Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:
– разумно? – возмутился Джосси. – А па Геф, значит, был неразумным, когда отбил меня у тигрожути? Она чуть не оторвала ему две руки, он потом долго чинился, а мог бы и вообще…

– У тебя офигительная семья, – пробормотал Робби. – А у меня… мыжесемья.

– Это как?

Робби длинно вздохнул и несколько раз сглотнул, прежде чем ответить.

– Тетя Люсильда всегда твердила: «Мы же семья!» А когда улетела на Альфа Гладиуса, даже не поздравила меня с днем рождения. И дядя Альт не поздравил. Они оба про меня забыли. Уж лучше бы забыл Стивен…

Джосси вдруг хрюкнул, и Робби вскинул на него влажные глаза.

– Я вспомнил свой последний день рождения, – объяснил Джосс. – В рыбацком поселке на планете Оушен. Было круто, когда туда вдруг примчался песчаный вихрь!

– Значит, ты и вправду был на Оушене? – встрепенулся Робби, на миг забыв про свои горести. – Как ты туда попал?

– Долго рассказывать, – отмахнулся Джосс.

– А на Лиде был? А на лайнере «Шер-Хан»?

– Был и там, и там. А ты откуда знаешь?

– Мы же искали тебя почти год! Отслеживали по…

Робби осекся, но Джосси уже все понял.

– По всяким идиотским несчастным случаям и заварушкам, да?

– Мм… В общем… Да.

– Ну, вот он я, – Джосси скрестил руки на груди. Теперь вместо нелепо-яркого наряда на нем были черные узкие штаны и черная рубашка с серебряными косыми полосками на груди. – Бедствие собственной персоной! Лучше бы я не находился, правда?

– Ты того? – возмущенно покрутил пальцем у виска Робби. – Только попробуй снова потеряться!

Джосси скривил губы в ехидной гримасе. Раньше, на Везухе, он никогда так не делал.

– Конечно, я же тако-ой подарочек, – протянул он. – Покруче Призрака Пространства. Призрак Пространства может погубить один корабль, а я – целую планету!

– Что-что? Какую планету ты погубил?

– Да Сакраменто! Если бы я не пробрался на «Зандер», грузовоз не развалился бы на куски, не долбанул бы по кислородному генератору, и на Сакраменто все было бы в порядке. Может, и баньши бы здесь не появились…

– А мы бы тогда не нашли Мяушшу, – перебил Робби. – И с чего ты взял, что грузовоз развалился из-за тебя?

– Даже не знаю, – Джосси прислонился к стене, закинув руки за голову. – Может, потому, что везде, где я появляюсь, обязательно что-нибудь разваливается, тонет, взрывается или туда падает тыща тонн песка?

Робби немного подумал и спросил:

– Ты ведь ничего не откручивал и не разлаживал, когда прятался на «Зандере»?

– Я не идиот. И что я мог открутить, сидя в ящике с галетами?

– Тогда какого нитуба ты виноват в катастрофе? И знаешь, Патрик сказал – чтобы в ней уцелеть, нужно быть супервезучим!

Джосс снова ехидно скривил губы, но Робби быстро продолжал:

– А уж баньши точно появились здесь не из-за тебя, а из-за скиолитов. Они потребовали с отца Януария выкуп скиолитами и взяли в осаду Сакраменто. Космическим пиратам очень нужны скиолиты… А нам нужно решить, что делать, Джосс.

– Жду ваших распоряжений, капитан! – отчеканил Джосси.

Робби не понял – в насмешку его приятель говорит или всерьез. Раньше он понимал Джосси с полуслова, но теперь все было по-другому. Иногда между мальчишками повисало напряжение, готовое заискрить, как молния баньши; иногда Джосс корчил противные гримасы и плевался ядовитыми словами… Наверное, Робби вел бы себя точно так же, если бы одиннадцать месяцев кочевал в одиночку с планеты на планету, пробираясь то на один, то на другой корабль в поисках потерянного дома. Может, когда-нибудь Джосси расскажет о том, что он пережил во время своих скитаний, но сейчас они оба застряли вдали от Везухи и должны были придумать, как выпутаться из передряги.

– Нам надо захватить корабль баньши! – выпалил Робби.

У него у самого екнуло под ложечкой от наглости такого плана, а Джосси вытаращил на него изумленные глаза.

– Когда ты научился управлять не только «триксами», но и кораблями баньши?

– Я не умею, но…

– Без Мяушши я никуда не полечу!

– Я сказал не «лететь», а «захватить». Если мы захватим такой корабль, мы сами сможем потребовать выкуп!

– Мяушшу, да? – Джосси почесал разлохмаченный затылок. – Положим, ее нам отдадут. А потом?

– Потом видно будет. Может, Мяушша умеет управлять баньшевым кораблем и мы сумеем удрать?

– Эта малявка? – хихикнул Джосс. – Управлять кораблем?

– Она почти год летала с другими баньши. И ты видел, как она выросла?

– Ну, подросла чуток… Все равно она еще мелюзга.

– Очень умная мелюзга, сам знаешь!

На это у Джосса не нашлось возражений.

– Ладно. И где мы возьмем корабль, который будем захватывать?

Робби встал и принялся рассматривать сенсорные кнопки на стене лифта.

– Отец хотел встретиться здесь, на «Ривьере», со своими конкурентами. Я видел план гостиницы, когда он заказывал апартаменты для переговоров. Та-ак… Сейчас мы на нижнем, жилом ярусе. Дальше идут два яруса со всякими развлекушками и залами для деловых встреч. А весь четвертый ярус – это эллинг для кораблей постояльцев и гостиничных челноков. Если корабли баньши в гостинице, они должны быть там, больше негде.

Джосси тоже встал.

– Предлагаешь рвануть на четвертый ярус в надежде на твою везучесть?

– На твою тоже… Но есть парочка заковык.

– Всего-навсего парочка?

– Ну, две – точно. Гостиницу проектировал Ти Би Джой, мастер сюрпризиков и иллюзий. Как вспомню его иллюзии в Виндзоре… Оххх!

– Тьфу на иллюзии, – отмахнулся Джосси. – Давай про вторую закавыку.

– Если Януарий не врет, с тех пор, как баньши захватили гостиницу, тут многое барахлит, работает вкривь и вкось или вообще вышло из строя. Думаю, энергия скиолитов не ладит с грозовой энергией, которой напичканы корабли баньши. Вот почему у звездолетов на орбите Сакраменто вырубились системы связи и навигации…

– Лифт, похоже, работает, – перебил Джосси.

Робби задумчиво почесал веснушчатую переносицу.

– Может, все зависит от величины и класса скиолитов? Самое важное – ну, там, шлюзы, кислородные и гравигенераторы – должно работать на скиолитах высокого класса. Лифты тоже. Но на верхнем ярусе, если там корабли баньши, наши унибраслеты наверняка выйдут из строя. И вообще, чем выше, тем больше у нас будет проблем…

– А когда у меня в последний раз был беспроблемный день? – вздохнул Джосси. – Давай уже, погнали!

– Погнали, – согласился Робби и дотронулся до самой верхней сенсорной кнопки.

Он приготовился к тому, что лифт запросит доступ к четвертому ярусу (вряд ли туда пускали всех подряд), но к тому, что произошло в следующий миг, оказался не готов.

Кабина лихорадочно затряслась – и выстрелила вверх с такой скоростью, что мальчишки в один голос завопили и вцепились в поручни, опоясывающие

1 ... 69 70 71 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова"