Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
— Вы полагаете, Дэрек может стать тем учителем, появление которого предсказывал Андре Мендес? — недоверчиво поинтересовался Джон Симс.
— Я знаю, кем этот человек стал для меня и для членов моей экспедиции, — улыбнулась Лора.
После окончания встречи с советниками Лора отправилась к Полу, который вместе со своей командой находился в ремонтном блоке для шаттлов.
— Куда же ты так умчалась? — немного обиженно поинтересовался он.
— Я встречалась с советниками.
Молодой человек отложил в сторону планшет с результатами диагностики систем корабля и с нескрываемым интересом посмотрел на девушку.
— Пол, я собираюсь последовать за Дэреком на Землю.
— То есть тебе удалось это согласовать? — с недоверием в голосе переспросил он.
— Да. И я могу взять транспорт, двигатели которого дорабатывали на случай спасательной операции для нашей экспедиции.
— О чем это вы тут шепчетесь? Расскажете? — подошла к ним Мари.
Капитан вопросительно посмотрел на Лору.
— Я хочу снова отправиться на Землю, — пояснила девушка.
— А нас ты позвать не собиралась? — откуда ни возьмись, рядом возник Стэн.
— Это ведь может быть путешествием в один конец, — уточнила девушка. — У нас нет боевой поддержки со стороны «Солнечной флотилии», нет плана действий и…
— Тогда почему ты летишь? — удивилась Мари.
— Потому что уверена, что именно так должна поступить, — ни минуты не колебалась с ответом Лора.
— Это весомый аргумент, — кивнул присоединившийся к разговору Олег. — Как считаете?
— Нам не стоит тратить на сборы много времени, — уверенно заявил Пол, как будто вопрос об их отлете уже был решен. — Насколько я знаю, во время ремонта земной транспорт оснастили более современными двигателями. Это единственное усовершенствование, которое позволил реализовать Совет.
— А как же я? Могу я тоже отправиться с вами?
Лора обернулась и увидела стоящего позади Алрона.
— Алрон, — улыбнулась она, — тебе лучше остаться здесь.
— Но я уже привык к вам, — неожиданно сентиментально проговорил архиватор.
— Ты похож на человека намного больше, чем я думала поначалу, — девушка взяла его за руку. — Разве ты не говорил мне, что на Титаниуме ты чувствуешь себя как дома? У тебя уже появились друзья в Департаменте Изучения Вселенной, и перед тобой открыт целый мир!
Он кивнул и с уверенностью добавил:
— Тогда, я буду ждать вашего возвращения.
Глава шестнадцатая
Несмотря на оперативную работу Пола и его команды по подготовке миссии и согласованию деталей с корабельной службой, вылет был отложен еще на два дня. В первую очередь, это было связано с прилетом на Титаниум лактианского дипломата по имени Пторалтен, с которым Лора вела переговоры на Вистане. За время сотрудничества девушке удалось наладить с представителем инопланетной расы более чем хорошие отношения, и теперь прибывающий дипломат собирался вести дальнейшие переговоры только в присутствии своего апстохена. В лактианском языке так называли человека достойного глубокого уважения, доверия и преданности. Со временем Лора узнала, что лактианцы крайне редко называют так представителей инопланетных рас. И хотя в их языке не существовало понятия «друг», Лора без сомнения могла назвать Пторалтена своим другом.
— Я должна была встретиться с ним и лично объяснить причину, по которой не смогу участвовать в переговорах, — сказала она Полу, когда они вместе поднимались на борт уже готового к старту корабля.
Молодой человек кивнул:
— Когда вы расставались в здании Совета, я невольно слышал ваш разговор, — признался капитан. — Не перестаю удивляться, как ловко ты говоришь на их языке…
— Это потому, что для изучения лактианского я использовала не только подпрограммы нанопереводчика, но и прибегала к помощи лактианских учителей, — улыбнулась девушка. — Ты можешь говорить на их языке и понимать благодаря данным, загруженным в твой мозг через УКУ. Но знания лексики и грамматики не достаточно для того, чтобы по-настоящему овладеть языком. Язык — это способ выражения мысли, который отражает психологию любого вида.
— Что за лекция? — поинтересовался Олег.
— О пользе старомодного способа изучения инопланетных языков, сидя за партой, — отшутился Пол и добавил, обращаясь к штурману: — Крис, ты отследил курс земного корабля?
— Да, отправились к планете автономной колонии Петри.
— Кажется, там был найден их транспорт, — вспомнил капитан. — Но зачем им туда возвращаться?
— Дэрек что-то говорил о возможности доработки систем навигации и двигателей. На их транспорте остались запасы редких металлов, которые не успели обнаружить сотрудники космического тягача. Думаю, он собирается обменять их на элементы, необходимые для модернизации… — предположил Стэн.
— Где они сейчас? — спросил Пол.
— Из-за большого расстояния я получаю данные с задержкой, — предупредил Крис, — поэтому не могу с уверенностью сказать, что они еще на орбите планеты.
— Проложи курс, пора отправляться! — приказал капитан.
Уже достигнув границ колонии Петри, Крис доложил, что земной транспорт покинул этот квадрат и на гиперскорости направляется к Земле.
— Быстро он! — хмыкнул Пол. — Ложимся на новый курс. Стэн, у меня вопрос: мы можем установить последовательную связь между локационными спутниками «Солнечной флотилии», расположенными у нас на пути, включая те, что мы оставили на границе Солнечной системы во время последней экспедиции?
— Отличная идея — узнать, что творится в непосредственной близости от Земли, — отозвался инженер. — Связь есть, но информация сильно искажена из-за большого количества передающих спутников. Нам нужно оказаться значительно ближе к Земле, чтобы входящий сигнал стал достаточно четким.
— Почему мы не можем связаться с земным кораблем, как связываются между собой другие корабли нашего флота? — поинтересовалась Лора.
— Их система связи устарела, они не могут принимать сигнал на большом расстоянии и уж тем более в гиперпространстве.
— Я отслеживаю их курс и скорость, — вмешался Крис. — По предварительным расчетам, они окажутся на месте на пару часов раньше, чем мы. Но наш корабль быстрее, и думаю, мне удастся сократить этот разрыв до минимума.
— Он все равно отлично поработал над двигателем, раз теперь этот космический раритет может так шустро летать в гиперпространстве, — улыбнулся Стэн. — Моя школа!
— Сейчас нам это совсем не на руку, — одернула его Мари, но молодой человек не придал значения ее словам.
Крис оказался прав, и расстояние между их кораблем и кораблем Дэрека сокращалось день за днем. Но когда Лора и Пол уже с оптимизмом обсуждали грядущую встречу на окраине Солнечной системы, их неожиданно прервал Стэн, в голосе которого звучало явное беспокойство:
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81