службы безопасности и… специалист по терроризму и городским операциям, бывший агент Бюро 13, Андреас Ли.
Синклер вывел на большой экран план станции с отмеченными на нём стыковочными палубами и основными причалами.
— Мы направим «Вальпургию» на четвёртый причал, — часть схемы замигала, и на карте отразилось указанное место более подробно. — Он достаточно удалён от всех остальных, чтобы мы не беспокоились за людей на станции.
— К сожалению, мы понятия не имеем, насколько информирован экипаж корабля. Равновероятно, что они знают о ценном грузе, и что не подозревают о его существовании вовсе, — добавил Гарибальди.
Всем присутствующим было очевидно, что ни в одном из этих случаев нельзя допустить, чтобы хоть кто-то со «Святой Вальпургии» понял, что происходит до того, как их всех изолируют и обезоружат.
— Похоже, версия с биологической угрозой и обязательным карантином выглядит всё более привлекательной. Так? — уточнил Дорфф.
— Боюсь, что да, — резюмировал Синклер.
— Но я бы не стал подключать медперсонал к операции. Мы должны попробовать справиться своими силами. Я смогу предоставить всё необходимое снаряжение и оборудование, в том числе обеспечить своё присутствие. Для убедительности, — добавил главврач станции.
— Сколько человек может быть на этом корабле? — поинтересовался Гарибальди, потирая подбородок и представляя в голове расстановку группы захвата на палубе.
— Не больше пяти штатного экипажа, — ответил ему капитан. — Даже если на борту есть неучтённые люди, то не больше двух. Ресурсы челнока ограничены.
Когда речь идёт о биологической угрозе станции, командование может позволить себе пойти на крайние меры, от изоляции одного корабля до полного карантина всей станции. Сейчас, раздавая указания и отмечая на мониторах тактически важные точки для начала операции, Синклер меньше всего походил на умудрённого жизнью философа, желающего поделиться накопленным опытом, каким он показался Лейту с утра в столовой. Нет, перед ним был жёсткий и решительный командир, не поощряющий ни излишнего геройства, ни сантиментов.
— В данном случае придётся обойтись без оружия, — добавил капитан и выразительно глянул на Дорффа. — Наша задача — не допустить перестрелки. Помните, это гражданские лица.
— Не надо на меня смотреть, как на кровавого мясника! Я три года лучевик в руках не держал, — ответил Лейт, практические не солгав.
— Никакого оружия, вообще, — подчеркнул Синклер ещё раз. — на случай сопротивления у нас будет отряд поддержки. Вот здесь.
Он снова переключился на карту станции.
— Ну, хорошо, — Лейт нарушил молчание, воцарившееся после очередной партии инструкций от капитана. — А у нас есть план на случай подозрения экипажа чего бы то ни было?
— Самый простой вариант — открыть внешние ворота, — проворчал шеф СБ.
«Самый простой вариант — расстрелять корабль в гиперпространстве ещё на подлёте к Вавилону-5», — подумал, но не сказал вслух Лейт. По лицу Гарибальди он понял, что тот в целом мог бы с ним согласиться. Как и молчавший всё это время Ли. Бывший государственный террорист за всё время совещания не задал ни одного вопроса. Но Синклеру была чужда бессмысленная жестокость. Он ещё раз напомнил, что на борту «Вальпургии» — гражданские лица. А наш долг — защищать их, а не воевать с ними.
* * *
Натужно дыша в скафандре биохимической защиты, Лейт осматривал их команду эскорта. К сожалению, шлем не давал достаточного обзора и не был оборудован камерой, которая смогла бы заменить глаза. И Гарибальди, и Ли, даже будучи разоружены, всё равно выглядели как десант перед высадкой на территорию противника. За их спинами трудами доктора Франклина развернулся передвижной изолятор, миновать который ни у кого из прибывших на станцию с этого причала не получится. Лейт прекрасно помнил, что, как и когда ему надо делать. Наконец Синклер (кажется, это был именно он) поднял руку, подавая предупреждающий сигнал. В наушнике у Лейта прозвучал голос капитана, который бросил в эфир всего одно слово: «Внимание!»
К причалу, оттормаживаясь, приблизился небольшой челнок. По размерам он был едва ли больше «Тарантула». Шлюзовые двери пропустили встречающих на палубу.
В экипаже не было ничего примечательного: трое мужчин, две женщины. Обычные на первый взгляд люди, не вызывающие подозрений. таких через таможню проходит десятки, если не сотни ежедневно. Они перекидывались словами между собой, глазели по сторонам. Как ни старался, Лейт не мог разглядеть, кто же из них в ответе за страшный груз? Капитан? Суперкарго? Кто-то ещё? Похоже, что команда всё-таки не знала, что она повезёт оружие судного дня.
— Добро пожаловать на станцию Вавилон-5. Меня зовут Стивен Франклин, я главный врач станции, — начал доктор свою приветственную речь. — Ввиду угрозы возможной эпидемии, которая вспыхнула в секторе ML-245, мы вынуждены поместить вас на карантин и продезинфицировать корабль.
— Что ещё за эпидемия? Ничего подобного не слышал, — капитану явно не нравилась идея изоляции.
Пока доктор вкратце объяснял, с каким опасным вирусом они, вероятно, столкнулись и чем может грозить команде отказ от медобследования, экипаж «Вальпургии» переглядывался между собой, словно решая, стоит ли возмущаться дальше или целесообразнее покорно выполнить указания командования станции. Убеждать капитана челнока долго не пришлось, он махнул рукой и пошёл за Андреасом Ли к изолятору. За ними потянулись и остальные.
Только одна из женщин, которая до этого стояла поодаль и даже не сделала попытки что-то возразить, внезапно вскинула голову, осмотрелась, будто впервые осознала, где она оказалась, и развернувшись, бросилась к челноку, чуть не сбив с ног Лейта, оказавшегося к ней ближе всех.
Лейт, машинально кинулся за ней, потеряв всего лишь несколько секунд. Реакция Милены — так её окликнул капитан «Вальпургии» — стала сюрпризом и для экипажа. Милена не слушала никого — она запрыгнула в корабль, и дверь начала закрываться. Скафандр биозащиты был не предназначен для спринтерского бега, но Лейт ускорился и едва успел протиснуться на борт. Синклер что-то кричал в комм, но он его не слышал — наушник вылетел из уха.
«Вальпургия» качнулась, взревели двигатели. Лейта ускорением вжало в стену, и он едва не упал. Милена, очевидно, решила сбежать, бросив остальную команду. Внутренне устройство челнока, к счастью, было знакомо Дорффу — «Тарантул» принадлежал к той же серии грузопассажирских кораблей малого тоннажа — поэтому он смог бы добраться до кабины управления даже с закрытыми глазами.
Пока он бежал по узким коридорам, корабль отстыковался от причала и, быстро набирая скорость, в нарушении всех правил взял курс на внешний доковый шлюз. В рубке Вавилона-5 не успели отсечь путь к отступлению «Вальпургии» — в доки входили и другие корабли, которые экстренно начали менять курс и уворачиваться от дерзкого земного челнока.
Лейт скинул мешавший ему шлем и сорвал наушник. Он