Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Четырёхмачтовый военный корабль, ощетинившийся восьми десятью пушками, судя по водоизмещению, насчитывал на своём борту не менее трёхсот человек. Вступать в схватку с превосходящим по мощи и численности противником флибустьерам не хотелось, тем более корабль был не торговый, а значит, ничего ценного кроме пушек на нём, скорее всего, не было, да и трюмы фрегата не звенели удручающей пустотой. Груз из добротных европейских тканей и парусины для Алжирских кораблей сытно грел брюхо и не призывал к ратным подвигам.
Капитан понимал: просто удрать от предполагаемого противника не получится. Даже если «Поцелуй Фортуны» сделает разворот, на это уйдёт время, и неприятельский корабль, подгоняемый попутным ветром, неизбежно их настигнет. Это понимала и команда. Надеясь избежать противостояния, Корбо принял решение и дальше изображать торговцев, а потому, не желая вызывать подозрения, фрегат, как ни в чём не бывало, следовал прежним курсом. Но незнакомец, похоже, заинтересовался флибустьерским кораблём и скорректировал движение, явно желая его перехватить.
Наконец, разглядев над встреченным парусником французский флаг, пираты несколько взбодрились: судно принадлежало флоту Людовика XIV и называлось соответственно «Святой Людовик». Ожидая развязки, парни продолжали настороженно следить за кораблём, поскольку Его Величество не жаловал вольных морских разбойников, к каковым относил себя и Корбо с командой. Понимая насколько невыгодное положение занимает «Поцелуй Фортуны», Тэо судорожно соображал, как ему быть дальше.
– Может, снова провернём трюк со взрывом? – предложил Ланс.
Капитан посмотрел на первого помощника, перевёл взгляд на команду, пожирающую его преданными глазами, и разыскал в толпе Кловиса:
– Будь наготове, – приказал он щуплому пирату, но вдруг засомневался. – Только боюсь, нам не удастся обвести солдат Его Величества, – предположил Корбо. – Если они решат атаковать, скорее всего, постараются использовать своё превосходство в орудиях и вступят в артиллерийское сражение, не позволяя пойти на абордаж. Поэтому будет сложно проникнуть на его борт, чтобы найти порох, – размышляя, добавил капитан.
Команда напряжённо молчала, но тут вперёд вышел Тощий Джо.
– Капитан, мне знакомы эти воды! – сообщил англичанин. – Слева по курсу рифы, – пират показал на гряду скал впереди. – Я знаю фарватер и смогу провести корабль между ними, наша посадка меньше и позволит там проскочить. Но они наверняка распорют брюхо, если последуют за нами, – кивнул пират в сторону военного корабля. – А потому этому «Святому» придётся или сделать крюк, чтобы обойти скалы, или он будет зажат между островом и рифами, что даст нам возможность уйти. Пока они совершают манёвр, мы пройдём напрямик, возьмём попутный ветер, а там ни один чёрт нас не достанет, – заверил Тощий Джо.
Глаза капитана загорелись:
– Действуй, Джо! Все по местам! – гаркнул Корбо, и команда, почувствовав надежду на спасение, в мгновение ока рассыпалась по кораблю.
Одни карабкались на реи, другие остались на палубе в ожидании команды по управлению парусами, плотники спустились в трюмы, готовые остановить непредвиденную течь, и даже на такую малоприятную и нелюбимую работу, как откачка воды из трюмов, быстро нашлись добровольцы. Все понимали чрезвычайность момента, и каждый занял своё место. Тощий Джо встал к штурвалу. Теперь всё зависело от мастерства англичанина, и пират сосредоточено направил «Поцелуй Фортуны» прямо на рифы.
Заметив манёвр фрегата, на «Людовике», похоже, догадались о затее пиратов и, не желая позволить «Поцелую Фортуны» добраться до скал, военный корабль, надеясь перехватить судно, кинулся наперерез. Но фрегат всё же успел проскочить мимо королевских моряков и, протиснувшись между подводными утёсами, оставил противника с носом. Опасаясь повредить днище, корабль Его Величества резко взял в сторону, в результате чего сбавил скорость и потерял время.
Команда фрегата с насмешкой наблюдала, как суетливо забегали на «Святом Людовике» моряки, и с какой злостью боцман, чертыхаясь и костеря всех и вся, выправлял курс. Корабли находились совсем близко, были даже различимы лица солдат и матросов, и брань боцмана разносилась над акваторией весьма отчётливо. Понимая, что «Людовик» занял слишком неудобное положение для артиллерийского залпа, Корбо со злорадством наблюдал, как мечутся соотечественники на судне, и даже расхохотался, заметив растерянные физиономии моряков, печально взирающих на удаляющийся фрегат.
Следом за вожаком заржала и команда, а «Поцелуй Фортуны» между тем медленно пробирался через подводные преграды. Пираты рассчитывали вскоре выбраться на безопасную воду и скрыться за горизонтом, но вдруг капитан почувствовал, как что-то пошло не так… Будто кто-то невидимой рукой сдерживал корабль, и, в конце концов, он замер, словно посаженная в бочку огромная медуза. Корбо взглянул на обвисшие паруса и понял: ветер исчез. Озабочено взглянув на «Святого Людовика», пират убедился: он тоже встал.
– Черт бы тебя побрал! – зло выругался Корбо на ветер. – Бросить якорь! Не хватало, чтоб течение снесло нас на одну из этих скал, – указал капитан на окружающие их подводные глыбы, а сколько их оставалось скрытыми от глаз, одному морскому дьяволу было известно.
Фрегат, словно волк, загнанный в ловушку, с опаской озираясь на затаившихся в глубине каменных монстров, беспомощно вздрогнув всем телом, вцепился в дно. На «Святом Людовике» тоже срочно спускали якорь, поскольку течение неумолимо несло судно на рифы. Корабли вновь сблизились и, замерев неподалёку, оба экипажа с любопытством рассматривали друг друга.
На мостик «Святого Людовика» поднялся высокий, хорошо одетый молодой господин. Вишнёвый камзол капитана Его Величества, отблёскивая золотыми нитями, сиял на солнце, а белый парик и широкополая шляпа с шикарным плюмажем страусовых перьев дополняли облик щёголя.
– Посмотрите, какой франт вышел в море! – кивнув в сторону красавца, проговорил Корбо и сплюнул в воду. – Похоже, месье перепутал корабль с бальной залой?
Похоже, незнакомец услышал его слова и тоже с интересом рассматривал одетого в чёрное простое одеяние человека. Как только берег Англии скрылся из виду, Корбо, скинув тесный и жаркий камзол и бестолковую в своём назначении, по его мнению, треуголку, тут же переоделся в свою обыденную одежду.
– Кловис, похоже, для тебя есть работёнка, – обращаясь к мастеру взрывных дел, негромко проговорил капитан. – Будьте готовы спустить шлюпку на воду, – оглядел Корбо команду и остановил взгляд на полуиндейце мастерски владеющем любым оружием. – На вёсла сядут Санчес, Нихель, – ткнул пальцем в здоровяка-негра, – Морис и Паскаль.
Каждый из парней стоил троих бойцов, и названные матросы сразу подошли к капитану.
– Что ты задумал, Корбо? – поинтересовался Санчес.
– Пойду с ними на переговоры, – усмехнулся капитан. – По моему сигналу Кловис заберётся по якорной цепи на корабль. Как дело будет сделано, и он вернётся в лодку, сразу отчаливаете, меня не ждите, – парни хотели было возмутиться, но Тэо перебил: – Не беспокойтесь, я прекрасно ныряю, – засмеялся пират и предупредил: – Будьте наготове.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82