движение травы. Слишком близко к нам. Только и успел предупредительно вскрикнуть и броситься на перерез хищнику.
Когда он понял, что его заметили, то понёсся в нашу сторону огромными прыжками. Что самое печальное, кошак был не один. Я видел ещё две быстро движущихся в нашу сторону «волны».
Своего противника я перехватил в воздухе, сбив его телом. Здоровая кошка приземлилась на все четыре лапы и тут же прыгнула на меня, пытаясь достать когтями. Быстро… для обычного человека, но я успел увернуться и ударить кулаком по голове. Пока она мотала башкой, после неудачного приземления, я подскочил и обрушил град ударов, стараясь не попасть под редкие удары лап.
Горячка боя захватила меня настолько, что я остановился, тяжёло дыша и обливаясь потом, только когда животное перестало дышать. Оглядевшись вокруг, чтобы посмотреть, как там остальные, увидел ошарашенных монголов, которые сжимали в руках оружие.
Акамир успокаивающе мне кивнул и продолжил внимательно смотреть по сторонам, дабы избежать ещё одной неожиданной атаки. Взгляд зацепился за тела ещё двух больших кошек. В теле одной из них торчало две стрелы, одна из которых пробила шею, а вторая бок. Вторую же изрубили так, что чуть не перерубили пополам.
Захар стоял в стороне, прижимая к груди мешок и глядя на меня глазами, в которых восхищение боролось со страхом. А вот бабоньки тихо скулили, закрыв глаза руками, словно это как-то смогло бы им помочь, доберись до них хищники.
— Голыми руками забил, — раздался ошарашенный голос Алахчита. — Тебя, Тургэн, он, получается, пожалел ещё.
Тургэн непроизвольно кивнул, не сводя с меня опасливого взгляда.
Но мне было всё равно на их реакцию. Даже когда они нерпроизвольно отшатнулись, стоило мне улыбнуться. Несмотря на порванную рубаху и располосованный бок, я был практически счастлив. Ведь стоило степной кошке сдохнуть, как у меня в голове раздался еле слышный голос, полный безграничной усталости.
«Неплохо, Ян. Но долго возился».
Глава 4
— Инь? — спросил я, не до конца веря в то, что мне не показалось? — Это ты?
«Кто ещё? Или ты успел обзавестись ещё одним духом? Я про такое не слышал, но если это так, то я его сожру!»
Несмотря на то, что медоеда было еле слышно, судя по интонациям, он не шутил. Однако, несмотря на всю его браваду, я чувствовал, что он практически полностью обессилен. И тогда я задал единственный вопрос, который волновал меня в этот момент:
— Что мне надо делать, чтобы вернуть тебе силы?
«И себе? — усмехнулся Инь. — Нам нужны духи. И чем больше, тем лучше. Камни тоже сгодятся, но от них будет меньше толку. И, самое главное, о чём ты, надеюсь, уже догадался. Ни в коем случае не сражайся этими презренными железками. И тем более не убивай ими».
— Так я и думал, — слова духа подтвердили мои подозрения.
Хотя, какие подозрения? Он же не раз прямым текстом говорил мне, что это не наш путь. И ведь я не воспринимал его слова всерьёз. Думал, что это он так хохорится и пытается выделиться. А оказалось, что это я сам такой безмозглый дурак.
— Инь, я рад, что ты вернулся, — произнёс я, и «вернулся» в реальный мир.
— Ты как, в порядке? — спросил меня Акамир, не сводя взгляда с напрягшихся монголов.
— Просто чудесно, — ответил я, широко улыбнувшись. — А вы чего так напряглись? Что, никогда не видели, как зверей убивают?
— Я много, что видел, — первым, как и полагается главе клана, ответил Алахчит. — Но такое впервые. Вы, русы, полны загадок!
— Мы такие, — кивнул я в подтверждение слов монгола.
Акамир, который успел подойти поближе, когда понял, что нападать на нас никто не собирается, после моих слов почему-то закашлялся. Он весь покраснел, содрогался от кашля всем телом и при этом зачем-то таращил глаза.
— Ты чего? — удивился я его поведению.
— Да ничего, брат-рус, — выдавил он из себя и снова закашлял.
Вот только у меня сложилось впечатление, что кашель у него был ненастоящий. Словно он его из себя выдавливал или пытался замаскировать им… смех? Да нет, ерунда, вроде бы никто ничего смешного не говорил. Или просто я что-то не понимаю.
Опасения Алахчита оказались не напрасными. Стоило нам выйти за границы аномалии и двинуться в сторону лагеря, как нам наперерез выдвинулся отряд всадников, числом в дюжину. Оторваться от них мы не смогли бы при всём желании. А всё из-за того, что мы, хоть и воспринимались монголами, как воины, но своих лошадей не заслуживали.
То же самое касалось и баб с мальчуганами. Мы все передвигались пешком, таща на себе мешки с добычей. Бежать смысла не было, поэтому Алахчит остановил отряд.
— Хей, Алахчит! — поприветствовал его тучный монгол в неплохой броне. — Я смотрю, ты с добычей!
— Чего тебе, Очир? — хмуро произнёс глава клана.
— Даже не поздороваешься? Ай-яй-яй, где твоё воспитание, друг мой?
— Друг? — брови Алахчита ушли куда-то вверх, под шлем. — Ты со своими дайчинами бросил нас в запретном месте, когда на нас напали духи.
— Не бросил, — нахмурился тучный монгол, с лица которого пропала фальшивая улыбка. — Я увёл свой отряд! Задача каждого хорошего командира — сберечь своих людей.
— Ты прикрылся нами!
— Не надо наговаривать на меня, Алахчит! Там были духи! Ты сам виноват, что завёл своих людей так глубоко, и что они оказались слабы.
— Чего тебе? — ещё раз повторил Алахчит, внезапно успокоившись.
— Мой клан первым нашёл это место. Ты зашёл туда без разрешения.
— Разрешения? Да тебе, похоже, солнце голову напекло? Я знаю правила и следую им. Возле входа не было знамени. А значит, что зайти мог любой.
— Просто мой человек забыл его и пока вернулся вы уже зашли.
— …
Удивительно, но Алахчит промолчал, лишь скрипнул зубами от злости. Видимо его собеседник был из более крупного клана, с которым он не спешил связываться.
— Меня устроит четвёртая часть добычи.
— Ты забываешься, Очир! С какой стати я должен отдавать тебе своё?
— Потому что иначе я возьму всё, — уже не пытаясь играть в вежливость прошипел толстячок. — И твоих рабов тоже.
Алахчит обернулся в нашу сторону, и я прочитал в его глазах, что его почти продавили.