Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
— Спасибо, магистр, — искренне ответил и сел за бюро. — Даже не знаю, как вас благодарить.
— В том, что не смог уберечь вас и обеспечить защиту в академии должным образом, есть моя вина. Так что сейчас я лишь искупаю её.
— Дядя нашел бы способ убрать нас с дороги, где бы мы не находились. Быть может, то, что мы были именно в академии, только помогло нам. Поэтому в любом случае я ваш должник.
— Так уж и быть, не буду отказываться от благодарности, — весело произнес Реймон. — Иметь в должниках будущего правителя выгодно.
Я улыбнулся и внимательно просмотрел бумаги. По всему выходило, что теперь доказательств более чем достаточно. Поднявшись с места, взглянул на напольные часы.
— Пора, — подвел итог и направился к двери.
Эвика прикрыла лицо вуалью, и они вместе с Реймондом направились следом за мной. В тронном зале уже собрались знатнейшие и богатейшие люди Орманского королевства. Рей и Эвика затерялись в толпе, а я, отдав документы лакею, прошел вперед, к трону. Гости расступились передо мной, подданные склоняли головы перед будущим королем. У трона стояли священнослужитель и Фридрих. Он щурился и выглядел победителем.
Он ждет, когда я приму власть, а затем публично отрекусь от престола. Вот только… отказываться, равно как и принимать его, я не собирался.
— Дядя, — слегка склонив голову, поприветствовал его. — Рад видеть тебя. Спасибо, что пришел.
— Как я мог пропустить коронацию своего племянника?
— Коронацию? — приподнял я брови и оглядел зал. — О, нет, ты ошибся. Сегодня состоится вовсе не коронация, а суд.
В этот момент двери забаррикадировали стражники, а на стены тончайшей пленкой легло защитное заклинание. Фридрих нахмурился под шепот толпы.
— Я не понимаю тебя, — стараясь сохранить лицо, протянул дядя. — Суд? Над кем?
— Над предателем Орманского королевства, над тем, кто покушался на мою жизнь, — провозгласил отец, выходя из правой ниши за тронами.
Зал охнул, а его величество абсолютно бодрой походкой прошел к массивному трону. Откинув фалды мехового плаща, он величественно опустился на свое место. Знать застыла в ожидании объяснений.
— Сегодня, — продолжил я, оглядывая зал, — мы собрались здесь, чтобы раскрыть правду о покушении на жизнь его величества Вольфгана Орманского. В ходе расследования нам удалось вычислить имя злоумышленника и раскрыть все детали дела. Фридрих Орманский, — я развернулся к дяде, — вы обвиняетесь сразу в нескольких преступлениях. Во-первых, в нарушении присяги своему королю. Во-вторых, в покушении на жизнь родного брата, его величества короля Орманского. В-третьих, в похищении и укрытии моей невесты, Эвики де Азнавер. Доказательства у меня в руках, — лакей передал мне документы. — Вы заказали один редкий вид растения из соседнего королевства Фавор, в огромных количествах у некоего торговца по имени Фиасалий Ланвуд. Договор купли-продажи подписан вашей рукой, также здесь стоит именная печать.
— Ложь, — заявил дядя, явно начав нервничать. — Все гнусная ложь! Меня подставили! Каждый человек в этом королевстве знает, что меня не интересует трон! Мне нравится беззаботная жизнь.
Знать зашепталась. Фридрих действительно зарекомендовал себя человеком, коему неинтересна власть, но, как оказалось, этот образ был лишь ширмой.
— С вашего позволения продолжу, — сказал нарочито спокойным тоном. — Лекари, что проводили осмотр его величества, уже сознались в том, что вы их подкупили. По вашей указке они сказали о якобы неизвестном яде, что был найден в организме отца, на самом же деле это была аллергическая реакция, о которой знал лишь очень близкий круг.
— Мало ли, к кому могла попасть эта информация, — Фридрих искал взглядом помощи в зале. — А лекари могли и солгать.
— Под ментальным воздействием это не так легко сделать, — ответил я, хотя и мои слова были пустым фарсом. Ментальное воздействие чревато потерей разума, поэтому я еще не решился отдать приказ магам о подобного рода допросе. Зал зашумел. — Теперь позвольте перейти к следующему обвинению. Вы были тем, кто оплатил и заказал похищение моей невесты, Эвики де Азнавер, из Академии Алых песков. У меня в руках находятся договоры, заключенные с пустынными разбойниками, а именно с пустынником по имени Аверес. — И добавил с насмешкой: — Они подписаны кровью. Все знают, что подобное подделать невозможно. Что скажете в свое оправдание?
— Вы уверены, что это моя кровь? Нашли мастера?
— Нашли и не только его.
По моему сигналу Реймонд Эйр Хан вышел в центр парадной залы и открыл портал. Тут опешил даже я, ведь в зал вошел наш однокурсник Арко Молович, который будто забыл переодеться в свою одежду после бала. На нем был костюм пустынного разбойника и двигался он в нем так, будто всегда его носил. Арко ввел в залу связанного худощавого мужчину с большим носом и заявил:
— Мой король приносит свои извинения Эвике де Азнавер, невесте наследника престола. И дарует вам право самим судить предателя, что заключил договор в обход королевской воли и покусился на жизнь друга разбойников. Аверес готов рассказать все, что знает об этом деле и понести заслуженное наказание.
— Ха, откуда мы знаем, что это он? И где наша малышка Эвика? Только ее я приму как свидетеля! Только ей поверю, — всплеснул руками Фридрих.
— Что ж, тогда я позволю себе высказаться, — Эвика скинула вуаль и встала рядом с Арко и магистром Эйр Ханом. Прежде чем начать присела в глубоком реверансе перед правителем Орманской империи и продолжила: — Я подтверждаю, что этот человек — разбойник Аверес. Это он похитил меня по приказу Фридриха Орманского. Подтвердить это может также Пьер Лагро. Сейчас он находится под охраной в лазарете Академии, так как получил тяжелые травмы. Так что, лорд Фридрих, вы готовы понести наказание? Вы же так хотели, чтобы я сказала свое слово.
Дядя покачнулся и сделал шаг назад. Я не успел среагировать, а он бросился к окну. Защита бы отбила его, словно мячик, но стражники успели быстрее: они схватили предателя и поставили его на колени, заставив склониться перед его величеством.
— Признаете ли вы свою вину, Фридрих Орманский? — спросил отец. — Есть ли у вас слова оправдания? Раскаяния?
— У меня только одно раскаяние, — выплюнул Фридрих, — что не убил тебя еще в детстве, когда подобное было провернуть гораздо легче.
Гости застыли, а король прикрыл глаза. Предательство брата задело его больше, чем могло показаться.
— Тогда мой приговор будет суров, — откликнулся король. — Казнь Фридриха Орманского и его сообщников состоится завтра на рассвете. Уведите его.
Фридрих даже не пытался вырваться. Толпа расступилась, пропуская его и стражников. Как только двери закрылись, знать поклонилась.
— Да здравствует его величество, король Вольфган! Долгих лет жизни его высочеству, наследному принцу Дитриху!
Впервые в жизни народ обожал меня. Все искренне рукоплескали и улыбались, я же думал лишь о том, где сейчас Тассилия и как мне её найти.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74