Я тихо выругалась. Заир как раз лихо ткнул в болезненное место.
— Вряд ли Старк сможет его найти, — разочарованно выдохнула.
— Кроме меня, у него есть другие члены команды, — поторопился успокоить дракон.
Трель вызова раздалась неожиданно.
— Тера Лиона? — прозвучал незнакомый бархатистый мужской голос.
— Слушаю! — рявкнула в ответ и знаками показала Заиру, чтобы поставил не только на прослушку, но и определил местоположение.
— Алика очень хотела с вами поговорить, — проворковал незнакомец, а я замерла от его слов.
Похититель?
— Иса! — радостно взвизгнула сестренка.
— Алька, — обреченно отозвалась, понимая, что дальше будут сплошные проблемы.
— Эрик такой лапочка, — засюсюкала сестренка. — Он меня вытащил из пансиона.
— Я же говорила! — взорвалась негодованием я. — Не подпускай к себе никого! Особенно тех, кто скажет, от меня.
— Ты слишком высокого мнения о себе, — она говорила мягко, но чувствовалась жесткая воля в голосе, — с Эриком мы познакомились случайно.
Ну, конечно! Совершенно случайно!
— И? — угрюмо обронила я.
— Он так красиво ухаживал. Обходил все запреты, — она мечтательно перечисляла достоинства нового знакомого.
— Но сам скрывал ваши отношения. Кто он? Назови его имя?! — потребовала я.
— Тера Лиона, не стоит переживать, — вместо сестренки раздался воркующий мужской голос. — Если вы выполните мои условия, за которые я с лихвой заплатил, то вскоре получите младшую сестру. Нетронутой.
В грудь словно ударили. Дыхание пропало. Я ловила ртом воздух, пытаясь вернуть самообладание.
Нетронутая. Неужели нападение оборотней — демонстрация того, что может произойти с Алькой?
— Слушаю, — тихо выдавила я.
— Мне нужен осколок, за который я заплатил, — резко выдохнул на одном дыхании мужчина.
— Осколок чего? — опешила я от неожиданности.
— Не стройте из себя глупенькую. Я заплатил Старку за артефакт вампиров. Мне он нужен.
Это выглядело как конец разговора.
— Стойте! — успела выкрикнуть я.
— Слушаю, — воркование закончилось.
— Я… Я выполнила работу, — я откашлялась и отчиталась: — Артефакт Легранов у Старка. Ночью ему передала.
— Видимо, мне надо было заключать сделку с вами, — смягчился голос незнакомца, — но Старк сегодня не явился на встречу.
— Алька здесь при чем?! — взорвалась негодованием я.
— Решил подстраховаться. Василискам нельзя верить. Старк в последнее время проявлял интерес к вашей сестре, значит, он постарается закончить сделку. В ваших интересах договориться с ним об этом.
Он отключился.
— Засек? — вскинула взгляд на Заира.
— Он не особо прятался. Нарикан, — сообщили мне.
— Еду! — решительно поднялась на ноги.
— Тебя туда не пропустят, — охладил мой пыл помощник.
— В смысле?
— Резиденция Эрхара Тривольи, — угрюмо сообщил он.
— Драконы, — вздрогнула от звука имени.
Самый древний из ныне живущих. Хитрый, жестокий и решающий проблемы самым простым способом — устранением конкурентов.
— Иса, если твоя сестра у него… — проговорил Заир.
— У него, — подтвердила я предположение.
— Лучше постараться ему угодить, — закончил свою мысль парень.
— Тривольи этот, — брезгливо потыкала пальцем в экран, — говорит, будто Старк не привез ему артефакт Легранов.
— Ищет более выгодное предложение?
Как я сама не додумалась? Это в характере василиска — взять заказ, а потом прикинуть, кому бы продать повыгодней.
Только сейчас заложницей сделки выступает Алька!
По какой-то причине дракон решил, что сестренка представляет ценность для Старка. Ошибается! Для Старка Алька всего лишь послушная марионетка в умелых руках.
Сестра нужна мне! И я все сделаю, чтобы вернуть ее.
— Иса, преступность набирает обороты, — замечание Заира вырвало меня из рассуждений.
— Тривольи они не угрожают? — обеспокоилась безопасностью девчонки.
— Ты меня не слышишь? В Нарикане больше нет закона и порядка, — возмущенно вскричал Заир.
— Нас здесь не достанут, — я отмахнулась от проблемы.
— А как ты собираешься ехать к дракону? Забыла о нападении? Так вот, за последние полчаса ситуация ухудшилась, — парень стоял напротив, сложив руки на груди.
— Что ты предлагаешь? Я не понимаю, — я растерянно моргнула.
— Иса, преступность активировалась почти сразу, как только ты завладела осколком, — он смотрел на меня многозначительным взглядом. — Ты знаешь, что это означает. Ты видела прошлое и в состоянии сделать выводы.
— Не надо вспоминать давно минувшие лета и нагонять ужасы. Сейчас просвещенный век, — возразила ему.
— Иса, ты видела прошлое. Подумай!
— Все, о чем могу думать, — безопасность Альки.
— Она пока неприкосновенна для Тривольи, а ты под ударом. Думай! Очень надеюсь, ты придешь к тем же выводам, что и я.
— Надо найти Старка и заставить его отдать осколок дракону.
— Нет, Иса! — он даже потряс надо мной кулаками. — Опять ты не видишь очевидного. Преступность возросла после того, как ты приволокла сюда кусок старого железа! Артефакт, Иса! Сейчас он важен. Для всех нас, для Нарикана.
— Да почему? — я опешила от его напора.
— Потому что только он останавливал агрессию между расами. Неужели непонятно? Оборотни первыми поддались инстинкту. Вскоре включатся остальные. Вампиры, эльфы, потом василиски.
— Что ты меня пугаешь? — возмутилась я.
— Объясняю четко. Нам. Надо. Вернуть. Осколок. Вампирам.
— Не смотри на меня так. Иди и сам забери его у Старка, а мне надо Альку спасать.
Дерек
Размышления не способствовали выздоровлению. Голова гудела от удара и от мыслей.
Получалось невесело.
Я не мог утверждать или опровергнуть, что Каргази — потомки человека, произнесшего клятву. Я не владел информацией. Сейчас видения Арисы я оценивал со всех сторон. Кое-что мне казалось истиной, в других моментах я сомневался.
И это прогресс!
Поначалу я вообще думал, что Ари обо всем наврала. Но факты, переданные дедом, подкорректировали выводы.
Она действовала тонко. Сообщила правду, но в нее искусно вплетала вымысел. Получалось, что она потеряла родителей, лишилась жилья и средств к существованию, но на ее руках оставалась младшая сестра. И в тот дождливый день она сидела именно с ней на улице и мечтала умереть.