Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Суматоха - Лиза Хендрикс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Суматоха - Лиза Хендрикс

160
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Суматоха - Лиза Хендрикс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71
Перейти на страницу:

– Он все понимает, мама, – сказала Миранда.

– Впервые за долгое время, – добавил Мейсон. – Но…

– Ты хочешь сказать, будто притворялся, что влюблен в ту девочку? – уточнил Ангус.

– Сначала да, потом все стало по-настоящему.

– Ага, – согласилась Тиш.

– Значит, ты влюблен в нее, – заявила Каролина.

– Да. Извини, Каролина, все пошло не так, как задумано. Я собирался встретиться с тобой наедине, хотел предупредить.

– Это действительно не имеет значения. Она вскружила тебе голову, ты сказал мне, что больше не увидишь ее. Возможно, мне трудно забыть и не обращать внимания, поскольку у тебя возникла нежность к этому существу, но правила не изменились. Раз ты не видишься с ней, мы будем действовать в тех же рамках, как и договорились с тобой в офисе.

– Есть одна проблема, – ответил Мейсон. – Видишь ли, Каро, я собираюсь быть верным своей жене, а это расходится с твоей концепцией.

– Тогда будь преданным. Меня это не заботит.

– Да, потому что ты не любишь меня. И это прекрасно, потому что я тоже не люблю тебя.

– Мейсон, не делай этого, – предупредила Тиш.

– Ты красивая и блестящая деловая женщина, Каролина. Наши компании за следующие десять лет могут вместе сделать несколько миллиардов долларов на производстве батареек, но ты и я как пара… – Мейсон подыскивал слово. – Как пара мы пустышки. Брака у пас не получится, лучше даже не пробовать. Я беру назад свое предложение.

– Что?! – хором выкрикнули Каролина, Ангус и Тиш.

– Помолвка отменяется.

– Хороший мальчик, – похвалила Миранда.

– Не дури, Александр, – сказал Ангус. – Это гормоны.

– Черт побери! Если я услышу это слово еще раз, то прибегну к насилию!

– Мы все исправим, – сказала Тиш. – Дай нам еще пару ночей, и когда Луна…

– Мама, слушай меня внимательно. Я люблю Рейн, и это не имеет никакого отношения пи к любовному зелью, ни к гормонам. Я сам нашел женщину, которая знает, что жизнь существует для жизни, и собираюсь жениться. На Рейн. На следующей неделе, если удастся.

– Ублюдок! – Каролина попыталась дотянуться до лица Мейсона. – Я пригласила гостей, уже наняла распорядителя свадьбы, черт побери.

– Извини. Я возмещу затраты, и, конечно, ты можешь привести своим друзьям любую причину отмены свадьбы.

– Вроде того, что твоя мать пустоголовая, а сестра наполовину ведьма?

– О Боже! – воскликнула Тиш.

– Ты, стерва! – вскочила со стула Миранда.

– Каролина, – взял дочь за руку Ангус.

– Никому не позволю так подставлять меня! Никому.

– Каролина, держи себя в руках. – Ангус встал между ней и Тиш. – Незачем оскорблять леди.

– Леди? Это их дурацкие игры с колдовством виноваты. Три идиотки заморочили тебе голову, Мейсон. Даю последний шанс. Скажи, что это дурная шутка.

– Нет, не шутка. – Голос Мейсона был угрожающе спокойным. – Я женюсь на Рейн.

– Надеюсь, она того стоит, потому что маленькая замарашка обойдется тебе в целое состояние. Ты можешь забыть даже, как выглядят деньги на развитие производства твоих батареек. Может, и выживешь, но твоей компании не будет к следующему году. Это я тебе гарантирую. Ты жалкий неудачник…

– Хватит, Каролина.

– Да, пора ехать, дорогая, – сказал Ангус. Он взял дочь за руку и повел к двери. Тишина после их отъезда стояла оглушительная.

– И вы хотели, чтобы я влюбился в эту женщину?

– О, Мейсон, прости. Твой брак стал бы настоящим бедствием, поскольку ты не мог бы его разорвать. Хвала Всевышнему, что ты не выпил с ней микстуру и не попал в ужасное положение.

Мейсон услышал голоса и поднял голову. Из-за угла дома выходили Сэм и Рейн, должно быть, они спустились по винтовой лестнице из его комнаты. Сэм бросилась ему на шею. Мейсон обнял дочь, потом Рейн.

– Я люблю тебя.

– И я тоже.

– Каро не очень хорошая, – заявила Сэм. – Я рада, что ты выбрал Рейн.

– Я тоже. Погоди секунду, а что ты слышала?

– Все. Я привела Рейн в комнату тети Ранди. Рейн посмотрела на Миранду и пожала плечами:

– Извините. Я только пошла за ней.

– Никаких проблем, – ответила Миранда. – Я понимаю, такое искушение. Я и сама там подслушивала.

Мейсон повернулся к Рейн:

– Я не могу поверить, что ты позволила Саманте слушать все, что здесь говорилось.

– Что я могу сказать? Я тоже хотела услышать. Но я закрыла ей уши, когда стало совсем плохо. – Она показала, как это делала, и Сэм захохотала.

– Видишь, папа, я ничего не слышу. Я так счастлива! Рейн обняла его за шею, и, не стесняясь, поцеловала.

– Кто-то теряет, кто-то находит. Ты в порядке?

– На удивление, если иметь в виду, что будущее «Александр индастриз» только что вышло через ту дверь.

– Не горюй, папа, – сказала Сэм. – Лучше иметь Рейн, чем пачки старых денег Каро.

– Точно, – согласилась Миранда.

– Жаль, что нельзя соединить одно с другим, – вздохнула Тиш. – Но если смотреть правде в глаза, то я предпочитаю видеть тебя счастливым с мисс Хобарт, чем несчастным с деньгами Каро.

– Спасибо, – ответила Рейн.

– Я знал это. Теперь попробуй называть ее по имени. – Мейсон поцеловал мать, потом довольно сдержанно Рейн.

Сзади кто-то вроде бы кашлянул. Все повернулись на звук и увидели за французскими дверями Ангуса, который явно чувствовал себя неловко.

– Хочу извиниться за дочь, – сказал он. – Девочка вела себя неприлично.

– Она рассердилась, – сказала Тиш.

– Она была невежлива и непочтительна, Титания. Ничего такого, чтобы задеть ее, ты не сделала. Просто хотела помочь сыну. Она не имела права говорить с тобой подобным тоном. Но это потому, что она разозлилась на Мейсона.

– Знаю, сэр.

– Ты играл с моей девочкой быстро и напористо. Я даже размечтался о детской коляске. – Он уставился на Мейсона, чтобы тот прочувствовал смысл его слов. – Однако есть дела личные и есть бизнес. Я бы походил на Каро, позволив себе их перепутать. Твои батарейки на самом деле хороши?

– Да.

– Я хочу посмотреть бумаги.

– Они есть у Каролины.

– Я намерен обойти ее. Ты дашь их мне, посмотрим, стоит это моего внимания или нет.

– В понедельник утром, – пообещал Мейсон.

Небо показалось втрое ярче, несмотря на закат. Он стиснул руку Рейн, та в ответ улыбнулась, Саманта захихикала, потом от улыбок просветлели лица Миранды и Тиш.

1 ... 70 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Суматоха - Лиза Хендрикс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Суматоха - Лиза Хендрикс"