Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон

402
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 52
Перейти на страницу:

Его слова заглушил взрыв второй бомбы, затем третьей, четвертой… С потолка посыпались каменные осколки, в воздухе поднялась пыль. Все тотчас инстинктивно упали на пол и закрыли головы руками. Вскоре с грохоту взрывов добавился еще шум падающих на пол здоровенных бочек. В некоторых из них еще сохранилось вино, и вскоре по полу потекли ароматные ручьи.

Дилулло лежал ближе всех к стене и всей кожей ощущал смертельную опасность. Не раз в своей бурной жизни он был на грани гибели, и давно смирился с мыслью, что ему вряд ли удастся спокойно почить в бозе в своем доме (которого у него не было), в постели, как и полагается добропорядочному гражданину Федерации Звезд. Но одно дело умереть в бою или в космическом рейде, и совсем другое — оказаться засыпанным камнями здесь, в подвале, словно жалкая крыса.

По серой монолитной стене поползли змеистые трещины. С потолка стали падать уже не камешки, а камни. Взрывы следовали один за другим, и можно было не сомневаться, что дворец императора Арна Аббаса будет превращен неведомыми врагами в гору развалин. Гору, из-под которой даже в случае очень большой удачи будет не так-то легко выбраться!

Прошло не менее часа, и взрывы наконец стихли. Где-то наверху послышался оглушительный гул, словно над развалинами пролетело несколько космолетов. Потом все стихло.

Дилулло некоторое время лежал, не понимая, жив он или мертв. Затем он попытался встать и с ужасом обнаружил, что не может даже шевельнуться. Дышать стало трудно, в горле першило от пыли…

Собрав все силы, Дилулло еще раз попытался стряхнуть с себя груды обломков, но не смог приподняться даже на миллиметр.

Зато только сейчас он ощутил боль в спине.

«Неужто я погребен заживо?» — с ужасом подумал Дилулло и закричал. Вернее, попытался закричать, посколько в его рот тотчас хлынул поток пыль и мелких каменных осколков.

— Джон, не дергайтесь — послышался чей-то голос. — Сейчас мы освободим вас… Бихел, толкай бочку в сторону! Да сильнее же, черт бы тебя побрал! Э-эх, Гваатха бы сюда…

Через несколько минут Дилулло был извлечен из-под завала. Оказалось, что камней на него упало не так уж и много, зато сверху на него наехала здоровенная винная бочка.

С помощью Рутледжа (он пострадал меньше всех) Дилулло с трудом поднялся на ноги. Тотчас спина отозвалась резкой болью, да и правое колено было не в порядке. Но все в общем-то обошлось удачно.

В воздухе висела такая густая пыль, что разговаривать было очень сложно. И тем не менее Дилулло устроил перекличку, и с облегчением удостоверился, что все его спутники остались живы. Каждый получил те или иные ранения, но довольно легкие.

— Пожалуй, нам здорово повезло, парни… — заключил перекличку Дилулло. — Спасибо Арну Аббасу! Такие подвалы нынче уже не строят… Но где же Гваатх, Селдон и Рангор?

Банг проворчал, вытирая кровь с пораненной щеки.

— Ясное дело, где — там, где сохранились полные бочки вина. В этом подвале таких почти нет. И в этом наша удача — иначе бы бочки нас размазали по полу!.. Джон, кто мог на нас напасть?

Дилулло пожал плечами.

— Не знаю. Но у вожака этих парней коварства не меньше, чем у змеи. Клянусь моей больной печенкой, что они превратили оба наших челнока в груды обгорелого железа! А «Врея»? Сумела ли она спастись? Даже думать боюсь…

Гордон, прихрамывая, подошел к двери и попытался ее открыть. Несмотря на все его усилия, дверь даже не шелохнулась.

— Лианна… — пробормотал он. — Господи, что сейчас с ней?

Банг хмыкнул.

— Не трать силы впустую, парень. Нас засыпало будь здоров.

Скоро мы задохнемся в этом каменном мешке, словно крысы. Эй, Коркханн! Ты где?

Никто не отозвался. Банг нахмурился.

— Только что эта курица стояла рядом и чистила свои перышки. Куда же подевался Коркханн?

Дилулло криво усмехнулся.

— Ты же сам сказал, что в этом зале бочки почти пусты, да и вино не самое лучшее. А Коркханн — эстет, тонкий знаток галактических вин! Думаю, он знает ходы в соседние залы…

Где-то вдали послышался вой волка. И он прозвучал для всех, словно сладкая музыка.

— Слава богу, Рангор жив! — завопил Рутледж. — Держу пари, этот мохнатый парень уже нашел выход из подвала!

Где-то в глубине зала послышался взволнованный голос Селдона. Как ни странно, шотландец был абсолютно трезв.

— Нет, выхода мы пока не нашли, — заявил он. — Но зато мы нашли кое-что другое… Джон, здесь под землей, оказывается, находится целая военная база! Там даже находится пульт управления ракетами «воздух-космос». Его нашел Гваатх, и от радости устроил вокруг пульта дикие пляски.

Где-то неподалеку вновь раздался оглушительный взрыв.

Дилулло выругался, а затем пробормотал:

— А эти парни весьма настойчивы… Патрик, веди нас скорее на эту военную базу, пока чертов Гваатх не запустил ракеты прямо нам на головы!

Глава 3

Пройдя через лабиринт узких подземных коридоров, Селдон вывел друзей в довольно большой округлый зал, тускло освещенный несколькими аварийными лампами. Вдоль стен стояли несколько десятков пультов и компьютеров, на стенах висели множество мониторов и большой квадратный экран. Все оборудование было мертво.

Рангор расположился на полу и зализывал окровавленный бок. А парагаранец, похожий на огромного мохнатого пса, сидел в большой кресле возле одного из пультов и, гукая от радости, молотил по нему своими толстыми мохнатыми пальцами. Увидев Дилулло, он радостно завопил:

— Ну, что скажешь, папаша Джон? Эти штуки нашел Гваатх, то есть я. Рангор говорил: не надо идти по левому коридору, оттуда дурно пахнет, а надо идти направо, откуда тянет свежим воздухом, и куда побежала эта глупая говорящая птица. Но Гваатх мудрый! Он, то есть я, говорит: Рангор, дружище, люди тоже паршиво пахнут, словно наши парагаранские грибы-мухоморы, но кое-какой толк от них все же есть! И мудрый Гваатх пошел налево. И кто был прав? Кто нашел вот этот самый ракетный пульт?

И Гваатх с вдохновенным видом обрушил на пульт очередной удар мохнатых пальцев.

Дилулло в ужасе схватился за голову:

— Перестань крушить пульт, болван! Смотри, сколько клавишей и кнопок ты уже сломал!

Парагаранец обиделся.

— Ну вот, всегда так… Только Гваатх хочет сделать доброе и полезное дело, как его, то есть меня, начинают оскорблять разными нехорошими словами. Я думаю…

Дилулло так сурово посмотрел на парагаранца, что тот замолчал. Понурившись, он встал с кресла и, отойдя в сторону, с мрачным видом уселся на какой-то большой прибор. Тот отозвался звоном лопнувших деталей.

Дилулло подошел к пульту и задумчиво осмотрел его.

— Ты уверен, Патрик, что это пульт управления ракетами?

1 ... 6 7 8 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон"