появилась возможность, которую мы не могли упустить. — Пенман засовывает руки в карманы и невидящим взглядом смотрит на чистую доску, занимающую одну из стен. — Его могли убить.
Я поджимаю губы, чтобы не спросить, кого он имеет в виду, хотя любопытство не дает мне покоя.
Выдыхая, на грани между раздражением и недовольством, Пенман переводит взгляд на нас.
— Это судебное разбирательство будет тем еще дерьмом.
Томасино отрывисто кивает.
— Мы готовы к полному сотрудничеству.
Взгляд Пенмана снова останавливается на мне.
— Будьте осторожны, Райт. Мы не можем позволить себе потерять еще кого-нибудь из-за этих проклятых картелей. — Не дожидаясь ответа, он выходит из комнаты, оставляя за собой открытую дверь.
— Ну что ж… — я медленно выдыхаю. — Он просто лучик гребаного солнца.
— Райт, — предупреждает Томасино, но уголок его рта выдает его. Сдержанная ухмылка исчезает в мгновение ока, и мрачное выражение окрашивает его черты, когда он смотрит на меня.
Я уверена, что он решит, что стресс от этой операции — причина обильного количества консилера, которым я замаскировала темные круги под глазами. Видит Бог, я ежедневно использую бесчисленное количество средств под глазами, пытаясь уменьшить припухлость от слез по Нико.
Я застываю, когда жгучая боль пронзает мою грудь при одной только мысли о нем, и мое горло сжимается от горя. Разрывающая душу потеря переплетается с мучительным чувством вины за то, что он умер из-за меня. Я привела туда Сантилья.
— Ты молодец. — Я едва не вздрагиваю от похвалы Томасино, в то время как мои бурные эмоции заставляют мой разум кричать. — Но человек, которого я люблю, умер из-за меня! — Особенно учитывая обстоятельства, — тихо добавляет он.
Я знаю, о чем он говорит. В последнее время это становится «слоном в комнате».
Обнаружение моей связи с Сантилья.
— С отчетами придется повозиться, но, уверяю вас, я сделаю все возможное.
Он кивает.
— Я в этом не сомневаюсь. — Поморщившись, он постукивает большим пальцем по лежащей перед ним папке. — Я хотел упомянуть об обязательной психологической экспертизе… Да, это протокол, и никому не нравится, но я хочу, чтобы ты знала, что мы поддерживаем тебя в этом вопросе.
Сотрудники, как правило, стонут по поводу оценки, которую необходимо провести после прекращения операции, особенно той, которая пошла не по плану, как эта. Никто не хочет, чтобы кто-то копался в его психике. Хотя я понимаю, чем это вызвано, но мне особенно не хочется мучиться.
У меня назначена встреча через тридцать минут, и я надеюсь пройти ее как можно быстрее, пока мои страдания по поводу Нико не поднялись вновь и не выплеснулись через край.
Сожаление проступает в его чертах.
— Из-за того, как все сложилось, ты понимаешь, что продолжать работу в качестве Оливии Райт сейчас слишком опасно. Я знаю, что, идя на это, ты ничего подобного не ожидала.
Он морщит лицо, его глаза сверлят мои.
— В наши планы не входило подвергать тебя риску. К сожалению, из-за того, что твоя биологическая мать — Сантилья, твоя безопасность находится под угрозой.
Мне не остается ничего другого, кроме как смириться, что моя жизнь переворачивается из-за задания, первоначально казавшегося простым.
Томасино продолжает.
— Это не должно было превратиться в то, во что превратилось. Никто не ожидал, что это превратится в нечто такого масштаба. Но теперь ты узнаваема. И не сможешь жить по-старому, особенно не сможешь сохранить свою фамилию.
— Да, сэр. — Мой ответ лаконичен, но я подавляю в себе неоспоримое осознание того, что моя жизнь никогда не будет прежней.
Я никогда не буду прежней.
Он поднимается со стула, и я следую его примеру.
— Когда дело дойдет до суда, ты будешь нужна нам в наилучшей форме. — Кивная, он выходит из комнаты, и я следую за ним, приготовившись проверить свой стол на наличие сообщений, прежде чем отправиться на психологическое обследование.
Не успеваю я подойти к своему столу, как замечаю Пенмана, беседующего с одним из моих коллег. Мужчины обмениваются рукопожатием, после чего Пенман двигается к выходу, и я меняю направление. Несколькими быстрыми шагами я оказываюсь в нескольких футах от него.
— Простите, сэр?
Пенман останавливается, выражение лица свирепое, глаза жесткие, и он осматривает меня без единого слова.
— Райт.
— Я интересовалась состоянием ваших агентов, сэр. Это не было упомянуто. Они были ранены?
С подозрением глядя на меня, он отрывисто кивает.
— С ними покончено. А теперь, если вы меня извините, мне нужно вернуться в офис.
Он уходит, оставляя меня ломать голову над тем, кто же, черт возьми, был у него внутри все это время.
Шестьдесят первая глава
Оливия
Три недели спустя…
Составление отчетов по делу утомительно, но необходимо. Оба агентства соглашаются встретиться и обсудить наши данные, прежде чем составить единый подробный отчет.
Мы рассчитываем, что это облегчит работу прокурорам, которым поручено подготовить судебный процесс. По слухам, они намерены максимально ускорить его.
Старший специальный агент Томасино созывает совещание для нашего отдела перед запланированной встречей с заместителем специального агента Пенманом и его агентами.
— Это будет дело века. Мы направим все силы на то, чтобы ни одно из наших агентств не вышло из этого дела с подмоченной репутацией. И как мы это сделаем?
Никто не говорит, потому что все понимают, что это риторический вопрос.
— Не допуская ни одной чертовой утечки в прессу. — Он ударяет кулаком по продолговатому столу конференц-зала. — Мне лучше не слышать ни единого шепота об этом, когда вы будете в туалете. Ни одного слова об этом деле за пределами этого кабинета. Понятно?
Коллективное «Да, сэр».
— С этого момента, — он стучит по часам, — если вы считаете, что не можете держать язык за зубами по этому делу, вам нужно взять чертов отпуск, чтобы вообще не разговаривать.
Тишина опускается на комнату с тяжелым осознанием того, что поставлено на карту.
— У нас есть сведения и достаточно улик, чтобы посадить этих придурков на всю жизнь, а если станет известно, что кто-то из вас скомпрометировал это дело… — он зловеще замолкает, не отрывая взгляда от каждого из нас и давая понять, что подтекст очевиден. После паузы он кивает в сторону двери. — Все свободны.
Я встаю вместе с остальными, когда Томасино прочищает горло.
— Райт? На пару слов, пожалуйста.
Выйдя из толпы коллег, я приближаюсь к тому месту, где он стоит, и он жестом приглашает меня занять место за столом. Как только последний человек выходит из комнаты, Томасино закрывает дверь.
Затем возвращается к столу, выдвигает кресло и со вздохом усаживается на него. Но