артефакт назад и один вперед, к тем людям короля, которые еще не опомнились. Мглу разрезали две яркие белые вспышки. Без специальных составов из лаборатории мне было не достичь того эффекта, как в тот раз, когда я ослепил Яна, но и этого хватило. Мужчины, понося нас на чем свет стоит, схватились за глаза.
А мы с Лилиан уже вламывались в сарай.
Моя догадка оказалась верной – двухместную карету нашего соседа за неимением поблизости настоящего каретного двора поставили сюда. Двое слуг приводили ее в порядок, готовя к выезду. Однако лошади…
Две лошади стояли рядом, без упряжей, с одними лишь попонами на крупах. Когда двери постройки распахнулись, из крупных ноздрей вырвались облачка пара. Даже если бы я знал, как нужно впрягать животных в старинный экипаж, то все равно у нас на это не хватало времени. Да и слуги явно были против.
– Вы что здесь делаете? – возмутился первый, дюжий мужик с меня ростом.
Второй оказался совсем мальчишкой, лет четырнадцати на вид, но тоже хмуро покосился на нас.
– Проводим экспроприацию имущества! – выдал я первое, что пришло в голову.
– Ась? – растерянно спросил мужик.
Вместо ответа ему в лицо полетел мой кулак. Клянусь Единым, я никогда не был приверженцем рукоприкладства, но есть моменты, когда без него просто никак.
Жаль, топорик загадочного сангалезского племени остался в реальности профессора Эшвинга.
Слуга такого подвоха от меня не ожидал, поэтому хватило единственного удара, чтобы мужик, охнув, отлетел в сторону, грохнулся в кучу вещей и больше не лез. С подростком разбираться вообще не пришлось. Увидев такой напор, он сам умчался прочь и спрятался за каретой.
Снаружи раздавались крики.
– Поедем верхом, – скомандовал я, осматривая лошадей.
Жаль, на них не было седел, но хотя бы мордах имелось что-то, что выглядело как уздечка. Верховая езда моей сильной стороной никогда не была.
У Лилиан, кажется, тоже.
– Но я же не умею!.. – пискнула она.
– А придется, – ответил я, подступил к ней, обхватил и махом, пока Лилиан не сообразила увернуться, усадил на лошадь.
И со всей силы шлепнул ее по заду – лошадь, разумеется, а не Лилиан. Кобылка, заржав, рванула вперед. Я запрыгнул на вторую и ударил ее пятками, отправляя следом.
Двое стражников, добежавших до сарая, едва успели отскочить, чтобы не попасть под копыта. В лица насмешкой брызнули снег и лед, и воины быстро остались позади. Однако большую надежду на то, что преследователи от нас сразу отстанут, питать не приходилось, поэтому, как только лошадь миновала ворота постоялого двора, я кинул за спину еще один артефакт. Тот с шипением взорвался в сугробе. За считаные мгновения улицу с частью постоялого двора заволокло едким дымом. Сразу послышались кашель и ругательства. Вряд ли стражников это остановит, но задержит – уж точно.
Увы, я не учел один важный момент – лошадь под Лилиан оказалась куда резвее моей. Ну, либо я был намного тяжелее своей хрупкой возлюбленной. Она так быстро скрылась за домами, что я только по стуку копыт и тихим испуганным вскрикам и понимал, куда нужно ехать.
Налево, направо… Я дергал за поводья не слишком плавно, и кобыла поворачивала так резко, что я едва с нее не скатывался. Удержать за плечом сумку, в которой болтались часы, больно ударяя меня по лопатке, было еще сложнее. Ничего – нам нужно еще совсем немного времени.
Морозный воздух царапал легкие, ветер бил по щекам ледяными пальцами. Где мы, в какой части города, я не понимал. Дворца или реки – лучших ориентиров – видно не было. Хотя, наверное, в темноте я бы их не заметил, даже проскакав прямо возле них. Стражники, кажется, остались далеко позади. Пора было наконец останавливаться и решать, что делать дальше.
– Лилиан! – крикнул я, надеясь, что она меня услышит. – Тормози!
Тут же раздалось ржание, а за ним – испуганный крик и звук падения. От страха за Лилиан я чересчур сильно дернул за поводья, пытаясь завернуть за тот же угол, где только что скрылась Эвенвуд.
И на сей раз уже не удержался.
На краю зрения мелькнули белое полотно снега, барахтающееся темное пятно на нем и обе лошади, уносящиеся вдаль. Сугроб немного смягчил падение. Не успело безумное вращение в глазах остановиться, а я уже полз к Лилиан.
Что с ней? Цела? Не ушиблась?
О часах я в тот момент не думал вообще. Все мысли заняла тревога за единственную женщину, которую я хотел видеть рядом с собой и которая по моей вине на скаку сверзилась с коня. Если она покалечилась, я не прощу себе никогда.
– Дейман! – звала Лилиан, а дальше раздавалось какое-то невнятное бормотание, которое лишь усиливало мой страх. – Дейман!
Ноги заскользили по льду. Я не столько подскочил к ней, сколько подъехал и тут же развернул к себе. Но вместо слез и страдания увидел на ее лице сердитое выражение.
– О, Единый! Я же сказала тебе бежать отсюда!
– Но… – только и успел вымолвить я.
Моей шеи коснулся холодный клинок, отразивший свет фонаря на ближайшем доме.
– Держите руки на виду, господин, – произнес незнакомый строгий голос. – Вы задержаны стражей Гернборга по подозрению в шпионаже.
Глава 36.1. Дейман
– Вперед!
Толчок в плечо, который чуть не заставил меня поскользнуться и растянуться на мостовой, был весьма недвусмысленным. Я склонил голову, косо оглядывая стражника, который это сделал.
И всех остальных заодно.
По наши души прислали шесть человек. Пять были простыми стражниками, один – магом-воздушником. Это он сбросил Лилиан с лошади порывом ветра и не дал мне услышать ее предупреждение. Хоть эта эпоха и считалась расцветом артефакторики, стихийники находились в большом почете, и вполне заслуженно.
Нам связали руки, обыскали одежду, вытащили всё, что сочли похожим на артефакты, и забрали мою сумку. Забавно, но часы не вызвали у них никакого интереса. Стражники просто покидали туда найденные у нас «подозрительные» вещицы и понесли с собой.
Вели нас даже не во дворец. Воздушник, перед тем как нас скрутить, упомянул тюрьму на окраине Гернборга, да и я видел, что мы идем