выбрасываем? — Уточнил Артур, задумчиво баюкая резак в руках.
— Я тебе дам “выбрасываем”! А как ты следующий раз будешь добро загружать? Крепи. — Тут же встрепенулся Фёдор.
— В какой ещё следующий раз? — Удивился собеседник. — Эта же партия была последняя.
— Было бы место, а как его заполнить — найдём. — Расплылся в улыбке Фёдор.
— О, а эти куда? — Поднял он взгляд к потолку. — Это вы про них рассказывали?
По потолку, один за одним, толпой бежали крабы.
— Мириам, а что с крабами? Они… убегают? — Забеспокоился Герман.
Кристофер, стоявший рядом, на всякий случай присел, приготовив винтовку.
— Всё в порядке. — Ответ девушки, которая, судя по голосу, была напряжена, разрядил обстановку, но не пролил свет на происходящее.
Очередной краб, тащивший стальные листы, перевалившись через край коридора, потерял равновесие и встал лапой на голову Германа, заставив того присесть.
— Ненавижу, когда они так делают. — Пробурчал парень, запихивая робота обратно. Тот, наконец-то, смог зацепиться за обшивку и шустро побежал наверх.
Проследив за маршрутом — а все они бежали в одном направлении, на самый верх, он бросил: “Я проверю” и двинулся к лифту. Остальные, заинтересовавшись, пошли за ним. К ним присоединялись всё новые и новые люди, оставшиеся после загрузки не у дел.
Когда астронавты высыпали на крышу, им открылась весьма необычная картина. У них над корпусом, величественно раскачиваясь, висела здоровенная антенна. На неё прыгали крабы, хватая друг друга и пытаясь её зафиксировать. Сверху, обмотанный проводами в несколько слоёв, парил их бур.
— Ого, это откуда? — Произнёс удивлённый Фёдор. Кажется, его только что обставили. Не по количеству, так по весу.
— С соседа сняли. — Ответил весёлый голос Мартины. Видимо она и была в кокпите.
— Как нам помочь? — Оживился Кристофер.
— Нужно её зафиксировать, чтобы крабы приварили. Остальное — потом. Смотрите, чтоб не зашибло.
Австриец, быстро сориентировавшись, раздал указания. Груз уже был достаточно близко, поэтому люди, будто муравьи, облепили антенну, гася её инерцию. Это получилось не сразу, пару раз она больно ударила по рукам Полу, а Артуру чуть не разбила шлем.
Но вскоре амплитуда сильно уменьшилась, позволив безопасно опустить её на крейсер. Как только антенна коснулась металла обшивки, незадействованные крабы кинулись на неё со всех сторон. Засверкали вспышки.
— Отлично, мачта установлена! К системе подключим потом. — Довольным голосом отрапортовала Мартина. — Мы парковаться, отцепите нас.
— Мне кажется, или она стоит криво? — Озадачено спросил Рауль.
— А ты голову слегка на бок наклони. — Посоветовал ему Фёдор.
— Внимание всем, мы готовимся к взлёту. Убедитесь, что вещи закреплены и активируйте магнитные подошвы. — Голос Мириам услышал каждый.
Герман, движением глаз активировав свои ботинки, направился в рубку. За ним потянулись остальные.
Крейсер, осветив всё вокруг огнём из дюз, тяжело поднялся, оставляя внизу полу-разобранные машины.
Глава 22
— Да кончай ты уже!
Фёдор, игравшийся со своим батончиком, насупился.
Корабль отошёл от Луны достаточно, чтобы и без того слабая гравитация почти не ощущалась. Для большинства это вызвало неудобства, но бывший главный инженер, сидя в кресле, в единственной каюте с атмосферой, развлекался тем, что гонял по воздуху свой паёк.
— Тебе в детстве не говорили, с едой не играть? — Поинтересовался Кристофер, отдыхавший в коконе кровати. Он только что поел и сейчас наслаждался минутами отдыха. Людей было много, и на это помещение образовалась настоящая очередь.
— Как ты можешь всё воспринимать так обыденно? Мы же в космосе! — Возмутился Фёдор. — Я до этого такое только по телевизору видел.
— Просто принял как новую реальность.
Кристофер хотел добавить что-то еще, но в этот момент шлем, парящий над столом, забубнил. Время их краткосрочного отдыха вышло, и им рекомендовали поторопиться, так как шлюза на входе не было — скоро начнётся откачка воздуха из комнаты.
— Окей, какие планы? — Спросил зашедший в столовую Артур. — В какую сторону летим?
— Пока ни в какую. — Ответила пилот.
— Но мы ведь летим? — Удивился Герман. Он не помнил, чтобы они тормозили.
— Решила не тратить топливо на остановку. Сейчас определимся, что дальше, а потом скорректируем вектор движения.
— Давайте планёрку? — Предложил Герман.
— Я позову Ванга. — Отозвался Артур, забегав глазами по экрану. — Сейчас подойдёт, ответил он через пару мгновений.
Вместе с Вангом в помещение зашли священник, Кристофер и Фёдор.
— Добрый день. — Улыбнулся двенадцатый. — Раз уж мы летим с вами, и у нас теперь общая судьба, мы должны тоже участвовать в её обсуждении.
Мартина скривилась, а Герман с Мириам переглянулись.
— Это справедливо. — Наконец ответил парень. — У нас планёрка. Обычно мы по очереди рассказываем, что сделали за день, а дальше планируем следующий. Сегодня предлагаю немного поменять формат — Кристофер, как разместились люди?
— Все восемь человек заняли пять кают для экипажа. Кто-то спит по двое, так как больше свободных кают нет. Небольшие сложности возникают при зарядке скафандров и справлении естественных надобностей.
— Мы разложили весь груз, заняв технические помещения на нижней палубе. У нас теперь достаточно льда. — Продолжил Артур.
— Также мы привезли провизию. Батончики и консервы. По нашим подсчетам этого хватит на одинадцать дней. Ещё коробки с одеждой. — Подключился к объяснению священник.
— И непонятные механизмы и запчасти, слитки металлов. В основном железо и никель. — Дополнил Артур.
— С припасами понятно. — Кивнула Мириам. — По кораблю: мы успешно покинули гравитационное поле Луны и теперь летим без ускорения. Уже должна быть видна Земля. Потом проверите! — Повысила тон девушка, заметив, что все, у кого был новый скафандр, полезли смотреть видео с турелей.
— Мощности реактора покрывают все наши нужды, но уран закончится завтра. У нас есть солнечные панели, но их не хватит. Придётся деактивировать большую часть крабов. Основные системы: жизнеобеспечение, баки, двигатели, будут работать без перебоев.
— Сколько у нас сейчас крабов? — Уточнил Герман.
— Двадцать семь. Пока они активны, я занимаюсь ремонтом баков с водорослями. Из-за увеличившегося количества людей нагрузка на систему сильно возросла, но ничего сделать мы пока не можем. — Мириам закончила свою часть доклада.
— Как вы знаете, мы с Вангом отпилили антенну у того корабля и, общими усилиями, установили её на наш. Она уже подключена и её можно использовать. У меня всё. — Отчиталась Мартина.
Ванг лишь кивнул — у него было нечего добавить.
Герман продолжил, принимая эстафету:
— Мне удалось запустить батарею, чтобы запасти как можно больше энергии, пока реактор работает. Дальше их ремонтировать пока нет смысла — остальные сильно повреждены и будут готовы