Глава 27
Гроза закончилась. Дремучие стали подсчитыватьживых и мертвых. Китеж потерял почти половину своих воинов. Погибли четверобратьев Евстантигмы. Ни один из дремучего войска не ушел с поля брани нераненым.
Было уже далеко за полдень. Тучи быстроразнеслись по сторонам, снова появился солнечный свет. К Беатриче постепенностали подбредать оставшиеся в живых. Упыри протрезвели еще тогда, когда началисверкать молнии, и теперь, не откладывая, они готовились совершить обрядпогребения своих погибших соплеменников, от которых остались лишь кучки пепла.Опираясь на свой меч, к Бет медленно подковылял тяжело раненый Трибор. Старостабыл сильно обожжен, и в последствии Ю-Ю пришлось отнять его левую руку.
--Теперь кажется все,--сказал он, глядя наповерженную фигуру Бейшехира, и спросил:--Мои ребята схватили вон там нескольконукеров, что делать-то с ними?
--Сам решай, Трибор. Я что-то совсемопустела...
Бет находилась в сумрачном состоянии усталостии отрешенности. Она не знала, что будет с ними всеми дальше. Ее задача былавыполнена, и теперь внутри нее появилась бездонная пропасть и растерянноенепонимание своей дальнейшей судьбы. Ей очень хотелось расплакаться,пожаловаться кому-нибудь, попросить совета, поддержки, сочувствия, но онапонимала, что больше не имеет право проявлять обычную женскую слабость.
Бет повела свое измученное войско назад вовнутренний двор Яра, чтоб похоронить там убитых и оказать помощь раненым. Воиныоставались на границе, оправляясь после битвы и хороня своих мертвых. Все, наконец,закончилось. Дремучие победили. Но это была грустная победа. Слишком тяжело онадалась. Никто не ликовал и не радовался. Никто не праздновал.
Ю-Ю едва справлялся с огромным количествомраненых, многие из которых уже были на краю смерти. К тому же ему приходилосьлечить и нукеров Хамсина. Теперь, когда Медные горы должны были присоединитьсяк Дремучему Миру, они тоже должны были стать пациентами доктора-черта. Ему, какмогли, приходили на помощь общинники и Иверлин. Чтоб как-то отвлечься от мрачныхмыслей и Бет стала помогать Ю-Ю. По ее приказу в пещеру Яра было доставленомедикаменты и оборудование из Мира Людей.
Сатурнион все еще оставался с ними. Беатричепопыталась раз выяснить у него хоть что-нибудь.
--Что теперь будет с нами, Флакк?
--Это должен решить Лютый Князь.
--На что нам надеяться, знаешь хотя бы?
--Даже не предполагаю.
--Гавр вернется?
--Не знаю.
--Прошу тебя, побудь с нами, пока он непоявится.
--А если он так и не вернется?
--Тогда поступай, как знаешь.
Сатурнион не спешил, хотя ему нужно былозакончить дело с Хамсином. Два наместничества остались без властителей. Это егобеспокоило. Он не мог просто так уйти. Но не мог он вспомнить и необходимыйциркуляр, оправдывающий его вмешательство в эту ситуацию. Тогда он решилсвязаться со своим Хозяином.
На следующее утро после бессонной ночи,Беатриче получила ошеломляющую новость: поговоривший, наконец, с Саргоном Флакксообщил ей, что если Гавр так и не появится, оба наместничества должны будутперейти к Беатриче.
--Ты шутишь?!--изумилась она.
--Я никогда не шучу. Шутки - это человеческоеизобретение, глупое и бессмысленное.
--Ладно. А ты ничего не напутал? Он именно этоимел в виду?
Сатурнион даже обиделся, но Бет этого не заметила.
--А если Гавр вернется? Что будет со мной?
Флакк удивился:
--Там посмотрим.
--Ну, да... Однажды я уже занимала его трон, ичем все это кончилось, помнишь? Наверное, ему опять захочется меня убить.
--Это после того-то, как ты отстояла без негоДремучий Мир? Да и с Хамсином ты сама справилась отлично, выполнила за Гавраего работу.
--Я и не думала этого делать. У меня иные былимотивы.
--Какие бы ни были, а дело сделано. Тольковот...
--Что?
--Не уверен, что тебе это нужно знать...Впрочем, ты ведь теперь вместо Гавра. В общем, ему было приказано доставитьХозяину эликсир, который изобрел Бейшехир. Якобы это вещество способно убиватьбессмертных, настоящих бессмертных, перерождающихся. Только мы его так и неотыскали.
--Мы ведь не смотрели нигде. Главная пещера ещене исследована.
--Вообще-то, я уже везде искал, пока вызанимались ранеными. Нигде никаких следов.
--А Хамсина ты спрашивал?
--Разумеется. Только допрос с пристрастием я кнему применять не имею права, а сам он вряд ли скажет добровольно.
--Может быть, никакого эликсира и нет вовсе?
--Колдун так и говорил.
--Ну, вот видишь! Ты выполнил свое задание. Тымолодец.
Такая простодушная похвала рассмешиласатурниона. Он повеселел.
--Да. Я, действительно, справился с поручением.А это значит, что мне пора возвращаться.
--Тебя ждет Саргон? Понимаю.
--И Хамсина тоже.
--Мне бы хотелось попрощаться с ним.
--Не возражаю.
Беатриче с Флакком отправились в Главную пещеруМедных гор , где в одной из палат находился Хамсин. Он уже знал о пораженииБейшехира, только никак не выдавал своих чувств по этому поводу. Все его слугибыли рядом с ним и не покидали своего господина. Скра, сообщивший ему обо всехперипетиях сражения, тоже был тут.
Хамсин как всегда даже не обернулся, когдадверь распахнулась и сатурнион и девушка вошли к нему. Слуги тут же вышли вон.Скра тоже был отправлен за дверь. Низверженный наместник давно ждал этоговизита, причина которого была ему отлично известна.
--Поздравляю с победой,--сразу сказал он.
Вошедшие не отозвались на это. Поздравлениебыло явно неискренним и нелепым в подобных обстоятельствах.
--Нам пора?--спросил он тогда.
--Да,--отозвался сатурнион.
--А ты здесь зачем?-- вопросил он как-тоожесточенно, обращаясь к девушке.
Бет растерялась. Ей почему-то казалось, что онбудет рад видеть ее несмотря ни на что.
--Я хотела попрощаться, но если ты против, я...
--Нет, останься... Флакк, ты позволишь?
Сатурнион глянул на Бет. Та пожала плечами иулыбнулась отчего-то виновато.
--Не надо слов, сцен и прочего в том жедухе,--сурово заявил бывший наместник, когда двери закрылись за Флакком.