- Артефакт невидимости. – шепнула мужчинам, протягивая незамысловатое украшение. – Хватит минут на двадцать, не больше. Но друг друга мы видеть сможем, как и других под аналогичным заклинанием.
- Вы полны тайн, леди Некромант! – не преминул заметить Клэнси, надевая веревочку на шею.
Оборотням надела сама.
Мужчинам понадобилось меньше минуты, чтобы снять с галерки охрану.
Бросив взгляд вниз, я замерла от страха.
К отполированному выступу противоположной стены огромными цепями был прикован обнаженный Эванс. На треноге перед Эвансом находился голубой кристалл, размером с футбольный мяч. От него шло семь лучей. Каждый луч дотягивался до алтарных камней следующего ряда, стоящих большим полукругом. От второго ряда шли лучи в третий, еще больше предыдущего. В третьем ряду насчитывался двадцать один алтарь.
Второй ряд алтарей был заполнен прикованными жертвами.
Но люди в черных балахонах продолжали выводить остальных жертв и пристегивали их цепями к пустым алтарям третьего ряда. Все жертвы были казалось под каким-то гипнозом или опоенные чем-то. Потому, что они безропотно подчинялись приказам своих тюремщиков.
- Поторапливайтесь! – раздался голос Фишер. – К началу полнолуния все жертвы должны быть на местах!
- Будет выполнено, Наставница! – ей низко поклонился мужчина, лицо которого скрывалось глубоким капюшоном.
Шерил Фишер в таком же черном балахоне прошествовала к Эвансу. И погладила моего дракона по щеке. Он словно котенок потянулся за этой лаской.
- Хороший мальчик! – расхохоталась она.
Я же следила за рукой на щеке моего мужчины как за ядовитой змеей.
- Он чем-то опоен! – отвлек меня шепот менталиста рядом. – Они все! Никаких мыслей. В головах пустота.
Только теперь заметила, как трансформировавшиеся когти вонзились в ладони.
- Эта стерва моя! – выдохнула я.
- Как скажешь! – тотчас согласился красный дракон. – Какой план?
- Видишь плетение пентаграммы?
- Нет.
- Как это нет? Вон же оно охватывает все три круга с жертвами.
- Софи, я ничего не вижу.
- Мальчики, а вы? – спросила я подошедших кошаков.
- Они видят. – ответил за них Клэнси.
Но мог бы и не переводить, кивки грациозных морд итак были предельно информативны.
Порывшись в своем рюкзаке, достала три синие сферы. В них были заклинания-вирусы. Довольно простые. Но от этого не менее действенные. Если их встроить в нужное время, то они обезопасят любую пентаграмму. Превратив ее в обычный рисунок на полу. А обнаружить их очень трудно. Вирусы способны прятаться, буквально расползаясь по пентаграмме, сразу же после активации последней. Но есть и минусы. Закладывать их нужно заранее и строго на определенные места.
- Их нужно поставить по углам вон того большого треугольника. – протянула оборотням две сферы, одну оставила себе. – Насколько я поняла, это ритуал накопления магической энергии. Сферы обязательно нужно поставить одновременно по всем трем углам. Действуем прямо сейчас. Иначе заклинания не встроятся. Леонард твой угол дальний – левый, Даллас – на тебе середина, я с правого края. Вы все-таки кошки, вам легче пройти в такой толпе.
- А мне что делать? – спросил Клэнси.
Я снова полезла в рюкзак. Достала мешочек с коричневыми сферами, размером с мяч для настольного тенниса.
- Это сферы с усыпляющим газом. Их можно бросать, но можно и просто раставить. Мы не знаем сколько тут человек, куда ведут все эти ходы. Но надеюсь, к началу полнолуния, вся эта братия соберется в этой пещере. Тогда и активируем.
- Софи, ты страшная женщина! Не хотел бы я быть у тебя во врагах! А что еще интересного у тебя там есть? – забирая из моих рук шарики, спросил Клэнси.
Что-либо отвечать не посчитала нужным. Да менталист и не ждал. Это был вопрос близкий к риторическому.
- Оборотни поспешили вперед, мы с Клэнси за ними.
Моей целью был ближайший угол пентаграммы. У Леонарда самый дальний. Стараясь ненароком ничего и никого не задеть дошла до своего угла. Оборотни уже ждали на местах.
Осторожно установили сферы.
Я огляделась. Клэнси продвигался от одной точки пещеры до другой, по одному ему известному маршруту. Оборотни двинулись ко мне, чтобы вместе вернуться на галерку. Но пришлось пропустить еще одну вереницу пленников и их надзирателей.
Среди лежащих во втором кругу я узнала отца, Роджера Мэддокса. А вот Беатрис Макларен, и некоторых других из команды белого нага сейчас вели на третий круг.
Пробравшись на галерку, мы стали ждать. Вскоре к нам присоединился и Клэнси, расставивший сферы с газом по всей пещере.
- Я несколько штук бросил в коридор. – отчитался он. – Как думаешь, сколько нам ждать?
По моим подсчетам до полнолуния оставалось около получаса. Это было плохо. К тому времени с нас спадет марок невидимости.
- Около получаса. Если они начнут в полнолуние.
- Понятно. То-то они ускорились!
Тюремщики в балахонах и правда зачастили. Скоро третий ряд алтарей был полон.
А потом привели еще одну жертву и к скале, где был прикован Эванс. Я еще тогда заметила там еще одну пару цепей. Сейчас к ней крепили неизвестного мужчину.
Клэнси рядом со мной выругался.
- Вы его знаете? – спросила я.
- Да. Это Уильям Филипп Маклин, пропавший сын герцога Монтероз.
- Сын Лорны Маклин? – не веря спросила я.
На вид молодому человеку было не старше двадцати пяти лет.
- Но ведь он пропал…
- Более пятидесяти лет назад. – подтвердил Дин Клэнси. – Я тогда только начал службу при дворе, поэтому хорошо помню этот случай.
- А сколько Вам лет? – я только сейчас поняла, что перед всеми ними я еще такой младенец, хоть и разменяла шестой десяток.
- Софи, я не такой и старый, чтобы ты вновь переходила на «Вы». – с ухмылкой шепнул Клэнси. – Мне всего двести пять, и я ненамного старше твоего Рамсея.
- Никак не привыкну к таким цифрам. – отмахнулась я. – Но ведь у тетушки двое сыновей?
- Так, постой, постой! Норман Монтероз дядя Рамсея, а вот Лорна Монтероз в девичестве…
- Остин. – закончила я. – И да, она сестра моего отца. Который сейчас лежит вон там. – указала я на второй ряд.
Нашел время заниматься генеалогией!
- Значит, это все как-то связано с твоей семьей, Софи.
- Конечно связано! Даже эта Шерил Фишер – какая-то там моя родственница!
- Нет я не в том смысле. Просто, все эти смерти пятьдесят лет назад и вот это вот сейчас…