Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо

181
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 32
Перейти на страницу:

Брайс тут же снова наполнил ей бокал, затем себе, и они застыли, глядя друг на друга. Мимо прошел теплоход, с борта их приветствовали криками и флажками — казалось, с хозяином катера знакомы многие, — но это не нарушило их немого диалога.

— Вы не думаете возвращаться к Роджеру? — наконец спросил Брайс.

— Господи, нет! — воскликнула она. — Это самое последнее, чего бы мне хотелось.

Пора было двигаться к берегу. Брайс поднял якорь, но, когда он повернул ключ в замке зажигания, мотор взревел и заглох.

Интересно, похож мотор автомобиля на мотор катера, подумала Лара и тут же себя одернула: опять Роджер. Почему она никак не может выкинуть его из головы? Конечно, это из-за телефонного звонка — пока она не позвонит матери и не узнает точно, что он сказал, не успокоится.

Лара наблюдала, как Брайс поднял крышку мотора, раскрутил провода, затем скрутил их обратно. Действия были сосредоточенные, без суеты, работал знающий свое дело мастер. Когда двигатель вернулся к жизни, Брайс удовлетворенно хмыкнул.

— Что сломалось? — спросила девушка.

— Подозреваю, что помпа для масла, не первый раз барахлит. Лучше пришвартоваться к берегу и проверить насос.

Берег был застроен частными домами. Это были огромные, тщательно огороженные особняки стоимостью в миллионы долларов, с роскошными садами, террасами спускающимися к воде.

— Я не вижу, где бы мы могли пришвартовать катер.

— Это просто. Я живу здесь.

Брайс указал на один из элегантных особняков.

Вот те раз! Нужно быть фантастически богатым человеком, чтобы жить в таком дворце. Почему тогда он промолчал о своем богатстве? И почему Хелен ничего не сказала?

Брайс заметил, как изменилось у Лары лицо, и рассмеялся.

— Я живу в переоборудованном сарае для катеров и лодок.

Лара проследила за его рукой: позади прекрасной яхты она увидела небольшое строение.

— Вы имеете в виду… вы арендуете сарай?

— Жилье входит в оплату труда, — признался он несколько застенчиво.

— Работа, должно быть, нешуточная.

Лара заметно повеселела.

— Вообще-то я паяю и лужу лодки, катера, яхты. Водные средства передвижения — моя давняя страсть. Хозяин владеет целым флотом, так что работы предостаточно.

— Ваш босс, должно быть, сказочно богат.

Особняк казался самым огромным на берегу. Возможно, его хозяин не такое уж чудовище, раз позволяет Брайсу пользоваться маленьким домиком бесплатно.

Брайс помог ей выбраться, и руки их соприкоснулись. Лара почувствовала острое физическое желание. Она поспешно опустила глаза в надежде, что Брайс ничего не заметил. Тем более что он уже указывал ей на деревянные ступеньки.

— Как здесь хорошо! — восторженно воскликнула Лара, оглядываясь. — Никогда бы не искала лучшего места.

Стены и потолок в домике Брайса были обиты деревом, пол — тоже деревянный, покрытый небольшими яркими ковриками. Гостиную от кухни отделяла стенка, широкая лестница вела в верхнюю галерею, где размещались спальня и ванная комната. Для одного человека просто рай.

— Налейте себе чего-нибудь, пока я посмотрю насос. Я не задержусь.

— Может, я смогу помочь? — с надеждой предложила Лара.

— Испачкаете такие красивые руки. Это мужская работа.

Девушка уперла руки в бока.

— Это что, мужской шовинизм? Вы забываете о моих братьях. Я выросла среди мужчин и могу выполнять любую мужскую работу.

— В самом деле? — Ее гнев развеселил его. — Запомню, а сегодня посидите и озарите мою берлогу красотой. Я скоро вернусь.

Лара вышла на веранду и посмотрела вниз на Брайса. Он скинул рубашку и склонился над двигателем, при каждом движении под загорелой кожей играли мускулы. Широкие плечи, узкие бедра — красивая мужская фигура, от одного взгляда на которую у нее учащался пульс. Лара быстро вернулась в комнату.

Почему люди стремятся строить огромные дома с множеством комнат, которыми редко пользуются? — думала она, вновь обходя владения Брайса. Здесь достаточно места для жизни и убираться легко.

В кухне — все необходимое: огромный холодильник с морозильной камерой, посудомоечная и стиральная машины, микроволновка и печь с двумя конфорками. Не кухня, а мечта.

Поглощенная размышлениями, Лара не слышала, как Брайс поднялся по лестнице и вошел. Она со всего размаху налетела на него.

Чтобы не упасть, Лара инстинктивно выставила руки вперед и почувствовала ладонями тепло и упругость мужской груди. И снова желание окатило ее душной волной — жгучее, неистовое, зажегшее ее тело, словно фитиль.

Так бы и стояла всю жизнь, лаская его обожженными ладонями, глаза в глаза. Она увидела, как его голова наклоняется вперед, и с замиранием сердца ждала неизбежного.

Сквозь стиснутые зубы вырвался стон, и Брайс отступил назад.

— Зачем вы это сделали? — прохрипел он.

Изумленная Лара подняла на него глаза.

— Сделала что?

— Дотронулись до меня, черт возьми!

Тело у Брайса пылало, пульс бился неровными толчками. Надо выправлять ситуацию, иначе Лара возненавидит его до конца дней. Разумеется, он безумно желал заняться с ней любовью, прижать это восхитительное тело к себе, но… терпение — его союзник. Даже если придется остужать инстинкты ледяным душем каждый день.

— Я не дотрагивалась до вас, — выпалила Лара, — я просто боялась упасть.

В гневе она была прекрасна: синие глаза сверкали, щеки раскраснелись, тело дрожало.

Брайс постарался выровнять дыхание и отвести глаза.

— Вы слишком долго не двигались, — хмыкнул он, — я уж подумал, не приглашение ли это. — Он говорил неправду, но лучшее средство обороны нападение. — Если такую дружбу вы имели в виду, то почему честно и откровенно не признать это?

Лара раздраженно потрясла головой и отвернулась, опираясь руками на стол и не удостоив его ответом. Она вся пылала от гнева, и в этом его вина. Брайс проклинал себя за глупость. Надо было отскочить, когда она натолкнулась на него, но все произошло слишком внезапно, он просто не успел опомниться.

— Катер готов? — гневно спросила Лара.

Хватит с нее его общества! Она хочет домой!

— Почти, — отозвался Брайс, — я поднялся за глотком воды. Не желаете?

Героически пытаясь привести в порядок разбушевавшиеся гормоны, он открыл холодильник и достал ледяную банку с соком.

— Нет, благодарю.

Голос прозвучал тихо и сдержанно — явный признак неодобрения.

— Если захотите — напитки в холодильнике.

Брайс покинул кухню, успев заметить ее ненавидящий взгляд. День не заладился с самого утра, и все из-за этого Роджера. Если бы этот мерзавец не расстроил ее…

1 ... 6 7 8 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перечеркнуть прошлое - Маргарет Майо"