вечером он был вооружен и его явно сорвало с катушек.
Им нужно было остановить его.
На ступеньках черного хода она постаралась вести себя как можно тише. Мэтт побежал прочь и исчез за углом. Бри подошла к задней двери — как и в любой другой опасной ситуации избегая центра дверного проема и, держа пистолет на уровне груди, скользнула внутрь.
Она все еще слышала бушующий в сарае огонь, но теперь он превратился в фоновый шум. В ушах эхом отдавались ее собственный пульс и прошлое.
Дым пожара просочился и сюда и наполнил воздух серой пеленой. Она обвела пистолетом кухню. Никого. Бри изо всех сил старалась не увидеть дом таким, каким он был двадцать семь лет назад. Только не очень получалось. Там стоял кухонный стол, и Бри слышала, как уговаривает свою младшую сестру выбраться из-под него. Слышала, как родители ссорятся в спальне. Папины проклятья. Мясистый шлепок открытой ладонью по лицу. Мамины рыданья.
Бри тряхнула головой, чтобы прояснить ее. На кухне никого не было. Она свернула в коридор, который вел к спальням. Она ступила одной ногой в комнату, которую делила с Эрин, и поводила стволом пистолета из угла в угол. Ее руки дрожали. Пусто. Ванная в холле тоже пуста. В конце очень короткого коридора — детская, что выходила окнами в спальню ее родителей. Там плакал и кричал Адам. Бри вытащила его оттуда. Она вынесла его из дома, таща на буксире младшую сестру.
Адама здесь нет!
Но в ее сознании он не переставал выть.
Сосредоточься, твою мать! Где Элиас?
Но она не могла сосредоточиться. Прошлое продолжало взывать к ней. Бри обернулась. Через холл от детской находилась спальня ее родителей. Она представила, как отец прижимает маму к стене, одной рукой держа ту за горло, сжимая в другой пистолет.
Ты умрешь в том самом доме, в котором когда-то избежала смерти.
Треск огня привлек ее внимание и вернул в настоящее. Ее сердце заколотилось, когда она оглядела комнату. Небольшое облако дыма выплывало из бывшей детской Адама, и его причиной был не пожар в сарае.
Оно было темным, концентрированным и разрасталось на глазах, двигаясь прямо в ее сторону.
Глава тридцать девятая
— Огонь перекинулся на дом, — крикнул Мэтт в свой микрофон. — Уходи!
Трава и деревья вокруг сарая были охвачены пламенем. Ветер пригнал тлеющие угли к дому. Крыша и одна стена уже пылали. Там было много сухого, прогнившего дерева, которое легко занялось.
Чад заполнил гостиную, и Мэтт не мог видеть даже соседнюю кухню. Пригибаясь, он пересек комнату, крепко прижимая винтовку к плечу, на кухне резко развернул ствол на 180 градусов. Пусто.
Где же Бри?
Мэтт свернул в коридор, который вел к спальням, и двинулся сквозь стену плотного дыма. Его глаза и горло саднили. В первой спальне буйствовало пламя. Мэтт на мгновение замер в дверях. Огонь охватил внешнюю стену и лизал половицы.
Скоро он поглотит весь дом.
Мэтт повернулся обратно к холлу. Дым становился все гуще, душил его и мешал видеть. Он едва мог разглядеть предметы в двух футах перед собой. Однако, задыхаясь, не в силах подавить кашель, он упрямо шел по коридору.
Бри должна быть где-то здесь. Он не собирался покидать этот дом без нее.
Глава сороковая
Оранжевое свечение блеснуло в наполненном черным маревом воздухе. Глаза Бри слезились, но она все же силилась хоть что-то рассмотреть. Огонь быстро распространялся вокруг, и она, задыхаясь и кашляя, начала пятиться. Ей необходимо выбраться отсюда. Ее команда контролирует выходы. Пожар выгонит из дома и Элиаса.
Если этого не произойдет, он сгорит заживо.
Не успела она сделать и двух шагов, как справа на нее замахнулись. Бри краем глаза рассмотрела доску, пригнулась и попыталась заблокировать удар, но он не уберегла запястье. Боль пронзила ее правую кисть, пальцы онемели. Пистолет вылетел из руки, скользнул по полу и остановился у дальней стены. Она рванулась к нему.
— Стоять! — Элиас возник прямо рядом с ней. Дуло его пистолета уперлось ей в висок. У Бри перехватило дыхание. Ее сердце колотилось, как табун клайдесдейлов[19].
— Пошла вперед! — Элиас заставил ее отступить на несколько футов в спальню родителей, где дым был пореже. Его лицо почернело от сажи, а штанина пропиталась кровью. Он прокричал ей в ухо: — Это то место, где твой отец застрелил ее. Она стояла прямо там, где ты сейчас. Он выстрелил ей в голову. Она была мертва еще до того, как упала на пол.
Страх охватил Бри, тем не менее в голове лихорадочно завертелись мысли. Откуда он все это знает? Может быть, он видел досье ее родителей? Или говорил об этом с шерифом или помощником шерифа, который поведал ему подробности? Он ведь жил в этом округе достаточно долго.
В соседней комнате послышалось легкое шарканье.
Мэтт? Пожар?
— А его мозги и кровь забрызгали всю эту стену. — Элиас указал за ее спину.
— Ты знал моего отца?
— Он был полезным ублюдком. Единственный человек из тех, что я знал, не отягощенный совестью. Кроме меня. — Элиас говорил это едва ли не с восхищением.
— Кто из вас убил Джейн и Фрэнка? — спросила Бри.
— Ты думаешь, я собираюсь выболтать тебе все свои секреты? — Элиас захрипел, вытер лицо о плечо в попытке прочистить глаза. — Пошла на хрен! Я не исповедуюсь.
Он был слишком спокоен. Бри нужно было вывести его из себя.
— У Шона передозировка.
Элиас вздрогнул, затем поджал губы.
— Это было неизбежно. Он жив?
— Я не знаю, но ты точно отправишься в тюрьму.
Элиас оскалил зубы.
— Прошло тридцать лет. Ты никогда ничего не докажешь.
— Харли все еще жив. — На самом деле она понятия не имела, жив тот или мертв: у нее не было времени позвонить в больницу, но Элиас-то этого не знал. — Как и Кертис.
Она надеялась, что ее провокация сработает.
Элиас замер; его рот приоткрылся, затем снова закрылся. На измазанном сажей лице зубы показались чересчур белыми. Она выдержала его взгляд.
— Я не сяду в тюрьму, — произнес он спокойным голосом.
— Тебе это с рук не сойдет, — констатировала Бри. — Вокруг здания мои помощники. Опусти пистолет, Элиас. Этот дом горит, нам нужно выбираться отсюда.
— Нет. Я представляю себе другой сценарий. Знаешь, у меня какое-то непреодолимое ощущение дежавю. — Он пристально посмотрел на нее, и она все поняла. Он собирался убить ее, а потом застрелиться. Он не сдастся. Он был не из тех