знать, она не из правящей семьи. Вот бы подобраться к ним поближе, а?
- Пап, а давай я покручусь на границе с эльфами. Урийцы с ними дружат.
- Милорд! - на пороге кабинета появился воин. - У ворот лежит лорд Ханнор.
Лорд Цессир переглянулся с сыном. Гаррот рассмеялся. Расставленные им магические ловушки выбросят за ворота любого гостя, пусть только попробует открыть портал в их особняк.
- Внесите!
Глава 35. Страшные догадки
Лорда Ханнора положили в центр ковра.
Изегер, обездвиженный охранной магией, не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, а потому безумно таращил глаза, в которых все радужно расплывалось, и пытался угадать, кто же склонился над ним.
- Дэйте? - его язык не слушался.
- Да, дорогой? - леди Витро вытащила из обширного декольте надушенный платочек и промокнула слюну, текущую из уголка рта Изегера. Лорд дернул головой так, словно до него дотронулась змея.
- Ненавижу... - прошипел он.
- Почему? - удивилась Дэйте, притворно хлопая ресницами.
- Если не хочешь, чтобы я свернул тебе шею, близко не подходи.
- С чего вдруг?! - ахнула леди Витро, но ответа не дождалась. Рука «вечного жениха» вцепилась в ее жабью шею и, если бы не помощь второго человека, наблюдающего сцену общения между соседями, наверняка Дэйте уже лежала бы рядом с лордом Ханнором.
- Тише, тише, тише! - лорд Цессир высвобождал из «дружеских» объятий своего сына. - Мы все поняли. Ты не любишь Дэйте. Похоже, Изегер, ты никого не любишь. Уж не потому ли твоя жена сбежала? Мне рассказали, что ты при каждом удобном случае желал ей смерти.
- Она не сбежала. Ее похитили, - Изегер, все еще плохо владея телом, приподнялся.
Рядом с ним, растопырив ноги, торчащие из-под нелепого женского платья, сидел Гаррон. Он, держась за шею, где алели отпечатки пальцев лорда Ханнора, пытался отдышаться.
- И если вы думаете, что я начну оправдываться, - процедил Изегер, - то не дождетесь. Мои отношения с Джулией не ваше дело.
- А какое же наше дело? - лорд Цессир склонил голову к плечу.
- Найти управу на Магистра, - Изегер окончательно пришел в себя, а потому легко поднялся. Ему не нравилось, что на него смотрели свысока. - Главный маг в сговоре с леди Витро. У меня есть свидетель.
- И кто же это, позвольте узнать? - Гердих прищурил глаза, скрывая их хищный блеск. Перед Изегером стоял опытный царедворец, одетый, как всегда, во все черное. Даже драгоценный камень на его массивном перстне мерцал мрачным светом.
- Михайка Грахик, сын прачки. Он слышал, что сделка обошлась Дэйте в два зерна саара.
- Если ты хочешь, чтобы мальчишка остался жив, больше никому не говори об этом, - лорд Цессир проследил, как его сын, пошатываясь, вышел из кабинета. Ставшее свободным платье сползло с его плеча, обнажив совсем не атлетическое сложение. «Здоров же этот Ханнор. Едва не придушил наследника. Мда».
- К чему весь этот театр? - Изегер кивнул в сторону двери.
- Мы хотели узнать, какие отношения связывают тебя с леди Витро. Мало ли, вдруг вам мешала твоя жена?
- Я...
- Вижу, что «теплые». Так и о чем рассказал твой мальчишка? Подробнее, пожалуйста. Слово в слово.
Когда Гаррон, одетый, как и отец, во все черное, вернулся, лорды Цессир и Ханнор склонились над картой, расстеленной на столе. Подробный план Южной крепости со всеми башенками, ходами и подземными сооружениями был исчиркан красными чернилами.
- Да, по всему выходит, что Джулия никак не могла за то время, пока Михайка искал Вжика, наведаться в заброшенную башню и убить двух крепких девушек.
- А вот леди Витро могла. Никто из слуг не видел ее в замке сразу после турнира, и появилась она незадолго до того момента, как были найдены тела, - Изегер швырнул перо, и на карте каплями крови заалели кляксы. - Говорит, что отдыхала, но к ней стучались и не раз.
- Могла и не открыть. А где были ее слуги?
- Отослала в свой замок за забытым платьем.
- Кстати, как нашли тела? Судя по всему, - Гердих ткнул пальцем в чертеж заброшенной башни, - отыскать должны были не сразу.
- Жених Эрдис заподозрил неладное. Она обещала вернуться к танцам. Он спросил у ее подруги, не видела ли...
- Это как раз та девочка? Вторая погибшая?
- Да, Янисса, дочь Кулака. И она точно знала, с кем встречалась Эрдис, потому что направила конюха совсем в другую сторону, а сама побежала к башне.
- Ох уж эти женские тайны... - лорд Цессир поднес пальцы к губам, постучал по ним. Изегер заметил на манжете его рубашки чернильное пятно, такое же красное, как и на рукаве мертвой Эрдис. - Как вы думаете, какую цель преследовала леди Витро, если допустить, что убийца она?
- Месть, - ответил Изегер. - Она восемьдесят лет ждала возвращения строна, чтобы я женился на ней...
- А она разве знала, что строн вернулся? - включился в беседу Гаррон.
- Я скрывал, что Джулия моя жена. Слуги видели, что она носит на шее амулет, но то, что это строн никто не догадывался. Слишком много времени прошло с момента его исчезновения. Амулет - копия герба рода Ханноров и подобные безделушки, украшенные скрещенными руками, продают чуть ли не в каждой лавке. Единственной, кто точно знал, как выгляди мой родовой амулет, была леди Витро. И нет, Джулия при ней строном не сверкала. Я сам проследил.
- А что могло заставить Эрдис пойти на встречу с Дэйте? - Цессир, задавая вопросы, на которые уже знал ответы, надеялся услышать иное мнение, которое подтолкнет размышления в нужную сторону. - Я слышал, они не терпели друг друга?
- Месть, - это уже произнес Гаррон. - Лорд Ханнор решил отдать бывшую любовницу замуж против ее воли. Отлучил от собственного тела... - Изегер сверкнул разгневанным взглядом, но это не остановило сына лорда Цессира. - Обиженные женщины могут заключить союз против обидчика, даже если они ненавидят друг друга.
- Вы полагаете, нож и чулок Джулии выкрала Эрдис?! - Изегер не верил, что его бывшая подруга оказалась настолько глупой, что сама сунула в руки убийцы орудие смерти.
- Иначе откуда об их существовании могла знать