Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 87
Перейти на страницу:
рот переместился на мою шею, облизывая меня и там. Вопреки моей воле, мои бедра задрожали, а ядро сжалось, когда его губы коснулись моего горла.

— Мэддокс! — крикнула я шепотом. — Перестань лизать меня!

Он откинулся назад, и его губы опасно изогнулись.

— Почему? Ты от этого мокрая?

— Нет, — рявкнула я, внезапно почувствовав желание шлепнуть его. — Потому что твоя девушка только что вошла и идет к нам. О, она не выглядит очень счастливой.

Мэддокс посмотрел в сторону входа, прежде чем еще больше погрузиться в свое кресло, словно пытаясь спрятаться от разъяренной цыпочки, приближающейся к нему.

— Ах. Черт, — прошептал он.

Бьянка больше не была его «девушкой». Они расстались, когда Мэддокс не появился в ту ночь, когда он должен был пойти к ней домой. В ту ночь, когда он подрался с Лэндоном и попал в тюрьму.

На следующее утро Бьянка закатила огромную истерику и даже назвала меня «разлучницей» и «сукой» за попытку украсть ее мужчину. Мэддокс порвал с ней так быстро, что я подумала, что она получит хлыстовую травму.

Ее мужчину? Да, точно.

Мэддокс никогда не принадлежал ей.

Через неделю после их разрыва она так и не уловила идею и теперь превратилась в сталкера. Бьянка остановилась у нашего столика, уперев руки в бока, и сердито посмотрела на Мэддокса.

— Мне надо поговорить с тобой.

Он пожал плечами.

— Я занят, как видишь.

— Сейчас, — отрезала она.

Мои глаза расширились от ее тона, и Мэддокс напрягся.

— Ты не можешь приходить сюда и предъявлять требования. Я не твой мальчик-игрушка, Бьянка.

Она нетерпеливо топнула ногой.

— Ты должен мне лучшее объяснение разрыва со мной, Мэддокс.

Мэддокс протер глаза и немного невнятно произнес:

— Я ни хрена тебе не должен. И мы никогда не были вместе, во-первых. Мы трахались, вот и все.

Отвращение было ясно на ее лице, когда она бросила на меня неприятный взгляд.

— Это из-за нее, не так ли? Ты выбираешь ее? — пронзительно сказала Бьянка, обвиняюще указывая на меня пальцем.

Ну вот, опять.

Еще одна «подружка», еще одна драма.

Мэддокс издал низкое горловое рычание, звук был настолько угрожающим, что я даже вздрогнула.

— Слушай…

Мой телефон зазвонил, преодолевая напряжение, и Мэддокс остановился на полуслове. Я робко посмотрела на него и выскользнула из кабинки, прижав телефон к уху.

Я отошла от Мэддокса и Бьянки, пока они продолжали спорить друг с другом.

— Эй, Би? — Я ответила на звонок.

— Лила, дерьмо. У нас проблемы, — выдохнула она.

— Что? Что такое? Что случилось? — Я вышла из клуба, потому что было слишком громко, чтобы слышать, что Би говорила по телефону.

Би была профессиональной танцовщицей и моим хореографом в танцевальном клубе Гарварда. Два года назад я присоединилась к клубу в качестве хобби и вскоре поняла, что мне нравится танцевать. Это было успокаивающе.

Я не была лучшим танцором, но я также была не так уж плоха. В перерывах между учебой и подработкой официанткой мне нужно было чем-то заняться, чтобы расслабиться. Танцы, казалось, сделали это для меня.

— Оуэн ранен. Он сломал ногу в результате аварии на велосипеде. Он. Не. Сможет. Танцевать, — сказала Би, запыхавшись. Я чувствовала, как она сходит с ума по телефону.

— Оуэн ранен? — спросила я, потому что не могла поверить в то, что только что услышала. — Насколько плохо?

