его в ту кучу мусора, которую заметила днем за сараем. Эли говорила, что садовник сожжет мусор в понедельник. А пока надо спрятать джемпер. Времени на размышления не было, но Джоди почему-то не сомневалась, как надо поступить. Оглядевшись, она затолкала джемпер под диван.
В ту ночь, больше двадцати лет назад, все произошло точно так же. Тогда, услышав, что кто-то. пострадал, и увидев пьяного Каллума, бредущего с застывшим взглядом через лужайку, Джоди уже знала: в случае чего она скажет, что он всю ночь провел с ней. А еще ей нужно как можно скорее отнести его одежду в прачечную и быть очень осторожной. Что бы он ни сотворил, она должна обезопасить их от всего, что способно разрушить ту жизнь, в которую они собирались погрузиться в Лондоне. Престижную жизнь успешных юристов: прекрасный дом, каждый год — новая машина. Для Каллума это само собой разумеющееся, ведь он вырос в богатой семье, а для бедной Джоди — это мечта всей жизни. В ту ночь, как и сегодня, она знала, что должна защитить свое будущее.
Скоро у нее родится ребенок, и она наконец окончательно получит все, чего хотела. Поэтому надо аккуратно подчистить его «косяки». Недаром она занимается уголовным правом, у нее талант к этому: латать дыры, искать недостающие детали.
В ту ночь Каллум послушно улегся на диван, закинув руки за голову. Он был очень пьян и уже начинал засыпать.
— Прости, — пробормотал он, — прости, Джод. Она сама хотела.
Эти слова Джоди спрятала глубоко внутрь себя вместе со многими другими, которые всплыли позже, и пошла к двери. Теперь надо было действовать еще быстрее, потому что наверху послышались шаги. «Она хотела», — повторила Джоди шепотом.
На кухне она выглянула в окно и увидела, что в темноте снова кто-то движется. Карен ли это? Если она, то почему не заходит в дом? Неожиданно на лестнице показалась Эли в белоснежной ночной рубашке. Джоди моментально схватила кофейник, чтобы стало понятно, зачем она спустилась на кухню. Именно в этот момент она услышала первый крик Карен.
Сын перестал сосать, захныкал и принялся толкать ее маленькими ручками, и она переложила его ко второй груди, почувствовав прилив радости. Как же это было просто и каким умным оказалось ее тело. Оно все делало правильно. Глядя, как малыш насыщается, она подумала, что ей не так уж и нужен Каллум. Наверное, она просто боялась остаться одна с маленьким ребенком, ведь ей предстояли большие расходы. Боялась признать, что ее брак неудачен, страшилась стать матерью-одиночкой. Это было весьма далеко от ее идеала. Но беспокоиться не стоило. Какой, в самом деле, толк от Каллума, вечно пьяного и слезливого, да еще ноющего, что ребенок не его. Ей надо было уже давным-давно обзавестись малышом, не беря мужа в расчет.
Еще несколько недель назад мысль, что Каллум во всем сознается Эли, приводила ее в ужас. Вот почему они так мало виделись после вечеринки. Кроме того дня, когда Каллум ездил к Эли и пытался выяснить, что известно полиции. Она очень рассердилась на него за тот глупый и легкомысленный поступок. Ее первым порывом всегда было скрыть его ошибки, убрать беспорядок — к этому привыкаешь, если ты замужем за алкоголиком.
Так она поступила и в ту ночь, еще не зная, что именно скрывает. Потом Карен обвинила Майка, и Джоди, затаив дыхание, молчала, выжидая, чем все закончится. Она, специалист по уголовным делам, понимала, что вряд ли Майка признают виновным. Но шли недели, и Каллум вел себя все хуже и хуже: спал на полу пьяный, получал предупреждения на работе — ему уже угрожали увольнением. Тогда она поняла, что ошибалась. Защищать стоило только ее с ребенком будущее, потому что общее будущее для них с Каллумом теперь исключалось.
Когда Эли сказала, что поедет искать Каллума, она могла ее остановить. Но не сделала этого, хотя была уверена, что ее пьяный, слетевший с катушек муженек все выболтает.
Теперь Каллум надолго сядет в тюрьму. Возможно, они с ним больше никогда не увидятся… Значит, и дом, и ребенок будут принадлежать только ей одной. Но кто посмеет осудить ее, зная, что он совершил.
Джоди погладила щечку сына, а тот отпустил грудь и мимолетно, еще не по-настоящему, улыбнулся ей.
Действительно, для них двоих все сложилось просто замечательно. О лучшем и мечтать не стоило.
КОНЕЦ
Примечания
1
Низкобюджетный междугородний автобусный перевозчик в Великобритании — здесь и далее примеч. переводчика.
2
Тьютор (англ, tutor — наставник, репетитор) — неформальная педагогическая должность.
3
Пересылка личных фотографий, сообщений интимного содержания с помощью мобильных телефонов, электронной почты или социальных сетей.
4
Район Лондона.
5
Слабоалкогольный коктейль на основе белого сухого или игристого вина (обычно просекко) и содовой.
6
Организация, члены которой протестуют против отстранения мужчин от участия в жизни ребенка после развода.
7
В 1993 году американка Лоретта Боббит в ответ на домашнее насилие отрезала своему мужу детородный орган.
8
Британский телесериал.
9
Традиционный английский крюшон.
10
Фильм по роману Ивлина Во о молодой английской аристократии.
11
Джефри Готфрид Чосер (ок. 1340/1345-1400) — средневековый английский поэт.
12
Район на северо-востоке Лондона.
13
Район Лондона.
14
Тип клубов, впервые появившихся в XIX веке в индустриальных районах Великобритании.
15
Игра на выносливость, в которой в брюки участников запускают хорька. Выигрывает тот, кто избавится от зверька последним. Игра была популярна у шахтеров Йоркшира.
16
Классическая для детективной прозы сюжетная схема, когда преступление совершается в некоем изолированном пространстве, куда никто не мог проникнуть и откуда никто не мог незаметно исчезнуть.
17
Старинный сад на территории Кембриджского университета.
18
Один из символов Оксфорда.
19
Комедия с Арнольдом Шварценеггером в главной роли.
20
Деловой квартал в восточной части Лондона.