажировать. А если не понял… Нет, он понял.
— Шахаан, госпожа! — объявляет джинн-охранник.
— Зови, — шепчу и иду к окну.
Отсюда открывается чудесный вид на сад: вечер, горящие факелы, блики огней на водной глади бассейна. Успокаивает.
— Соскучилась? — ехидный тон Шахаана гулом проносится по залу.
Я слушаю неторопливые жёсткие твёрдые шаги — ближе и ближе.
— Нет, — оборачиваюсь. — Не соскучилась.
Расстояние между нами максимально минимальное. Я чувствую горячее дыхание Шаха, чую знакомый, почти забытый аромат его тела и вижу в драконьих глазах хищный блеск.
— Ты проделала такой путь, Ева, — оскал принца сложно назвать улыбкой, — и говоришь, что не скучала? Ложь, — проводит пальцем по пульсирующей жилке на моей шее.
— Это было ошибкой, — бью его по руке и отхожу на несколько шагов. — Я думала, с тобой что-то случилось. Не хотела верить, что ты обыкновенный лжец.
— В тебе говорит обида, Ева, — Шах складывает руки на груди и смотрит на меня с хитрым прищуром.
— Меня зовут Аиша! — выпаливаю зло. — Евы больше нет.
— Аиша, магичка из Керы, — дракон не спеша прогуливается по залу и поглядывает на меня. — Это твоё тело мне нравится гораздо больше, чем прежнее.
— Даже не мечтай, — прерываю полёт его буйной фантазии. — Я жена Хана.
— Вот как? — дракон останавливается и с насмешкой смотрит мне в глаза. — Твоя любовь ко мне так быстро угасла?
— Как только я поняла, что ты смылся по доброй воле, и увидела собственными глазами, как ты здесь проводишь время. А посмеешь приблизиться ко мне, — щёлкаю пальцами — и в воздух поднимается тяжёлый подсвечник, — огрею по голове ещё раз.
— Жаль, — Шахаан качает головой и идёт к трону. — Я думал, мы с тобой найдём общий язык, — плюхается на место владыки.
Найдём общий язык? И это после всего, что он творил?! Нет.
— Об этом речи быть не может, Шах, — заявляю с гордо поднятой головой.
— В таком случае тебе лучше вернуться домой, Ева.
— Аиша!
— Неважно, — отмахивается. — Не путайся у меня под ногами — возвращайся в свой мир.
— Во-первых, это невозможно. Сделка с ведьмой заключена при условии, что я никогда не вернусь домой, — не без удовольствия расстраиваю дракона. — А во-вторых, даже если бы могла — не вернулась бы.
— Понравилось быть госпожой? — хохочет на троне Шахаан. — Осторожно, красавица, с высоты больно падать.
Не раздумывая, делаю пас руками — и подсвечник, до того зависший в воздухе, теперь летит в Шахаана. Он едва успевает вскочить с трона. Тяжёлая железка шлёпается на мягкую седушку.
— Мне известно, что ты замышляешь переворот, — делаю несколько шагов вперёд и останавливаюсь. — Я не позволю тебе забрать власть.
—Тыне позволишь? — Шах держится невозмутимо, будто несколько мгновений назад не порывался спрятаться за троном. — Хотя… — хмурится задумчиво. — Умная женщина способна на многое. А ты ещё и упрямая. Придётся от тебя избавиться.
— Дёрнешься — и джинны тебя скрутят! — обещаю грозно.
— Драгхалла! — Шахаан делает большие глаза. — Неужели ты думаешь, я настолько глуп?! Конечно, я тебя не трону. Просто расскажу брату, кто ты такая и зачем здесь. А колдунья поможет Ханару увидеть правду своими глазами.
— Всё в прошлом, — уверенно заявляю. — Хан любит меня и поймёт. А вот ты не выкрутишься, когда я расскажу ему о твоих планах.
— Серьёзно? — губы дракона расползаются в мерзкой улыбке. — Хорошо. Давай проверим, кому скорее поверит Ханар.
— Проверим, — киваю и, развернувшись, иду на выход.
— С высоты больно падать! — бросает мне в спину Шах. — Помни об этом, Ева!
Мне остаётся только крепче сжать зубы. Надо набраться терпения. Когда владыка вернётся, обязательно поговорю с ним. Он поймёт.
Выхожу из зала советов и направляюсь в покои, джинны-охранники летят за мной.
— Госпожа! — из-за угла выскакивает Дамла.
— Чёрт! — ругаюсь громко.
Стражи ловко скручивают мою служанку. А потому что не надо так выпрыгивать и пугать меня!
— Вы с ума сошли?! — ругается Дамла.
— Отпустите… — выдыхаю.
Духи подчиняются приказу, и старуха, фыркая, отряхивает халат.
— Простите, госпожа, я не хотела вас напугать.
— Я это сразу поняла, — хмурюсь. — Что у тебя?
— Муса, — глухо произносит служанка. — С ребёнком что-то не так.
— В каком смысле? — у меня сердце уходит в пятки.
— Пару дюжин минут назад Муса поел, а когда кормилица ушла, джинна стала его укачивать, но он плачет. Уле не может успокоить дитя.
Боже мой, что с ним случилось? Если даже Уле не может успокоить Мусу — дело серьёзное. Я спешу в его покои.
— Лекаря, — на ходу отдаю приказ Дамле.
— Да, госпожа, — она торопливо семенит в лазарет.
А у меня сердце не на месте. Хорошо бы зубки или колики. Ох… Материнское чутьё подсказывает, что проблема совсем не банальная.
Глава 36. Срывая маски
Глава 36. Срывая маски
У Мусы настоящая истерика. Ни я, ни Уле не можем успокоить мальчика. И главное — непонятно, что с ним. Жара нет и не похоже, чтобы его беспокоил животик. Ерунда какая-то…
— Драгхалла!.. — джинна отдаёт мне ребёнка. — Не к добру это, госпожа.
— О чём ты? — расхаживаю с кричащим Мусой по комнате, качаю его. — Ну тише-тише, хороший мой…
— Однажды, когда Ханар был совсем маленьким