— Он в порядке. Он дома, и он только что звонил мне. Оуэну не очень больно, но и так плохо, что он не сможет танцевать в течение следующих трех месяцев. — О Боже.

Вот дерьмо.

Это не звучало хорошо.

Месяц назад наш клуб стал партнером некоммерческой организации, которая проводит благотворительные акции для людей с ограниченными возможностями. В этом году акция по сбору средств проводилась для слепых.

Наша небольшая группа танцоров должна была представить шоу для участников мероприятия, которые должны были внести свой вклад в благотворительность.

Оуэн был моим партнером по танцам.

Дерьмо!

— Теперь отступать некуда. Это высший класс, Лила. Организация, мероприятие — все должно быть идеально. Мы представляем Гарвард. У нас больше нет для тебя партнера по танцам, а ты открываешь шоу!

У меня пересохло в горле, и я старалась не паниковать, но Би, взбесившаяся вот так, заставляла меня волноваться.

— Би, тебе нужно успокоиться. Мы можем это решить.

— Мероприятие уже через неделю! — Она визжала так громко, что мне пришлось оторвать телефон от уха.

Хотя она была права. Мы не могли испортить это. Каждый танцевальный номер на мероприятии был танцем пары; организация специально попросила партнерский танец, так как они думали, что это будет более привлекательно для посетителей.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нарастающую панику. Я привыкла к совершенству — к своим оценкам и к своей работе. Я была одержима этим, хотя я не всегда была такой.

Мой терапевт сказал, что это мой способ справиться со смертью моих родителей — погоня за совершенством и желание всегда все контролировать.

Прямо сейчас все происходило противоположно тому, что я хотела.

— Значит, нам нужно найти мне нового партнера по танцам? — Я спросила Би.

— Даже если мы это сделаем, кто выучит танец менее чем за семь дней? — Она судорожно вздохнула и выдохнула. — Это невозможно.

— Нет ничего невозможного, — сказала я.

— Твой оптимизм восхищает, но не подходит к ситуации, так как мы основательно в жопе Люцифера!

— Я найду партнера по танцам, — убежденно объявила я. После того, как мы зашли так далеко, нельзя было сдаваться. Событие запланировано. Оуэну было больно, но мы должны были найти способ сделать так, чтобы все получилось.

И я точно знала, кто мне поможет.

Даже если бы я собиралась слушать, как он ворчит об этом до конца наших дней.

— Лила…

— Я знаю кое-кого.

— Кого? — подозрительно спросила она.

Мой уголок губ изогнулся.

— Мэддокс.

Я заставила Би замолчать, в трубке было слышно только ее дыхание.

— Ты серьезно? — прошептала она, как будто мы делились секретом.

— Ага.

— Ебена мать. Ты имеешь в виду Мэддокса, верно?

— Ага. — Я ухмыльнулась сильнее.

— Вот дерьмо, — снова сказала она.

Мы попрощались, и я вернулась в клуб. Мэддокс возненавидел бы это, но я знала, что он никогда не откажет мне.

Вернувшись к нашему стенду, я увидела, что Бьянки нигде не видно, а Мэддокс посасывает пиво.

— Куда она пошла?

— Я с ней разобрался, — сказал он, не сообщая мне больше никаких подробностей. — В чем дело? — Мэддокс, казалось, немного протрезвел.

— Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.

Его глаза сузились.

— Это плохо?

Я полупожала плечами.

— Не совсем. Ты хочешь пойти домой?

Мэддокс встал, не говоря ни слова, и я догадалась, что получила ответ.

* * *

Мэддокс

— Нет, — спокойно заявил я. — Ни хрена.

— Но Мэддокс, — протянула она мое имя, умоляя взглядом. Когда я решительно покачал головой, она топнула ногой.

Она посмотрела на меня сквозь ресницы.

— Это действительно

1 ... 69 70 71 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты бросаешь вызов? - Лайла Джеймс"