У Моники запершило в горле, она закашлялась. Адам протянул ей стакан с водой, и она благодарно кивнула.
Теперь ей стали понятны возражения миссис Картленд и ее праведное возмущение. Ничего удивительного в том, что она смотрела на нее с ненавистью! Если мистер Харрисон решил, что она была любовницей Николоса Картленда, то его жена сделала такие же выводы. Иначе, спрашивается, с чего ему оставлять в наследство незнакомой девушке столь редкую и ценную книгу?
Моника по-новому взглянула на Адама, точно пыталась в его взгляде получить ответы на интересующие ее вопросы. Теперь мужчина стоял совсем рядом, и она чувствовала терпкий запах его туалетной воды.
— Я… я не знаю, что сказать, — охрипшим голосом произнесла она. — Для меня все это стало полнейшей неожиданностью.
— Кажется, не только для вас.
Отчего-то растерянный вид Моники вызывал у Адама противоречивые чувства. Когда он думал, что она состояла в любовной связи с мистером Картлендом, ему было проще не замечать ее женской привлекательности и ранимого обаяния. И вот сейчас она растерянно смотрит на него, ищет поддержки и объяснений.
— Владеть книгой. Ее всегда можно продать за хорошие деньги, как я уже говорил. А если не захотите, то оставьте у себя. Только позаботьтесь о безопасности и сохранности книги.
— Я не могу. Мне необходимо узнать, почему мистер Картленд оставил «Крик в пустыне» именно мне! — с чувством воскликнула Моника.
— Если вы сами не можете ответить на этот вопрос, обратитесь к профессионалу, — посоветовал Адам.
Адам пожал плечами и отошел от девушки. Ее близость влияла на него странным образом. Он не мог сосредоточиться на делах, а смотрел на чувственные губы мисс Эллиотт.
— Почему бы и нет? Это один из возможных вариантов.
— Попробуйте поговорить с вашими родственниками и близкими. Возможно, кто-то из них был знаком с Николосом Картлендом.
Стоило Адаму произнести эти слова, как Моника сразу вспомнила странное поведение матери после звонка мистера Стоуна.
4
Был замечательный день, и Натали предложила Монике вместе с Кэтрин прогуляться по осеннему парку, Два последних дня Моника находилась под впечатлением от посещения фирмы мистера Харрисона, ей была необходима хорошая душевная компания, поэтому она с радостью приняла предложение сестры. К тому же она получала истинное удовольствие от общения с племянницей, и перспектива провести с ней вечер показалась заманчивой.
Натали осталась около машины, ей позвонила одна из клиенток, а Моника направилась с Кэтрин в глубь парка. Алекс подарил девочке воздушного змея, и теперь она с упоением запускала его, убежав вперед тети.
Моника медленно брела по тропинке, поддевая носком сапожка осеннюю листву.
Поговорить с матерью о мистере Картленде за эти дни ей так и не удалось. Как только Моника начинала говорить о наследстве, у Анжелы сразу находились неотложные дела и она уходила. Лишь в среду, сразу после возвращения Моники из адвокатской конторы, миссис Эллиотт искренне порадовалась за дочь, но между тем тоже уклонилась от разговора.
Странное поведение матери озадачивало Монику. У нее закрались подозрения, что именно Анжела была знакома с мистером Картлендом. А что? Вполне возможно. Они были одного возраста и могли в прошлом общаться.
Поэтому Моника была полна решимости узнать всю правду. В выходные дни она собиралась пригласить мать на прогулку или в кафе и там основательно поговорить.
Моника так погрузилась в раздумья, что едва не натолкнулась на высокую фигуру в длинном черном пальто, а потом и маленькую, детскую.
— Вы? — невольно вырвалось у Моники, когда в мужчине она узнала Адама Харрисона.
— Добрый вечер, — сдержанно поздоровался он, и его взгляд скользнул по фигуре Моники. Сегодня на ней был легкий бежевый плащ, а высокие сапоги подчеркивали красоту и изящество ног.
— Не ожидала увидеть вас так скоро, — сказала Моника первое, что пришло на ум, и потому, как насмешливо растянулись губы Адама, она поняла правоту пословицы: «Поспешишь — людей насмешишь».
— Вы не рады нашей встрече? Мне же, напротив, приятно видеть вас.
Ей показалось или в его словах был иной, скрытый, смысл?
Моника смутилась.
— Вы неправильно меня поняли, — проговорила она и, чтобы перевести тему, обратилась к девочке:
— Привет, Кэтрин. Ты помнишь меня? Как у тебя дела?
Девочка сильнее сжала ладонь отца и опустила голову, но потом резко подняла ее, отняла свою руку и быстро подошла к Монике. Девушка улыбнулась, обрадовавшись, что Кэтрин узнала ее. В руках у девочки был листок с рисунком, и она протянула его Монике.
— Это мне? — ласково поинтересовалась та.
Девочка кивнула.
Моника с благодарностью приняла рисунок.
— Спасибо тебе большое. Я непременно его сохраню.
Девочка как-то странно взглянула на нее и едва не бегом вернулась к отцу. Адам внимательно наблюдал за происходящим и о чем-то задумался.
— Кэтрин, пойдем, нам пора, — сказал он, и девочка послушно засеменила за отцом.
Моника пожала плечами и посмотрела на рисунок. Детской нетвердой рукой на листке бумаги был запечатлен солнечный день, прекрасная поляна с несколькими кустистыми деревцами и три фигуры: мужчина, женщина и ребенок. Нетрудно было предположить, что девочка таким образом пыталась нарисовать семью. У Моники что-то екнуло в груди. Несчастный ребенок! По великому секрету их Кэтрин рассказала, что «та девочка, с которой вы меня перепутали, ни с кем не разговаривает» и что она «странная какая-то». Моника постаралась объяснить племяннице, что нельзя делать поспешные выводы, но слова ребенка запали ей в душу. Как она поняла позднее, мистер Харрисон был деловым человеком и скорее всего уделял дочери мало времени. Натали ей уже успела поведать, что он — один из самых успешных и дорогих адвокатов города.
— Мисс Эллиотт!
Мужской голос отвлек ее от раздумий, и она непроизвольно вздрогнула. К ней быстро направлялся Адам Харрисон, его дочь одиноко стояла в сторонке.
Его возвращение насторожило Монику. Особенно вызывали смутную тревогу глаза мужчины, они смотрели на нее непривычно серьезно, даже немного сердито.
— Да?
— У меня к вам разговор, — без всяких предисловий начал Адам.
Моника почувствовала облегчение и расслабилась. Она уже несколько раз ловила себя на мысли, что в присутствии этого мужчины чувствует себя неловко, он вызывал в ней непонятные чувства волнения и легкого возбуждения.
— Если вы по поводу завещания мистера Картленда, то мы с мистером Стоуном обо всем условились, и я смогу получить книгу на следующей неделе, — как можно беззаботнее постаралась сказать Моника.