Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
– Еще как кажется. И мне, и тебе вампир представляется невероятно предусмотрительным, он все просчитывает наперед. Не мог он совершить сразу столько ошибок.
– Вот и я о том же.
Глава 5. Тариф на убийства
Темная фигура двигалась вдоль коридора. В тишине раздавалось лишь потрескивание зажатых в металлических держателях факелов и шуршание подола плаща по выщербленному полу. Не оставалось сомнений, куда она направляется. И тем не менее, я надеялась, что наш обман раскроется не столь быстро. Фигура достигла проржавевшей двери и остановилась. Отсутствие рун на потолке и ощущение того, что здесь недавно применяли магию, просто не могло не броситься в глаза. Плащ взметнулся вверх, незнакомец поспешил проверить свои опасения.
В эту секунду в дверь постучались, и мозаика целостной картинки разлетелась на куски.
Я вновь сидела в комнате, приложив ладонь к виску. Отблеск из будущего померк, словно это был всего лишь сон. Новый стук, более громкий и настойчивый, заставил меня подняться с кровати и открыть дверь. На пороге с бронзовым подносом в руках стояла Маргарита.
– Ты не спустилась к ужину. Тебе нездоровится? – Она прошла в комнату и поставила поднос на комод. Воздух сразу же наполнился ароматом жареного цыпленка и свежей зелени.
Все-таки за что я люблю Маргошу: она не долго помнит старые обиды. Маргарита может не очень лестно отзываться об Алане, строго контролировать выполнение мною королевских обязанностей, занудно требовать соблюдения этикета, но, что бы ни случилось, она всегда на моей стороне.
– Я уснула и не заметила, что уже вечер. – Придвинув поднос, я уселась поудобнее.
– Как работа в Гильдии? – Маргоша по привычке стала складывать мои вещи в шкаф.
– Нравится. Если бы еще давали больше полномочий… – призналась я, нанизывая на вилку кусок мяса.
– Известно что-нибудь о Тайросе? – Она аккуратно расправляла складки платья.
– Нет, – потупив взгляд, солгала я. – Марго, я хотела попросить у тебя прощения.
Горничная закрыла дверцы шкафа и, прислонившись к нему спиной, озадаченно посмотрела на меня.
– Лиз, я твоя служанка. Ты не должна извиняться передо мной, – тихо произнесла она.
– Это не так. Я не хотела кричать на тебя сегодня утром, у меня вырвалось. Вся эта охота за артефактами и исчезновение Тайроса… Я устала. Я уже никому не могу доверять, и твои подозрения лишь подлили масла в огонь.
– Понимаю. Ты можешь не принимать во внимание мои слова, поступай как считаешь нужным. – Маргарита села рядом и налила сока из графина.
– Я уже решила, – отодвинув тарелку, сказала я. Аппетит пропал. – Я воспользуюсь зельем Тайроса. Мне кажется, он подозревал, что что-то должно произойти на испытании, и не просто так приготовил зелье.
На подоконник по ту сторону окна села птичка величиной с кулак, с острым, загнутым кверху хвостом и серым, топорщащимся во все стороны оперением. Она с любопытством посмотрела на нас с Марго и пару раз стукнула маленьким, но крепким клювом по стеклу. Плохая примета.
– Лиз, только будь осторожна. Вампир крайне мнителен, – предостерегла Маргарита, но, вероятно вспомнив, чем закончилась наша последняя с ней беседа, сразу же замолчала.
Птичка пружинисто оттолкнулась и черной точкой исчезла на горизонте. Я проводила ее грустным взглядом, сжимая в руке салфетку.
– Я знаю. Пока я ношу зелье при себе, поскольку мы еще не нашли третий артефакт и не разыскали магов. Как только все закончится, я воспользуюсь им, если, конечно, Натан не задумал избавиться от меня в ближайшее время. – Передо мной четко вырисовался образ наемника.
– Тебе стоит попросить Виктора об охране.
– Ты действительно считаешь, что это остановит вампира? Да и потом, правитель, скорее всего, примет сторону Натана. Нет, мне хватит поддержки Алана и твоей, разумеется.
Я обняла Марго за плечи, краем глаза заметив, что входная дверь тихонько открывается, а на белом пушистом ковре появляются грязные следы от мужских ботинок.
– Но не сильно увлекайся, этот некромант опять впутает тебя во что-нибудь, – занялась своим любимым делом – распеканием Алана – горничная, подражая Тайросу, когда тот вел занятие по магии.
– Не волнуйся за меня, я, пожалуй, еще вздремну. – Я, усиленно зевая, стала выпроваживать ее из комнаты.
– А вот это правильно! Я все-таки несу за тебя ответственность, – похвалила Марго и ушла.
Я тут же подбежала к двери и задвинула щеколду.
Возле окна зашевелилась занавеска.
– Добрый вечер, Элизабет.
– Кейл! Мы тебя уже потеряли. Где ты был все время и почему не предупредил нас?
– У тебя с Аланом и так много работы в Гильдии, вот я и не стал докучать. Пытался найти ту женщину, которая заплатила Аире за кражу свертка. – Его голос поскучнел. – Но ничего не вышло. Я забрался в городскую ратушу, переворошил все свитки о прибывших в Иллион, но среди них нет ни одного женского имени. Может, она местная? – Сиденье плетенного кресла прогнулось, и поджаристое крылышко цыпленка поплыло по воздуху. – Ты не против?
– Нет, конечно. – Я подперла рукой подбородок, прикидывая, как поступить.
– Целый день ничего не ел, – невразумительно пробормотал Кейл.
– Эта женщина могла оказаться в Иллионе так же, как и мы, с помощью магии. Я имею в виду портал.
– Мм, возможно. – Он прожевал мясо. – Завтра я наконец обрету себя. На следующие сутки исполнится ровно неделя, как твой друг наложил на меня заклятие.
– Да уж, Алан постарался, когда он очень сильно чего-то хочет, его невозможно остановить. – Я развела руками, как бы оправдывая друга.
– А я на него не в обиде. Наоборот. Эта невидимость открывает все запертые двери. Когда мне захочется новых впечатлений, я попрошу некроманта повторить заклятие, – весело произнес Кейл, отламывая кусочек свежей булки.
Я в задумчивости посмотрела в окно. Недавно я не знала, как отвадить назойливых женихов, а сейчас многое бы отдала за то, чтобы все возвратилось на свои места. Тайрос по-прежнему практиковал бы в замке магию для учеников, в заброшенной харчевне каждый месяц торговали бы магическими безделушками, а бойкие крестьяне устраивали бы по ночам облаву на нечисть…
– Элизабет, по-моему, ты сегодня какая-то грустная. – Кейл поднял бокал с соком и, видимо, посмотрел сквозь него на меня.
– Я просто очень скучаю по Хорсиге.
– Могу я для тебя что-нибудь сделать?
Я покачала головой. Что Кейл мог сделать в этой проклятой охоте за артефактами? С языка практически сорвалось слово «нет», как мне на ум пришла одна мысль. Нелепая и совершенно абсурдная, поверить в нее было бы глупо. Но чтобы распутать клубок, надо потянуть за все ниточки, пусть даже самые тонкие. Так поступили бы Тайрос и мой дед.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96