Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
1908 г. членами Фабианского общества для лоббирования женских избирательных прав через парламентариев-лейбористов. В настоящее время координирует деятельность женщин-парламентариев от лейбористской партии.
38
Имеется в виду парламентский акт 25 апреля 1913 г., принятый в ответ на голодовки суфражеток в тюрьмах после того, как практика насильственного кормления вызвала возмущение общественности. По этому закону голодающих заключенных разрешалось досрочно освободить для поправки здоровья. Но когда им становилось лучше, их снова арестовывали и отправляли в тюрьму.
39
Премьера пьесы состоялась 13 апреля 1909 г. в Royalty Theatre в Лондоне и получила высокую оценку прессы. The Pall Mall Gazette писала: «Сюжет сам по себе забавен, а манера, в которой он преподнесен, еще более забав-на… Он настолько остроумен и занимателен, что зрители вскрикивали от восхищения и разражались взрывами смеха. Давно мы не видели такой увлекательной одноактной пьесы, и мы будем очень удивлены, если какой-нибудь театральный менеджер не включит ее в репертуар своего театра» (Opinions of the Press // Hamilton C., St. John C. How the Vote was Won. L., 1909. P. 31).
40
Имеется в виду Герберт Гладстон, занимавший должность министра внутренних дел.
41
Любопытно, что название «кошки-мышки» закону о временном освобождении суфражеток по состоянию здоровья было дано суфражистом во втором поколении консерватором Робертом Сэсилом, отец которого в 1867 г. голосовал за поправку Дж. С. Милля.
42
Об обращении в тюрьмах с мужчинами-суфражистами свидетельствует заметка в Standard от 14 февраля 1912 г., описывающая случай с членом союза, неким мистером Боллом: он был приговорен к двухмесячному заключению за то, что 22 декабря 1911 г. разбил два окна в Министерстве внутренних дел. В тюрьме он объявил голодовку. «Администрация приняла решение кормить его насильно, процедура осуществлялась дважды в день. Это продолжалось две с половиной недели. Дважды его подвергали заключению в карцере. <…> Миссис Болл известили, что ей не разрешается видеть его, писать ему или получать от него письма во время его заключения. …В понедельник утром она получила письмо от начальника тюрьмы о том, что ее супруг признан сумасшедшим… и переведен в Колни Хэтч (сумасшедший дом)» (Votes for Women: the Virago Book of Suffragettes. L., 2000. P. 160).
43
Джейн Первис приводит эпизод из воспоминаний суфражистки Филис Келлер о том, как ее отец в 1912 г. запер свою жену Элис в кладовой, чтобы она не смогла участвовать в акции по битью окон. Но вместо матери отправилась сама Филис, была арестована и отправлена в тюрьму Холлоуэй (Purvis J. Op. cit. P. 141–142).
44
В сборнике документов Votes for Women. The Virago Book of Suffragettes приводится очень любопытное письмо некоего мистера Уатта министру внутренних дел Герберту Гладстону от 1 августа 1908 г. по поводу того, что, как ему стало известно, в тюрьме Холлоуэй заключенным женщинам не выдают гигиенических прокладок (он употребляет более обтекаемое выражение «необходимых гигиенических материалов»). Он гневно обрушивается на министра: «Суфражетки, конечно же, не совершили настолько тяжкого преступления, чтобы подвергнуть их столь непристойному наказанию, но я осмелюсь также утверждать, что ни один проступок не должен наказываться подобным образом, это оскорбление приличий, нанесение вреда здоровью и пятно на нашей хваленой цивилизации. Могу ли я просить вас опровергнуть данную информацию или же, в противном случае, предпринять немедленные шаги для устранения этих позорных явлений в нашей пенитенциарной системе?» (Votes for Women. P. 70). Следует отметить, что в семье мистера Уатта не было суфражисток, подвергавшихся тюремному заключению, и о возмутившем его факте он случайно узнал от жены. Но то, что порядочная женщина из его среды могла подвергнуться подобному обращению, вызвало у него как у мужчины и джентльмена глубокое возмущение.
45
Имеются в виду львы возле колонны Нельсона.
46
Словом «хулиган» (hooligan) в суфражистской прессе часто называли молодчиков, нападающих на суфражисток.
47
В Women’s Library в личном архиве члена WSPU Элси Боурман хранится удостоверение Капитула российских орденов о награждении ее «медалью второго разряда» с надписью «за усердие» для ношения на груди на Станиславской ленте. Одновременно она была награждена лентой Святого Георгия от английского Форин-офиса.
48
Член NUWSS Р. Стрейчи, посетившая Шотландский женский госпиталь во Франции в августе 1918 г., обнаружила, что 4 женщины-хирурга за два месяца сделали 2 тыс. операций. Одна из них оперировала 36 часов подряд, так как ей пришлось заменять заболевшую коллегу (Alberti J. Beyond Suffrage: Feminism in War and Peace, 1914–1928. MacMillan, 1989. P. 59).
49
«Женский вестник» сообщал о том, что работницы врываются в трактиры и бьют бутылки со спиртным.
50
Справедливости ради следует отметить, что в 1917 г. правительство Д. Ллойд Джорджа приняло постановление, запрещающее продажу спиртного в пабах после 11 часов вечера. Оно действует до сих пор.
51
Исключение составила Россия, где все суфражистки заняли патриотические позиции.
52
В чьи обязанности входила переписка с членами парламента по вопросу избирательных прав женщин.
53
После 1919 г. стал называться Международной женской лигой за мир и свободу (Women’s International League for Peace and Freedom).
54
Организация «Объединенные суфражисты» образовалась в феврале 1914 г., Союз демократического контроля – в сентябре 1914 г.
55
Шоп-стюарды – фабричные старосты, выборные представители рабочих на предприятиях. Движение шоп-стюардов возникло во время Первой мировой войны.
56
Гомруль (от англ. Home Rule – самоуправление) – движение за независимость Ирландии на рубеже XIX–XX вв.
57
Его матерью была писательница М. Уорд.
58
Чиновник, отвечающий за ведение документации и архивы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72