его. Сказали, что он, должно быть, был пьян или случилось помешательство… будто могло быть какое-то оправдание его поступку. Они продолжали допрашивать тебя, пытаясь заставить тебя сказать что-то, что каким-то образом оправдало бы его. Снова и снова ты повторяла голосом зомби: «Он причинил ей боль».
Услышав шаги, Фрэнки оглянулась через плечо и увидела, как в комнату вальсирующим шагом входит её дядя. Как обычно, бухгалтер был одет в сшитый на заказ костюм и очаровательно улыбался.
— Фрэнки, милая, рад тебя видеть. — Брэд поцеловал её в щеку. — Твою красоту не описать словами.
— Ты знал правду? — обвинила Фрэнки. — Ты знал, что они лгали о моих родителях.
Его ухмылка растаяла, и он сглотнул.
— Откуда ты узнала?
Ответила Марсия, чеканя каждое горькое слово, объясняя ситуацию своему единственному сыну.
Брэд положил руку на плечо Фрэнки.
— Скрывать от тебя правду было к лучшему.
Фрэнки отмахнулась.
— К лучшему? Лучше для кого, Брэд?
— Конечно же, для тебя.
Фрэнки фыркнула. Она не слабый, хрупкий цветок и могла справиться с правдой. Повернувшись к бабушке и дедушке, она сказала:
— Послушайте, я понимаю, откуда желание, чтобы ребёнок забыл что-то травмирующее. Понимаю, почему вы предпочли никогда не говорить о том, что произошло. Но мне двадцать семь лет, я достаточно взрослая, чтобы принять правду и разобраться с ней. И вы могли бы рассказать мне об этом в любой момент до этого. Но нет, а я имею право знать.
Джеффри твёрдо выдержал её взгляд, и в его глазах не было и намёка на раскаяние.
— Зачем причинять тебе боль правдой?
— Ложь тоже причиняет боль. И теперь я задумываюсь, может, ещё ты мне о чём-то солгали?
Джеффри тяжело вздохнул.
— Ты злишься. Полагаю, у тебя есть на это право, но точно не сожалею о том, что сделал, избавив от боли. Твоя жизнь не основана на лжи, Франческа. Мы просто не сказали, кем был твой настоящий отец и как, на самом деле, умерла твоя мать. Скажи мы тебе правду, изменила бы жизнь или стала тем, кем сейчас?
Может, а может, и нет. Она посмотрела на Марсию и сказала:
— Я понимаю. Я никогда не могла бы полностью оправдать ваши ожидания, что бы ни делала. Знаю, вы меня любите. Но всегда что-то недоговаривали. Я наполовину перевёртыш. И наполовину человек, который убил вашу дочь. И вы не смогли об этом забыть?
Марсия поджала губы, но не подтвердила и не опровергла её утверждение. Ей и не нужно.
Брэд положил руку Фрэнки на плечо и повернул к себе.
— Посмотри на меня. Мы все безоговорочно любим тебя. Ты обижена, зла и слишком много думаешь. Я могу понять почему — ты пережила адский шок, и это выбило тебя из колеи. Но не позволяй этому поколебать уверенность в себе и доверие к семье.
— Волки хотят встретиться с ней, — отрывисто объявила Марсия.
Брэд свёл брови.
— Зачем? Они были рады, что она переезжает жить к нам. Фрэнки, они не сопротивлялись. Даже не пытались увидеться с тобой. Связываться с тобой сейчас и вмешиваться в твою жизнь — неправильно
— На мой взгляд, Лидия не знает, что мне солгали, — сказала Фрэнки, отступая, так как ей нужно пространство.
Брэд покачал головой.
— Неважно. Всем известно, что перевёртыши защищают своих, особенно детей. Если бы они любили тебя, сопротивлялись бы зубами и ногтями. Но, нет, они отвернулись от тебя. Теперь ты можешь сделать с ними то же самое. Фрэнки, общение с ними не на пользу. Тебе будет лучше без них.
Закипая, Фрэнки сжала кулаки. Ей, чёрт возьми, нужно подышать свежим воздухом. Она развернулась на пятках и направилась к двери.
— Ты не встретишься с этими волками, Франческа. Я запрещаю. — Резкость в голосе Марсии заставила волчицу зарычать, но Фрэнки не сбавила шага, и просто продолжала идти.
Выйдя на улицу, она села в машину и глубоко вздохнула. Она приехала в надежде, что бабушка с дедушкой заверят её, что всё это ошибка. Хотя, честно говоря, ей было бы трудно поверить в любые опровержения. Просто не может существовать ещё перевёртыш по имени Франческа Ньюман, которая потеряла родителей и была воспитана человеческой бабушкой и дедушкой. Так что, да, она ожидала услышать, что ей много не рассказали. Фрэнки не думала, что одно из этого будет то, что отец убил её мать.
Заметив боковым зрением мигающий синий огонёк, она увидела, что оставила мобильный телефон в подстаканнике, и поняла, что получила какое-то уведомление. Проведя большим пальцем по экрану, она не удивилась, очередному электронному письму от Лидии.
«Дорогая Франческа! Я совершенно уверена, что ты та самая Франческа Ньюман, которую я ищу. Я следила за твоей жизнью, присматривая. Я не понимаю, почему ты, кажется, смущена тем, кто я, но надеюсь, что завтра мы встретимся и обсудим. И я отвечу на любые вопросы. Я буду в кофейне на Шерри-авеню в полдень. Надеюсь, ты придёшь.
С наилучшими пожеланиями, Лидия».
Фрэнки сунула телефон обратно в подстаканник и повернула ключ в замке зажигания. Ей нужно провести собственное исследование.
Немного позже она подъехала к своему дому. Войдя в дом, она повесила куртку на перила, прежде чем сбросить туфли и направиться по коридору. Дубовый пол под ногами был прохладным и гладким. Волчица была счастлива вернуться на свою территорию, окружённая успокаивающе знакомыми ароматами лаванды, дерева и кожи.
На уютной кухне из орехового дерева Фрэнки налила бокал красного вина. У неё было предчувствие, что он ей понадобится. Ей бы точно не помешал бокал во время разговора с бабушкой и дедушкой, подумала она, направляясь в гостиную. Стоя на мягком коврике у камина, она смотрела на фотографию матери в рамке, которая стояла на каминной полке рядом с другими фотографиями и сувенирами. Что произошло той ночью? Почему?
Фрэнки сделала большой глоток вина, а затем поставила бокал на кофейный столик. Опустившись на плюшевый диван, она поставила столик-поднос на колени, а затем поставила на него ноутбук. Её ближайший сосед находился в полумиле, так что она