Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Рене, давясь от смеха, покачал головой, затем сочувственносжал мою руку:
— Только обязательно позвони, хорошо? Страшно представить,что ты будешь разгуливать по Будапешту, сообщая людям о том, что хочешь увидетьих обнаженными. Позвони, если тебе понадобится машина. Или помощь в труднойситуации. Как ты помнишь, я всегда был тебе надежной опорой.
Я обняла его:
— Да, я помню, спасибо тебе, ты хороший друг, и я очень ценютвою помощь. Сегодня уже поздно искать моего отшельника, но как насчет завтра?
Мы договорились о времени, и Рене, улыбнувшись мне напоследок,направился к выходу, засунув руки в карманы и насвистывая веселую мелодию; онвыглядел совершенно нормально в мире, который, как я уже поняла, стремительносходил с ума.
— Ну, пошли, мохнатое чудовище из... — Джим бросил на меняукоризненный взгляд. — Из Абаддона. Пойдем немного почистим перышки, а потомпосмотрим, как идут дела у Стражей, Оракулов, Прорицателей и Магов.
— У тебя очень хорошо получается, — заметил Джим, когда я,сверившись с номером на пластиковой карте-ключе, потащила чемодан к лифту.
— Что получается? Номер тысяча двести пятнадцатый. Вотдерьмо. Ненавижу номера выше третьего этажа.
— Вести себя как ни в чем не бывало после того, как, едваувидев Дрейка, ты встала в стойку быстрее, чем ирландский сеттер при видефазана.
Я гневно уставилась на демона:
— Я не собака, и ненавижу, когда ты сравниваешь меня ссобаками. Это у тебя собаки — навязчивая идея, а не у меня. Я буду очень тебеблагодарна, если ты запомнишь как следует, что я довольна своей человеческойжизнью.
— Конечно, ты не собака, но ты уходишь от темы.
— Ты так наблюдателен, мой маленький демон. — Я погладилаДжима по голове, и двери лифта захлопнулись за нами.
— Ты и впрямь думаешь, что можешь просто игнорировать его?Это еще как-то работало, пока ты находилась в другом полушарии, Эшлинг. Атеперь вы двое оказались в одном городе, в одном отеле. И в ту секунду, когдаты увидела его, ты буквально начала пускать слюни.
— Демон, я приказываю тебе заткнуть свою пасть и молчать дотех пор, пока я не разрешу тебе заговорить.
Джим яростно уставился на меня, не в состоянии ослушатьсяпрямого приказа. Я терпеть не могла крайних мер, но мне и так приходилосьнелегко. Мысли кружились на месте, как обезумевший чихуа-хуа, и я просто немогла выносить болтовню Джима, наступавшего мне прямо на больную мозоль.
— Я профессионал, — обратилась я к пустому, длинному, богатоотделанному коридору. — Я видела самое худшее и справилась с этим. Я сделаюэто.
Прежде чем освободить Джима от обета молчания, я быстроприняла душ, переоделась в пышную юбку в крестьянском стиле и блузку, вкоторых, как мне казалось, я выглядела нарядно и ярко, и повязала головуцветастым шарфом. Я надеялась, что это превратит меня из растяпы, споткнувшейсяв вестибюле, в нормального человека. И еще я прихватила свой новый органайзер.
— Приказываю тебе вести себя образцово, — предупредила яДжима, пока мы ехали на лифте на этаж, где проводилась конференция. — Невздумай мочиться без моего разрешения. Не вздумай обнюхивать чужие гениталии ипрочие интимные части тела. Никаких острот насчет меня и мужчины по имениДрейк. Понятно? Источник: http://darkromance.ucoz.ru/
Джим скривился, но коротко кивнул огромной лохматой головой.
— Отлично. Теперь можешь говорить.
— Ненавижу, когда ты так себя ведешь, — выпалил он, выпучивглаза в попытке удержать при себе свои эмоции. — Даже Амаймон никогда неприказывал нам молчать!
— Не желаю слушать байки про твоего прежнего повелителя.Ага, кажется, нам сюда.
Выйдя из лифта, мы оказались в кишащем людьми отделерегистрации участников. На стене, над многочисленными дверьми, красоваласьвывеска на французском, английском и, очевидно, венгерском языках: «238-ЯМЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ СОПиМ». Несмотря на то что официальный банкет послучаю открытия должен был состояться только через час, вокруг сновало большоеколичество народу в деловых костюмах; некоторые сидели на скамьях и в креслах,некоторые, собравшись небольшими группами, беседовали друг с другом. Киоск скофе-латте, стоявший в углу, пользовался большим успехом.
— Ух ты. Наша первая конференция. Может, мне следовалонадеть коричневый костюм? Как тебе кажется- я элегантно одета? Здорово здесь,правда?
— Да, нет, да, и было бы совсем здорово, если бы тыДогадалась меня покормить, — ответил Джим, провожая взглядом привлекательныхмужчину и женщину, державших в руках бумажные стаканчики с кофе и аппетитные навид пирожные, усыпанные миндалем.
— Обед начнется через час. Будь добр, не забывай о том, чтомне пришлось оплатить и твое участие, и не ставь меня в идиотское положение,требуя кони и прочие неаппетитные вещи.
— Да, ты редкостная зануда, — фыркнул Джим, когда мыприсоединились к небольшой очереди перед столом, покрытым длинной скатертью; подругую сторону стола суетились несколько человек с беджами, на которыхкрасовались изображения девятиконечной звезды.
По опыту мне было известно, что большая часть обитателейМира иного выглядит абсолютно нормально — например, у драконов единственнымпризнаком их сверхъестественной природы являются слегка удлиненные зрачки, — ноя все-таки подсознательно ожидала увидеть что-то необычное, некие знаки того,что мы покинули реальный мир и оказались в царстве мистики и магии.
— Имя?
Я отвлеклась от своих размышлений и взглянула на женщину застолом регистрации.
— Эшлинг Грэй.
— Эшлинг?
— Да, правильно. — И я произнесла свое имя по буквам. — Этоирландское имя.
— Конфессия?
— Что? А, ну, моя мать была католичкой, но отецпресвитерианцем, так что я ни к тем, ни к другим не отношусь.
Женщина бросила на меня взгляд, выражающий крайнеераздражение:
— Вы Прорицательница, Маг, Страж или Оракул?
— Ах, в этом смысле «конфессия». Страж. В некотором роде.Так сказать, облегченный вариант.
— Меньше майонеза, меньше жира, — съязвил Джим. Женщина, необращая на него внимания, придвинула к себе коробку с конвертами.
— Я отправляла еще заявку на имя моего... гм... демона. Егозовут Эффриим.
Джим обнюхал коробку:
— Надеюсь, на бедже написано просто «Джим». Не хочу, чтобылюди подумали, будто я гей.
— Демон? — Окинув Джима ледяным взглядом, женщина приняласьперебирать толстые конверты и в конце концов выудила две штуки. Она подала намдва беджа с нашими именами и тяжелый пакет с материалами конференции. Яприкрепила свой бедж к рюшам крестьянской блузки, а значок Джима — к егоошейнику. — Участники обязаны постоянно держать демонов под контролем и неоставлять их без присмотра. Демоны, оставленные без присмотра, подвергаютсязаключению и возвращаются своему повелителю за счет нынешнего владельца.Главный конференц-зал и банкетный зал защищены чарами, не позволяющимипроводить в них магические ритуалы. Однако комнаты для совещаний не защищены.Вам понятны эти условия, вы принимаете их?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81