Дебра жестом приказала им продолжать заклинание.
Шаги все приближались.
Подняв глаза, Корки увидела, что картина на стене задрожала. Казалось, будто даже стены затряслись, а фарфоровые фигурки, стоявшие на полке, вот-вот упадут.
— Получается! — прошептала Дебра возбужденно. Ее глаза засверкали в пламени свечей.
Корки почувствовала тяжесть в груди, но продолжала повторять заклинание. Девичьи голоса вдруг стали казаться очень тонкими.
Стены все тряслись. Пол начал вибрировать.
«Вся комната задрожала!» — подумала Корки.
Шаги становились все отчетливее.
Корки взглянула на дверь. Она ясно слышала, что кто-то приближается.
Но никого не увидела.
Никого.
Стены дрожали. Пол трясся. Картина свалилась на пол.
— Кто… Кто там? — выкрикнула Корки.
Дунул холодный ветер. В комнате запахло плесенью.
И все свечи разом погасли.
Глава 7 Происшествие в спортзале
Корки пыталась вдохнуть воздух, но ей мешал стойкий запах плесени. Из темноты повеяло холодом.
Кимми вскрикнула.
Вспыхнул свет, и Корки невольно вздрогнула. Но оказалось, что это всего лишь Дебра, поднявшаяся на ноги, включила настольную лампу.
— Дух, приди! — снова воскликнула она, оглядывая комнату.
Корки опять повернулась к двери и опять ничего не увидела.
— Прекрати! Прекрати! — заорала Кимми, взвившись с места. Ее лицо побагровело, волосы растрепались. — Пожалуйста, прекрати, Дебра! Мне страшно!
— Дух ушел, — сказала Дебра ледяным тоном. — Я чувствовала его присутствие. Он был в этой комнате, но теперь его уже нет.
— С ума сойти! — воскликнула Корки, тоже поднимаясь на ноги, ставшие вдруг ватными. — Мы в самом деле вызвали духа!
Тряска прекратилась, и теперь о недавнем присутствии потусторонней силы напоминал лишь холод.
— Простите, что я не выдержала, — вздохнула Кимми, зачесывая волосы назад обеими руками. — Но я слишком перетрусила!
— Я тоже, — призналась Корки, глядя на дымящиеся свечи. — Меня такая жуть взяла.
— В этой комнате точно что-то было, — подвела итог Дебра с поразительным спокойствием. — Если бы мы не сдрейфили, оно бы осталось. А теперь вернулось туда, откуда пришло.
— Убери эту книгу подальше! — попросила Кимми, подняв с пола тяжелый том. Захлопнув его, она протянула книгу Дебре. — Спрячь куда-нибудь. Продавец не обманул — она действительно опасна.
— И вообще, выбрось из головы все эти заклинания, — добавила Корки, наконец-то сумев выровнять дыхание. — Раз и навсегда! Мне до сих пор не по себе. Мы должны постараться вернуться к нормальной жизни.
— К нормальной? — горько усмехнулась Дебра, пронзив ее своими льдистыми глазами. — После того, что сейчас произошло?
— В самом деле, — продолжала Кимми. — Спрячь эту книгу. И без нее чертовщины хватает.
— Ладно-ладно, — покачала головой Дебра. — Как хотите. Я отнесу ее в свою комнату. Почитаю как-нибудь в дождливый день.
Ее подруги облегченно вздохнули.
Они совсем не знали, как близок этот самый дождливый день.
* * *
Тигры ворчат,
Тигры рычат
И победить
Снова хотят!
Иви Блейк закончила свой номер, прыгнув вперед и приземлившись на ноги. Потом побежала, громко хлопая в ладоши. Длинные волосы развевались у нее за спиной.
Корки и Кимми наблюдали за ней со скамеек, делая пометки в блокнотах. Мисс Клостер вызвали на собрание, поэтому им пришлось самим выбирать замену Ханне.
— Неплохо, — сказала Корки, глядя, как Иви возвращается к остальным кандидатам в группу поддержки.
— Мне тоже понравилось, — согласилась Кимми. — Она очень сильная и ловкая.
Иви была довольно крупной девушкой, рослой, атлетически сложенной. Ее выразительное лицо обрамляли длинные волнистые волосы, каштановые с редкими светлыми прядями. Вот только губы она зачем-то намазюкала ярко-розовой помадой.
— Итак, мы выбрали уже троих, — сообщила Кимми.
Корки кивнула, собираясь сказать еще что-то в поддержку Иви, но ей помешал неожиданно раздавшийся мужской голос:
— Эй, девчонки, а ну-ка брысь отсюда! Не видите, что ли, — мы работаем!
Обернувшись, Корки увидела двоих мужиков в спецодежде, возившихся с металлической рамой, поддерживающей верхние ряды.
— Извините, — сказала Корки, и они с Кимми направились к остальным девушкам.
— Вы все были великолепны, — начала Корки, обращаясь к претенденткам. — Мы выбрали троих: Иви Блейк, Лорен Уилсон и Рошель Дрекслер.
— Благодарим вас всех, — добавила Кимми. — Выбирать было трудно — все просто молодцы!
Она повернулась к отобранным и добавила:
— Вы останьтесь, а остальные свободны. Еще раз благодарю.
Некоторые девчонки горько вздохнули, парочка бросилась поздравлять более везучих подруг. А остальные направились к своим вещам, сложенным у стенки.
Корки повернулась к финалисткам:
— Мне хотелось бы взять вас всех, но, к сожалению, место лишь одно.
— Подождите еще немного, — сказала Кимми. — Мы должны посовещаться. Совсем недолго. Может быть, вам придется показать что-нибудь еще.
— Только не подходите близко к скамейкам, — предупредила Корки. — А то их ремонтируют.
Лорен и Рошель отошли в сторону, что-то оживленно обсуждая. Иви поплелась следом, теребя свои длинные волосы.
Корки и Кимми зашли в кабинет мисс Клостер. Брюнетка включила свет и привалилась к дверному косяку, а блондинка уселась на краешек стола и уставилась сквозь маленькое окошко на трех кандидаток, с нетерпением ожидавших решения.
— У них у всех есть и преимущества, и недостатки, — сказала Кимми.
— Все трое еще раньше пытались попасть в группу поддержки. Лорен была моей соседкой, пока ее семья не переехала на Северные Холмы. А теперь они с Иви лучшие подруги.
Корки пристально поглядела на Лорен. Та была высокой и грациозной, обладала молочно-белой кожей, а свои прямые волосы собирала в конский хвост. На ней красовался длинный серый свитер и ярко-синие леггинсы.
— Она хорошо прыгает, — заметила Корки. — Зато голосок слабоват.
— Ага, — кивнула Кимми. — У Рошели голос посильнее. Его за два квартала слышно!
Рошель носила свободный свитер и белую кепку с эмблемой команды «Тигров», из-под которой спадали на плечи длинные светлые волосы. У нее было довольно милое личико с маленьким, чуть вздернутым носиком и круглыми синими глазами.