Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лик Огня - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лик Огня - Нора Робертс

1 143
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лик Огня - Нора Робертс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:

Майя вернулась на Три Сестры.

Она позвонила Лулу еще с парома и узнала последние новости о жизни магазина и острова. Поскольку Майя попросила Лулу вечером прийти к ней домой и рассказать все в подробностях, заезжать на работу не было смысла. Разобраться с кучей телефонных звонков и невыполненных заказов можно будет и завтра.

Кроме того, она позвонила Рипли и Нелл. Рассудив, что лучше всего обсудить подробности ее встречи с Ремингтоном завтра вечером за приличным обедом у нее дома, она отправилась в «Айленд-Маркет» за продуктами.

Оставался только Сэм.

Она позвонит ему. Майя прошла в овощной отдел и остановилась, глядя на эруку. Позвонит, как только решит, что ему сказать.

Тщательно составленный, но при этом гибкий план сильно облегчает жизнь.

— Все еще занимаешься шопингом?

Повернувшись, Майя увидела Сэма и поняла, что иногда судьба не соглашается ждать, пока такой план будет составлен.

— Аппетит приходит во время еды. — Она взяла латук и задумчиво посмотрела на римские томаты. — Странно видеть бизнесмена в таком месте в разгар рабочего дня.

— У меня кончилось молоко.

— Вряд ли ты найдешь его в овощном отделе.

— А еще я хотел купить яблоко. Красивое красное яблоко.

Она продолжила выбирать продукты для салата.

— Сегодня у них неплохие сливы.

— Иногда хочется чего-то конкретного. — Сэм вплел пальцы в ее волосы. — Хорошо провела время?

— Э-э… С пользой. — Почувствовав себя неуютно, Майя прошла в молочный отдел. — Обнаружила симпатичный викканский магазинчик. У них отличный выбор колокольчиков.

— У тебя их и так девать некуда.

— Да, это моя слабость, — согласилась Майя и протянула ему кварту молока.

— Спасибо. — Сэм взял у нее пакет и сунул его под мышку. — Может, пообедаем вечером? Заодно расскажешь мне про поездку.

Он вел себя не так, как она ожидала. Не было ни вспышки гнева из-за ее внезапного отъезда, ни расспросов о том, где она была и что делала. В результате Майя почувствовала себя пристыженной.

Очень умно с его стороны.

— Вообще-то сегодня вечером ко мне придет Лулу, и мы займемся делами магазина. Но завтра я устраиваю у себя маленький обед. Собиралась позвонить тебе. — Она положила в тележку круг сыра «Бри». — Мне нужно кое-что обсудить со всеми. В семь часов, идет?

— Конечно.

Сэм наклонился, свободной рукой взял ее за щеку и прижался губами к губам. Поцелуй был нежным, но с каждым мгновением становился все более страстным.

— Я люблю тебя, Майя. — Сэм погладил ее по щеке, а потом сделал шаг назад. — До завтра.

Она застыла на месте, стиснув ручку тележки и глядя вслед Сэму, уходившему с пакетом молока под мышкой.

Когда- то она отдала бы за такой взгляд и такие слова несколько лет жизни.

Наконец она дождалась этого, но тогда почему ей так тяжело?

Так тяжело, что хочется плакать.

Лулу села за руль своего любимого старого оранжевого «Фольксвагена». После неожиданного ночного заплыва ей стало намного легче и спокойнее.

Она толком не знала, что именно сделали Рипли и Нелл, однако без магии тут не обошлось. Называть штуку, которая нависла над островом, можно было по-разному, но ее девочки собирались дать ей по рогам.

И все же она испытывала облегчение, зная, что Майя снова на острове, в своем доме на скалах, и вернулась к обычному распорядку жизни. Хотя проглотить эту пилюлю было трудно, однако знание того, что Сэм заботится о Майе, доставляло ей облегчение.

«Конечно, парень свалял дурака, — решила она, проезжая поселок под классические звуки «Пинк Флойд», несшиеся из стереоколонок. — Но он был молод. Я сама в молодости наделала немало глупостей».

Именно эти глупости и привели ее сюда. Честно говоря, все, что делал Сэм, тоже вело его обратно на Три Сестры, к Майе.

Нет, она не перешла на его сторону. Просто немного смягчилась.

В конце концов, имеет значение только одно. Чтобы Майя была счастлива. Если это счастье зовут Сэмом Логаном, то ему придется очень постараться, чтобы добиться своего.

А если для этого ему нужно будет дать хорошего пинка под зад — что ж, за ней не заржавеет.

Эта мысль заставила ее хитро улыбнуться. Лулу свернула к скалам, не обратив внимания на ползший за ней туман.

Когда в колонках раздался треск статического электричества, она с досадой стукнула ладонью по встроенному маленькому плееру.

— Проклятый дешевый ублюдок, только попробуй у меня зажевать «Стенку»!

Протяжное и низкое рычание, донесшееся в ответ, заставило ее вцепиться в руль. Машина дрогнула, когда в ее открытые окна проникла дымка, холодная, как смерть.

Потеряв видимость, Лулу вскрикнула и ударила по тормозам. Но вместо того чтобы остановиться, маленький «Фольксваген» увеличил скорость. Веселое шуршание шин сменилось звуком, похожим на пулеметную очередь. Руль дрогнул и начал вращаться самостоятельно. Она стиснула его, как ледяную змею, и резко вывернула в сторону. Шины заскрежетали. Когда Лулу увидела край обрыва, к визгу шин добавился ее собственный.

Впереди вспыхнула новая звезда. Лобовое стекло треснуло, как лед в половодье. А потом звезда начала чернеть.

Ложка, которой Майя размешивала соус к пасте, приготовленной для Лулу, выпала из ее онемевших пальцев. Когда она упала на пол, в мозгу Майи возникла картина, яркая и болезненная. Горло стиснула чья-то невидимая рука. Майя вскрикнула и бросилась к двери.

Она вылетела из дома, бледная от страха, и помчалась к проходившей внизу дороге. Заметив грязный туман, клубившийся за оранжевой машинкой, Майя побежала еще быстрее. Внезапно «Фольксваген» потерял управление и устремился к обрыву.

— Нет, нет, нет! — Страх туманил рассудок, желудок сводили спазмы. — Помоги мне. Помоги мне, — раз за разом взывала она к собственной силе, скрытой стеной ужаса.

Она собрала все, что имела и чем была, и направила свою внутреннюю магию к машине, врезавшейся и ограждение и перевернувшейся, как игрушка, брошенная сердитым ребенком.

— Держись, держись. — Господи, она с трудом могла соображать. — Подуй, ветер, создай мост. Спаси ее, убереги от зла. Пожалуйста, пожалуйста, — нараспев начала она, с трудом произнося слова. — Сеть, мост, крепкая стена, не дайте ей упасть.

Тяжело дыша и ничего не видя от слез, Майя пробежала последние ярды, которые отделяли ее от машины, качавшейся на сломанном ограждении над обрывом.

— Этого не случится с тем, кто мне дорог. Этого не произойдет… Будь ты проклят!

Добравшись до ограждения, она дрожащим голосом позвала:

1 ... 71 72 73 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лик Огня - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лик Огня - Нора Робертс"